崔琼+钟建法
摘要针对我国高校图书馆对中国周边国家出版文献收藏匮乏的现状,选取国内外有代表性的高校图书馆馆藏目录和联合目录,对其收錄的1950-2012年出版的中国周边国家语种文献目录进行调研和比较分析,并以此为基础,提出我国高校对中国周边国家语种文献的收藏与保障策略。
关键词高校图书馆 周边国家 外文文献 小语种文献 文献保障
中国幅员辽阔,拥有漫长的陆地边界和海岸线,是世界上邻国最多的国家之一。众多邻国对中国和平发展和经济增长的地缘重要性不言而喻。长期以来,中国一直在积极制订“大周边战略”,处理好与周边国家的外交关系,努力为国内的发展营造和平良好的周边环境,为维护世界和平、促进共同发展做出应有的贡献。近年来,“一带一路”国家战略的提出,更成为中国在新时期优化开放格局、改善周边环境、促进经济融合、拓宽国际合作的重要指针。
为服务国家战略,我国高校需要加强对中国周边国家的政治、经济、军事、文化、外交等方面的研究工作和人才培养,而周边国家所出版的文献,直接反映了这些国家各方面情况,无疑是最重要的参考资源。然而,自1949年以来,受诸多因素影响,我国高校外文文献馆藏呈结构性缺失,语种分布极不均衡。有研究显示,目前我国高校对周边国家语种文献收藏多集中在日、俄、朝鲜等语种,其他语种仅有很少量收藏或几近空白,难以支撑高水平的学术研究与人才培养。
文章以语种为基础,在国内、亚洲和北美地区分别选取一家有代表性的、收录中国周边国家语种文献较全面丰富的高校图书馆馆藏目录或联合目录进行调研,对其收录的1950-2012年出版的中国周边国家小语种文献的馆藏状况进行综合考察和比较分析,为国内高校针对周边国家语种文献的馆藏建设和联合保障提供决策依据和建议。
1.调研方法
在调研对象选择上,机构背景、知名度、文献目录覆盖中国周边国家语种的全面性和数据量、文献统计数据可获得性是几个重要的衡量因素。国内方面,选择中国高等教育文献保障系统(CALIS)的联合目录。CALIS联合目录作为全国性的高校图书馆联合目录,馆藏数据量大、文献语种覆盖广,能体现我国高校的文献收藏总体状况。国外方面,亚洲地区选择日本国立情报研究所论文引用信息导航(Citation Information by National Institute of In-formatics,CINII)的文献收藏数据。CINII是日本国立情报学研究所根据日本国立大学法人法成立的一个大学共同利用机构,提供了一个覆盖95%以上的日本高校图书馆文献收藏数据的学术信息检索平台,能代表日本高校文献收藏的总体状况;北美地区选择美国哈佛大学图书馆的文献收藏数据。哈佛大学图书馆系统是世界上馆藏最丰富的高校图书馆,不仅拥有雄厚的文献资源建设经费,而且馆藏建设人员和文献采选模式细化到全球各地区、各语种,收藏文献语种涵盖范围和数量总体上优于其他高校馆。通过将CALIS收藏与CINII收藏相比较,可以了解中国与日本这两个同属亚洲地区的邻国,其高校对中国周边国家小语种文献的联合收藏水平和重视程度;通过将CALIS收藏与哈佛大学馆藏相比较,可以了解我国高校相较于世界上高水平的单所高校馆的收藏状况和存在的差距。
