舒夏
日本导演新海诚的作品以故事伤感、画面唯美而著称,其影片《秒速五厘米》(2007年)和《言叶之庭》(2013年)虽然广受追捧,但离大师级作品还差了一些距离。不过,就在2016年8月,新海诚导演在历时三年之后带着最新力作《你的名字。》重新回归观众视野。这部人物丰满、故事跌宕、制作精良的动画电影不仅在日本境内引发观影热潮,票房持续飙高,在国际上同样广受好评。可以说,这部影片进一步奠定了新海诚在动画界的大师地位。
影片讲述了一个身体互换、穿越时空的故事。故事的女主角叫Mitsuha,生活在偏远的深山小镇;男主角叫Taki,生活在繁华的东京。正值青春期的Mitsuha渴望逃离小镇,前往大都市生活。一天醒来,她发现自己竟变成一个男孩,置身陌生的房间,而窗外是高楼林立的东京。与此同时,这个叫Taki的东京男孩也借由Mitsuha的身体来到风景秀丽的乡村。原来,这两个高中生通过梦境交换了身体,持续一天后再交换回来,如此反复。
经历了最初的慌张和不适,两人开始习惯自己的“双重生活”。Mitsuha替Taki追求打工餐厅里的漂亮姐姐,Taki代替Mitsuha陪年迈的外婆去山中朝拜神灵。走你走过的路,看你看过的风景,素昧平生的两人建立起越来越亲密的关系。遗憾的是,每次交换完身体,两人关于前一天的记忆就会变模糊,只能通过手机备忘录、朋友的只言片语等捕捉一点微弱的痕迹。
突然某天,两人的身体再也没有交换过,Taki拨打Mitsuha留在自己手机里的号码也无法拨通。凭借隐约的记忆,Taki画出小镇的模样,并最终打听到了小镇的名字,却发现小镇已在三年前那场彗星碎片撞击地球的灾难中化为一片废墟,Mitsuha与其家人也已死去。谜底揭开,和Taki交换身体的竟是三年前的Mitsuha!悲痛萬分的Taki不甘心命运的安排,他凭借记忆找到大山深处神灵的神体,通过Mitsuha送他的结绳再次穿越时空,回到彗星经过的那一天,见到了真实的Mitsuha。在Mitsuha和朋友们的努力下,小镇得救了。可是当Taki醒来回到现实中时,虽然嘴里不断重复着Mitsuha的名字,关于她的记忆却很快变得模糊,最终连她的名字也无法记起。他只知道,自己仿佛在寻找着什么,可究竟是什么却无法弄清。
森林葱茏,彗星璀璨,枫红似火,湖蓝如玉,电影的每一帧场景都美得摄人心魄,再配合空灵的背景音乐,一个温暖而美丽的故事被缓缓讲述出来,而“身体交换”和“时空穿梭”则构成其中最引人注目的元素。事实上,这两个元素在当今的科幻电影中并不少见,例如身体交换时常被用在一些喜剧类的影视作品中,前些年备受热捧的韩剧《秘密花园》就是其中一例,有悖常理的换身游戏会给观众造成一种陌生化的观影感受,令人称绝。而时空穿梭更是近些年电影的热门主题。
时空穿梭虽然听上去美妙,但在影视世界里并不常是愉快的,更多的是沉重,例如在经典影片《蝴蝶效应》(The Butterfly Effect)中,男主角一次次回到过去改变历史,却导致了更加无法预料的灾难,万分沮丧之下最终选择回到妈妈的子宫杀死自己。也会有缺憾,例如在《触不到的恋人》(The Lake House)里,相隔两年时空的男女主角相爱了,可是当身处过去的男主人公意外死去时,置身未来的女主人公却对此无计可施。当然还有恐怖,例如在影片《彗星来的那一夜》(Coherence)中,彗星打通了所有平行时空,影片中的人物只要走出屋子就进入另外一个时空,再也回不到原来的世界里,可谓黑暗压抑。
而《你的名字。》的独特之处就在于,电影对时空的理解更具东方禅文化的色彩,更加温和宁静。电影中Mitsuha的外婆对时间的解释十分精妙:“所有这些都是神的力量。我们做的结绳也是神的作品,正是时间流动的体现。它们聚在一起、成型,扭曲、缠绕,有时又还原、断裂,然后再次连接。”在日本的禅家看来,时间由无数个刹那连接而成,它并非像我们平常所理解的那样不断流逝,而是如结绳般相互纽结,彼此通达。在这样的背景中,时空错乱并不惨烈,救赎也绝非不可到达。因为笃定而美好的人性可以超越一切因果,成为绝对的主角。因此这部电影让男女主人公的生命得以保全,也让感情的故事有机会续写。
充满想象力的身体交换情节与饱含禅意的时空穿梭理念赋予该片更多的感染力,这种如星空般灿烂、如童话般完美的氛围也一直持续到影片结尾。数年后的东京街头,Mitsuha与Taki多次擦肩而过,每次经过彼此时都会感受到一阵心灵的震颤。最后,在相向而行的地铁里,始终在依稀中寻找彼此的两人终于同时认出了对方,不约而同从地铁中飞奔而出—— “我们在哪里见过吗?”两人同时问道,“你的名字是?”这真是全世界最浪漫的开场白了。就像片尾曲里唱的那样:“我们是时间的旅行者/哭着攀登着时间的阶梯/我早就认识了你/在比我记住/我的名字的更早之前。”
