基于会话含义理论的《老友记》对白幽默分析

2017-02-12 02:49李佩颖
文学教育 2017年26期
关键词:克勒斯马塞尔莫妮卡

李佩颖

基于会话含义理论的《老友记》对白幽默分析

李佩颖

本文以格莱斯提出的“会话含义”中的合作原则为理论基础,通过截取《老友记》第一季第19集的对白,分析因违反合作原则产生的幽默场景。

老友记 会话含义 合作原则 幽默

一.会话含义理论

“会话含义”(Conversational Implicature)是美国哲学家格莱斯提出的,他认为,在所有的语言交际中,为了达到特定的目标,说话人和听话人之间存在着一种默契,一种双方都应该遵守的原则,他称这种原则为会话的合作原则(Cooperative Principle),也就是说,每一个交谈参与者在整个交谈过程中所说的话要符合交谈的公认目的或方向。

格莱斯将合作原则具体化为四个准则:

1.量的准则 (The maxim of quantity):

(1)所说的话应包含当前交谈目的所需要的信息;

(2)所说的话不应包含多于需要的信息。

2.质的准则 (The maxim of quality):

(1)不要说自知是虚假的话;

(2)不要说缺乏足够证据的话。

3.关联准则 (The maxim of relevance):

所说的话与话题要相关联。

4.方式准则 (The maxim of manner):清楚明白地表达出要说的话,尤其是:(1)避免晦涩;(2)避免歧异;(3)简练;(4)有条理。

以上是对格莱斯的会话含义理论和合作原则的简述。不少修辞,如比喻、讽刺等都是违反合作原则中的某一准则产生会话含义的。

二.《老友记》中的对白幽默分析

《老友记》(Friends)是一部美国电视情景喜剧,故事主角是6个在纽约曼哈顿租住同一栋楼的好朋友。全剧共10季,于1994年至2004年播出,跨越10年,成为史上最受欢迎的电视剧之一。剧中的幽默对白俯首皆是,是研究幽默语句的好语料。本文从《老友记》第一季第19集The Monkey Gets Away(“猴子跑了”)中的对白,结合会话含义分析其幽默的产生。

1.违反量的准则产生的幽默

Joey:Alright, alright. You’re a monkey. You’re loose in the city. Where do you go?

Chandle:Okay, it’s his first time out, so he’s probably gonna wanna do some of the touristy things. I’ll go to Cats, you go to the Russian Tea Room.

乔伊:好吧好吧,如果你是一只猴子,你在大城市走丢了,你会去哪儿?

钱德勒:这是它第一次出门,所以它应该会沿着游览路线。我会去百老汇看《猫》,你会去俄罗斯茶室。

猴子马塞尔跑丢了,大家乱作一团,焦急万分,希望能在猴子主人罗斯回来之前赶紧找到马塞尔,纷纷想办法、出主意。这时乔伊问大家:如果你是猴子,你在城市里跑丢了,你会去哪儿?钱德勒认为这是马塞尔第一次出门,大概会依照游览路线,他说了外地人第一次来曼哈顿必去的两个景点。乔伊的问话将猴子代入人类的思维,显然违反了量的原则,而钱德勒的回答顺水推舟,更是让人捧腹。

2.违反关联准则产生的幽默

Monica:Mr. Heckles, our friend lost a monkey. Have you seen it?

Mr. Heckles:I left a Belgian.

Phoebe:Why would you leave your Belgian waffle in the hall?

Mr. Heckles:I wasn’t ready for it.

莫妮卡:海克勒斯先生,我们的朋友丢了一只猴子,你见过吗?

海克勒斯先生:我放了一块威化饼干在这儿。

菲比:你为什么要把威化饼放在门口?

海克勒斯先生:我还没打算吃它。

菲比和莫妮卡敲邻居海克勒斯先生的门,想问他是否看到猴子马塞尔,海克勒斯自顾自地说“我把威化饼干放在门口,你们拿了吗?”菲比很奇怪地问他为什么要把饼干放在门外走廊上,海克勒斯说:“我还没打算吃它。”剧中的海克勒斯先生年龄很大,可能有阿茨海默症的症状,因此有时一本正经的面孔下却答非所问的语言会惹人发笑。

3.违反方式准则产生的幽默

Monica:And Mindy, your maid of...?

Rachel:Mindy, my maid of. Oh!

Monica:(Takes it) That’s Mindy? Wow, she is pretty. (Sees Rachel’s look)Lucky. To have had a friend like you.

莫妮卡:明蒂,你的伴娘……?

瑞秋:明蒂,我的伴娘,噢!

莫妮卡:(拿过来看)这是明蒂?噢,她好漂亮。(看到了瑞秋的表情)幸运……能有你这样的朋友。

瑞秋看到前男友巴瑞与她的前伴娘明蒂的订婚新闻,十分失落,而莫妮卡拿到新闻纸的第一反应脱口而出“明蒂很美”,然后她看到瑞秋的表情立即将“很美”改口为“幸运……有你这样的朋友”。莫妮卡作为瑞秋的好友,在其失落时刻意将语言转成歧义,能够照顾到朋友的心情,维护朋友的自尊心。

(作者单位:湖北长江报刊传媒(集团)有限公司)

猜你喜欢
克勒斯马塞尔莫妮卡
兰花养成记
赫拉克勒斯,大力神的苦差事
大力神赫拉克勒斯
涂尔干的道德教育理论留给我们什么?——社会学家马塞尔·福尼耶访谈录
马塞尔·杜尚奖艺术家主题展——沿着本没有的路行进
枯叶蝶
意志顽强 气概豪迈
繁花似锦等