在样本数据采集上,主要通过调研机构的公共目录检索系统,按照下述统一检索条件进行限定性的组配检索,获取3所调研机构的语种文献收藏统计数据。其中,图书收藏数据是以普通图书(Books)文献类型、语种(Language)或标准的语种代码(Language Code)、文献出版时间段(1950-2012年每10年为一段)作限定性组配;连续出版收藏数据是以连续出版物文献类型(Journals)、语种(Language)或标准的语种代码(Language Code)、文献出版时间段(1950-2012年)作限定性组配。各调研单位的检索系统中,文献类型的限定下,不再作载体形态区分。数据采集的时间集中在2014年4-6月,按调研单位、调研语种依次完成。采取这种数据采集方式的原因,一是公共目录检索系统是现代文献收藏机构揭示其馆藏的主要方式,所含的书目信息能代表该机构收藏的基本状况;二是实现各调研机构文献收藏数据来源的统一性与标准性,有利于数据的后续分析与核实。
由于中国周边国家数量众多,有的国家同时使用几种官方语言,按国别进行文献收藏统计的难度很大。因此,文章主要按中国周边邻国常用语种进行文献收藏统计,同时也涉及少量“一带一路”沿线泛周边国家的小语种语言,纳入抽样统计的语种共有23个,包括东北亚国家的俄语、日语、朝鲜语和蒙语,东南亚国家的越南语、马来语、泰语、缅甸语、老挝语、柬埔寨语、印度尼西亚语和菲律宾语,南亚国家的印地语、尼泊尔语、乌尔都语、孟加拉语和僧伽罗语,中亚国家的普什图语、哈萨克语、乌兹别克语、吉尔吉斯语、土库曼语和塔吉克语。
2.图书收藏情况的比较分析
2.1收藏总量分析
由表1可见,对于1950-2012年出版的23个语种的图书收藏总量而言,CALIS为60.4万余种,远低于CINII的324.5万余种,占比仅18.6%,同时也低于哈佛大学收藏的89.5万余种,占比67.5%。可见,CALIS所藏中国周边国家语种图书的规模较小,而且集中在日语、俄语和朝鲜语等少数语种。考虑到CINII的日语收藏为母语收藏,数量远超他国机构,在去除各机构日语收藏后再作比较,可以发现,CALIS收藏量近16.5万种,占CINII收藏量近42.3万种的39%,占哈佛大学收藏量69万余种的23.9%。去除日文收藏之后,哈佛大学的收藏量远高于CINII收藏量,在中国周边国家语种图书总体收藏方面具有明显优势(见图1)。
2.2语种收藏分析
从表1各语种图书收藏的地区分布来看,均呈极不平衡状态,但哈佛大学的地区收藏分布相对均匀。每个机构的东北亚、东南亚、南亚和中亚四个地区语种收藏量占各自总收藏量的比率,CALIS分别为99.23%、0.7%、0.05%和0.02%,CINII分别为95.85%、2.56%、1.51%和0.07%,哈佛大学分别为83.2%、7.17%、7.68%和1.95%。可见,三个机构的收藏量都主要集中在东北亚国家的俄语、日语和朝鲜语图书中,当然,这与这三个语种的图书出版量较大有很大的关系。相对于CALIS收藏而言,CINII和哈佛大学在东南亚、南亚国家的语种图书收藏上较为突出,哈佛大学对中亚国家的语种图书收藏尤为重视。
从单语种收藏来看,CALIS除了日语之外的其他语种图书收藏量均大幅度低于CINII和哈佛大学。CALIS的日语、俄语和朝鲜語收藏相对较好,泰语、马来语、越南语和缅甸语仅有少量收藏,其他语种图书收藏几近空白。哈佛大学收藏与CINII收藏相比,哈佛大学的俄语、朝鲜语、孟加拉语、越南语、印度尼西亚语、乌兹别克语、哈萨克语、普什图语、吉尔吉斯语、塔吉克语、土库曼语、僧伽罗语、乌尔都语等13个语种的图书收藏十分丰富、占有绝对优势,而CINII在日语、泰语、印地语、蒙语、马来语、缅甸语、老挝语、菲律宾语、尼泊尔语、柬埔寨语等10个语种的图书收藏均优于哈佛大学。
2.3年代分布分析