Mitsuha清晨醒来,一切似乎如旧。可这一天,身边的人开始说些奇怪的话,还提到了她前一天的种种怪异行为。Mitsuha在感到惊诧的同时,也模模糊糊地想起自己最近好像做了一些变成别人的梦。这些怪异事件,加上最近自己要参加的家族神社仪式,让她感到十分苦恼,她更加渴望离开小镇,去往大都市生活。
Sayaka [Mitsuha的好朋友]: You don't remember? Yesterday you forgot where your desk and locker were. You had bedhead1 and no ribbon (发带).
Mitsuha: What? No way! Really?
Sayaka: It was like you had amnesia (失忆症).
Mitsuha: Well, I do feel like I've been in a strange dream lately. A dream about someone else's life? I can't remember clearly.
Sayaka: But Mitsuha, you really were a bit weird2 yesterday. You been feeling alright?
Mitsuha: That's so strange. I feel fine.
Sayaka: Maybe it's stress. That ritual (指神社仪式) is coming up, isn't it?
Mitsuha: Oh, don't remind me! I can't stand3 this town anymore. It's too small and close-knit (紧凑的). I want to graduate and go to Tokyo.
Tips for Learning
1
Bedhead是由bed和head组合而成的词,难道意思是“床头”?猜对了!不过它还可以指起床后没有梳头发时头发蓬乱的样子,是不是十分形象?下次见到朋友头发乱糟糟的,就可以说:Look at you! You have bedhead. (看看你!早上起来没梳头吧。)
2
爱看美剧的同学对weird一定不陌生,它的意思是“怪异的;不寻常的”,如:She is a little weird in the way she dresses, I have to admit. (我得说,她穿衣服的方式有点怪。)此外,美剧里还常出现一个与weird相关的词,即weirdo,该词意为“怪人”,如:That guy is a real weirdo. (那人可真是个怪人。)
3
Stand这个词大家都认识,表示“站立”。不過它还有一个常用含义,就是“忍受;容忍”,一般用于否定句中,其用法为stand sb./sth.或者stand sb. doing sth.,如:① I can't stand that man and his arrogance. (我无法忍受那个男人和他的傲慢。) ② He can't stand me crying. (他受不了我哭哭啼啼的。)台词中的stand就是这个含义。此外,表示“忍受”的词还有bear,can't bear sb./sth.就表示“十分讨厌某人或某事”,如:I can't bear people who make judgments and label me. (我讨厌人们对我评头论足,给我贴标签。)
走你走过的路,看你看过的风景
前一天晚上还在大喊“Please make me a handsome Tokyo boy in my next life”的Mitsuha第二天醒来,发现自己果真变成了一个东京男孩。从一开始的惊慌失措、手忙脚乱,到后来渐渐熟悉这个名叫Taki的男孩的生活,Mitsuha开始享受这个真实的梦境,并通过Taki的手机相册和日记了解了Taki本人。在频繁的身体交换中,她与Taki开始以留言的方式交流信息。他们越来越了解彼此,也一点一滴融入并改变了对方的生活。
Mitsuha: I'm beginning to get what's going on. Taki is a boy of my age living in Tokyo.