表1显示,CALLS图书总体收藏的年代分布,20世纪60年代、70年代和80年代分别比上一年代增长10.05%、18.56%和28.29%,80年代出版图书品种形成一个收藏高峰,其后年代增速下降明显,这种增长态势深受俄语和日语收藏变化的影响。CALLS俄语和日语之外的其他语种收藏的年代变化趋势不一,其中朝鲜语图书收藏量从20世纪90年代开始大幅度增长;越南语、马来语、泰语、缅甸语等东南亚国家语种图书收藏,虽然收藏数量不大,但从20世纪80年代以来收藏量逐年代不断增长;南亚和中亚国家的多数语种,收藏量一直极为匮乏,无明显发展。
CINII图书的总体收藏,逐年代以4%左右的速率持续增长,这主要受益于CINll日语收藏的持续增长。除日语外,CINII各地区语种图书收藏,从20世纪80年代开始迅速增长,并在其后年代均保持平稳发展态势,说明日本高校图书馆对地缘政治比较敏感的中国周边国家小语种图书收藏一直保持着高度关注和较强的收藏力度。
哈佛大学的图书总体收藏,20世纪60年代、70年代和80年代分别比上一年代增长12.15%、18.41%和20.08%,其后年代进入平稳发展阶段(见图2)。哈佛大学从20世纪60年代开始就大大加强了对南亚和中亚国家诸语种图书的收藏力度,从70年代开始持续对东北亚和东南亚国家语种图书保持较高的馆藏量。
2.4学科类别分析
考虑到人文社会科学图书在区域研究和语言学习方面的重要性,在学科类别分析中,抽样的类别重点放在人文社会科学。抽样的语种为国内高校关注度较高的7个语种,包括日语、俄语、朝鲜语、越南语、蒙语、马来语和印地语。图书出版时间为1950-2012年。
在CALLS收藏中,按《中国图书馆分类法》类别分别统计A-K和Z类图书种数。从各类别图书种数占抽样统计总种数的比率来看,收藏量最高的是文学类,占比32.8%;排在第二、三位的为经济类、历史地理类,占比均为12.8%;其后为政治法律类10.7%、语言类8%、文化教育类7%、哲学宗教类6.2%;艺术类、社会科学总论类、综合性图书类和军事类图书收藏量居后,占比均低于5%。可见,国内高校关于语言学习与经济、历史、政治、哲学宗教研究的图书收藏量相对较高。
由于调研的3家机构的分类体系不一,难以对应转化,因此,国外收藏仅抽取哈佛大学的上述7个语种的10个人文社会科学学科主题馆藏进行检索统计。从各学科主题图书种数占哈佛大学馆藏10个主题图书总种数的比率来看,收藏量最高的是历史学科图书,占比50.3%,其后为文学类11.1%、语言类10.4%、政治类8.7%、法律类7.2%、哲学类4%、教育类3%、商学经济类2.8%、宗教类1.4%和社会学类1.2%。可见,哈佛大学馆藏对历史研究、政治法律研究、语言学习、哲学宗教研究所需图书的支撑力度较大。
3.连续出版物收藏比较分析
3.1收藏总量分析
表2为CALLS联合目录、CINII联合目录和哈佛大学馆藏目录收录的1950-2012年出版的23个语种的连续出版物种数的检索统计结果,虽不能直接体现连续出版物的收藏变化趋势,但从其总量可以看出各语种收藏的强弱程度。CALLS连续出版物收藏有4739种,品种极少,仅为CINII收藏的84256种的5.6%,为哈佛大学32904种的14.4%。在去除日语收藏后再进行总量比较,CALLS收藏量仅为1433种,为CINII收藏的4795种的29.9%,为哈佛大学27106种的5.3%;CINII收藏只占哈佛大学收藏的17.7%。可见,除去日语收藏之外,哈佛大学在中国周边国家小语种连续出版物收藏方面的优势较之图书收藏更为明显,而CALLS的差距较之图书收藏更大(见图3)。