Taki: I switch1 with Mitsuha at random (随机), a few times a week unexpectedly. Sleep triggers2 it. The cause is a mystery.
Mitsuha: My memory of the switch is hazy (模糊的) after I wake up.
Taki: But we're definitely switching places. It's obvious from the reactions of the people around us. So ...
Mitsuha: So we laid down3 some rules to protect each other's lifestyles. Things to watch out for during the switch and a list of "don'ts (禁止做的事)".
Taki: We also agreed to leave reports in our smartphones.
Mitsuha: To work together to tide over (渡过难关) this mysterious phenomenon.
Tips for Learning
1
Switch作名词可以指“(电路的)开关”,如a light switch;作动词可以指“打开或关上开关”,如switch the light on/off,也可以指“转换;改变;转变”,还可以指“转移(注意力)”,当然也可以指“交换;对调”。而台词中用的正是switch表示“交换”的含义。其实仔细想想,打开或关闭开关也是一种从开(或关)“转换”到关(或开)的过程。
2
Trigger作名词时指“(枪的)扳机”,作动词指“启动;触发;引发;促使”,这个动词释义又引出了该词的另一个名词含义“诱因;起因”。台词中的trigger就是“引发”的意思。其实一个词的多种含义之间都是有联系的,将它们结合起来记忆会更轻松。
3
Lay down可以表示“(用完后)放下”,如lay the newspaper down on his desk;也可以指“放下(武器)”,如lay down their arms (这里的arms是“武器”的意思);还可以指“制定;规定”,如台词中的lay down some rules。注意,表示“躺下”的lie的过去式是lay,而表示“放置”的lay的过去式是laid,不要弄混了。
清晨醒来,发现你在我生命中留下了痕迹
P17Mitsuha%e5%9c%a8Taki%e6%89%8b%e6%9c%ba%e4%b8%8a%e7%95%99%e8%a8%80.jpg
缘分就是神灵系在我们之间的一个“结”
Taki的灵魂换到Mitsuha身体里的某一天,他代Mitsuha陪外婆去深山中祭拜家族神社供奉的神灵。路上,外婆讲述了关于神秘的“结(Musubi)”的事情,它不仅是时间的体现,还是人与人、人与物、人与神之间的连结。通过这次祭拜,Taki了解了这里存在着现实世界和另一世界交叉的结点。而这正是他能穿越时空见到Mitsuha本人的真正原因。
Grandma: Mitsuha, Yotsuha (Mitsuha的妹妹), do you know "Musubi"? Musubi is the old way of calling the local guardian god. This word has profound (深遠的) meaning. Tying thread is Musubi. Connecting people is Musubi. The flow of time is Musubi. These are all the god's power. So the braided cords1 that we make are the god's art and represent the flow of time itself. They converge (交叉) and take shape. They twist, tangle (缠绕), sometimes unravel (解开), break, then connect again. That's Musubi. That's time. Whether it be water, rice, or sake (日本米酒), when a person consumes2 something and it joins their soul, that's Musubi. So today's offering is an important custom that connects the god and people. Beyond this point is the underworld (阴间). In exchange for returning to this world, you must leave behind what is most important to you.