3.2语种收藏分析
表2显示,CALLS各语种连续出版物收藏的地区分布呈极不平衡态势,主要集中在东北亚国家语种,其中日语收藏3306种,俄语收藏1172种,朝鲜语收藏206种,蒙语7种,四者合计占CALLS总收藏量的99%。此外,马来语和泰语有一、二十种收藏,印度尼西亚语、越南语、印地语、乌尔都语、哈萨克语有数种收藏,其余语种收藏一片空白。CALLS占CINII的语种收藏比率,依次为俄语46.3%、马来语25%、蒙语17.1%、朝鲜语17%,其余语种均在10%之下。CALLS占哈佛大学的语种收藏比率,日语为57%,蒙语为11.7%,其余语种均在10%之下。
CINII在日语连续出版物收藏方面占有绝对优势,东北亚、东南亚、南亚、中亚四个地区的语种收藏量分别为83246种、792种、165种和53种。哈佛大学东北亚、东南亚、南亚、中亚四个地区的语种收藏量分别为26849种、3457种、2227种和371种。哈佛大学的连续出版物收藏,除了日语弱于CINII外,其他语种均数倍于CINII,对南亚国家诸语种连续出版物的收藏优势尤为突出。
4我国高校周边国家语种文献保障建设策略
4.1系统性建设和回溯补缺工作亟待开展
从调研结果可以看出,CALLS在中国周边国家语种文献收藏方面总体而言十分薄弱。一是体现在收藏总量小。与同为联合目录的CINII收藏相比,CALLS图书与连续出版物的缺藏率分别达到71.4%与94.4%,即便除去作为CINII母语的日语收藏,缺藏率也分别达到61%与70.8%;与能代表全球高校先进收藏水平的哈佛大学馆藏相比,CA-LIS图书与连续出版物的缺藏率分别达到32.5%与85.6%;二是体现在语种收藏结构严重失衡,日语和俄语文献在收藏总量中占比超过90%,其他语种文献收藏较为匮乏或呈零星收藏状态;三是体现在馆藏发展后劲不足。CALLS收藏在20世纪80年代形成收藏小高峰后就呈增速下降趋势,这与CINII收藏逐年代稳步增长和哈佛大学馆藏平稳发展形成鲜明的对比。虽然还有一些高校的小语种馆藏尚未提交到CALLS联合目录库,但是CALLS收藏的现状仍能在一定程度上反映出我国高校在周边国家小语种文献收藏方面的缺失状况。为服务与促进高校相关研究与教学,提高文献保障率,中国周边国家语种文献的系统性建设和回溯补缺工作亟待展开。
在多语种文献建设上,既要重视传统优势收藏语种文献的持续建设,又要加强其他语种文献的协调发展,纠正收藏结构性失衡,提高总体保障水平。作为我国高校专业设置较多的日语、俄语和朝鲜语,不仅是众多高校的重点发展语种,而且其文献出版量较大、传统上收藏较为丰富、利用面较广,因此,在中国周边国家小语种文献的系统建设中,仍要将日语、俄语、朝鲜语文献作为持续建设的重点。东南亚和南亚地区,地缘政治比较敏感,与我国商贸往来频繁,该地区小语种成为近年来我国外语院校重点发展的语种,但这两个地区的语种文献收藏仍然薄弱,有必要加大文献建设和回溯补藏力度,为地区研究和专业学习提供强大的文献支撑。中亚国家语种文献收藏极度匮乏,随着我国陆路丝绸之路发展战略的推进,这些国家所出版文献的收藏未来将受到更大的关注,必须兼顾和加强。
4.2建立国家层面的统筹协调和联合保障機制
我国高校图书馆对中国周边国家小语种文献总体收藏薄弱的原因,一是我国高校自建国以来外文文献收藏和建设存在结构性缺失现象;二是小语种文献由于读者面窄、利用率低、采编困难和管理不便,其建设往往难以引起图书馆的足够重视,建设动力不足,即便有部分外语类院校和个别综合性重点大学的重点投入,也难以形成合力和改变总体收藏缺失状况;三是在文献经费紧张的情况下,图书馆往往将经费优先投入到需求量更大的英文文献建设中,对于小语种文献,如果没有专项经费支撑,难以保证规模资金的持续投入。因此,中国周边国家小语种文献的系统性建设,需要建立国家层面的统筹协调和多馆联合保障机制。
在运行机制上,需要由国家层面的文献保障建设机构主导中国周边国家文献收藏的整体布局和统筹协调,广泛吸引有利用需求和建设能力的高校图书馆积极参与、分工协作和形成合力,共同推动保障建设的快速发展。在经费投入上,不断加强国家文科专款经费的投入力度和带动作用,增强参与建设馆的资金实力,专项经费分配适当向小语种采编能力较强且能向全国高校提供馆际互借服务的院校倾斜,推动国家层面的多馆联合保障建设进程。同时,促进参与建设馆的自有资金、科研资金的配套投入,鼓励参与馆对小语种特色馆藏的持续投入,通过协同建设和资源共享,完善文献收藏结构,提高整体文献保障率。在平台建设上,完善CALLS联合编目共享平台和CASHL外文图书订购平台的小语种文献采编功能,通过发展联合采购和集合采购资源来增强书商收集出版目录和拓展采购渠道的积极性,方便高校图书馆根据学科发展和馆藏建设需要即时浏览、上传搜集书目和下载书目数据,形成广泛意义上的资源共建、共编、共知、共享。
4.3建立中心馆收藏与特色馆收藏相结合的保障模式
中国周边国家小语种文献的系统建设,面临经费障碍、语言障碍、渠道障碍、人才障碍、编目障碍和共享障碍等诸多问题,资源建设任务重、难度大。因此,在高校范围内适宜采取中心馆收藏与特色馆收藏相结合的文献保障模式,即以部分有较好馆藏基础、小语种采编能力较强、相关文献需求量较大的高校图书馆为建设中心,同时大力发展在某些国家、语种或学科收藏方面有特色的高校图书馆及其他类型图书馆加入保障系统,在广泛层面上提升小语种文献的整体收藏水平。在目前情况下,可选择北京外国语大学等部分外语类院校和北京大学等部分综合性重点大学图书馆作为国家性或地区性的建设中心馆,着力发展其传统收藏基础较好的多种非通用语种文献。同时,吸收具有某些语种收藏优势和建设能力的图书馆,如越南语和马来语收藏优势明显的广西民族大学图书馆、蒙古语收藏较好的内蒙古大学图书馆等,作为特色收藏馆纳入国家保障体系内加以扶持并促其承担相应保障服务职责,使其能够持续致力于某种或数种小语种文献的建设,从而发挥综合建设能力强的图书馆与特色图书馆优势相结合的功能,提高中国周边国家小语种文献建设的能力和效果。
4.4建设多种介质文献协调互补的馆藏保障体系
我国高校开展周边国家小语种文献的系统建设,由于基础薄弱而且结构性缺失严重,无论是新文献搜集购买还是旧文献回溯补藏,在出版信息获取、具体文献选择、采购渠道把握、订到率保证等方面都存在较大的困难。因此,有必要深入开展国外相关文献出版和馆藏状况调研,着重了解对于学科建设、语言学习和地区研究比较重要的文献有哪些出版形式,有哪些已被缩微化、数字化或已建立数据库,充分重视数字资源传播快、受益面广、节省成本、倍增馆藏的独特作用,全方位构建纸质文献、数字文献、缩微文献相配套的立体馆藏保障系统,发挥多种介质文献协调互补的功能。对于新出版的图书和期刊,可通过常规征订方式,定期精选品种,使实体馆藏保持一定增长率;对于出版年代较为久远的图书和期刊,可通过买断方式批量购买数字资源,弥补先前的结构性缺失,以备研究之需;对于有缩微出版形式的报纸、档案和其他专题文献,可采购缩微制品,节约馆藏存储空间。