浅谈跨文化教育在高中英语教学中的运用

2017-02-06 23:07陈本珍
读写算·素质教育论坛 2017年1期
关键词:跨文化教育目的问题

陈本珍

摘 要 英语教学中的跨文化教育不仅是语言教学本身的需要,更是新时期教育目标的需要。在英语教学中加强文化的导入,加强文化内涵的渗透、加强中西方文化差异的教育,培养学生的跨文化意识,从而实现学生交际能力的和谐发展。

关键词 课堂教学 跨文化教育 目的 问题 方法

中图分类号:G633.41 文献标识码:A 文章编号:1002-7661(2017)01-0058-02

高中英语新课程标准指出,高中英语教学的总目标是:“培养学生的综合语言运用能力,综合语言运用能力的形成建立在学生语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等素养整体发展的基础上。”其中提到的“文化意识素养”是综合能力的重要组成部分。所以,要十分注重对学生进行跨文化的教育,提高学生的人文素养。本文结合新课程高一英语的跨文化教学实践,谈谈如何加强跨文化教学,实现学生交际能力的和谐发展。

一、遵循循序渐进的教育方法

新课程标准中明确指出:“在起始阶段应使学生对英语国家文化及中外文化的异同有粗略的了解。”因此,学生刚进入高一年级时,要以初中为基础,根据新课标中二级的要求内容,教会学生相关的文化知识,例如英语中的称呼,如何称赞,了解西方国家常见的食品和饮料名称,了解主要西方国家的首都和国旗,了解世界上主要国家的标志物,如:美国的自由女神像、英国的大本钟等;了解英语国家中重要的节假日。学生进入高二年级后,要根据新课标中五级的要求,让学生了解英语交际中常用的肢体语言;恰当使用英语中不同的称谓语、问候语和告别语;了解英语中不同性别常用的名字和呢称;了解西方国家正式和非正式场合服饰和穿戴习俗;了解英语国家的饮食习惯;要能对别人的赞扬、请求等作出正确的回应;了解英语国家的地理位置、气候特点、历史等;了解自然现象在英语中可能具有的文化含义;了解西方国家中传统的文化娱乐和体育活动等。学生进入高三年级,要根据课标中八级的要求内容,让学生理解英语中常见成语和俗语及其文化内涵;理解英语交际中常用典故或传说;了解英语国家主要的文学家、科学家、艺术家的经历、成就和贡献;初步了解主要英语国家的政治、经济等方面的情况;了解英语国家中主要大众传播媒体的情况;了解主要英语国家与中国的生活方式的异同;了解英语国家主要宗教传统;通过学习英语了解世界文化,培养世界意识,并且加深对中国文化更深的理解。

二、在教材中挖掘语篇的文化信息

高中新教材选材广泛,大部分语篇涉及英语国家典型的文化背景知识,特别是其中的一些文章,为学生了解外部世界提供了生动的材料。例如,在学习人教版必修2 Unit 4 Wildlife protection 时,可就动物在英、汉中的不同意义进行文化渗透。例如:“龙( dragon )”是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,炎黄子孙都骄傲地称自己为龙的传人,我们的语言里就有了“望子成龙、龙凤呈祥”等成语。然而在西方人眼里,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的可怕的怪物。因此,在翻译“亚洲四小龙 ”时,不能翻译为“Asian Four Dragons”,而应翻译为“Asian Four Tigers”。 在本单元的学习中,不仅仅要注重培养学生保护动物的意识,还要介绍给学生一些有关动物的成语、谚语等。例如:“to shed crocodile tears ,as hungry as a wolf, as poor as a church mouse, as timid as a hare, as happy as a pig”等等。教育学生对于一些词语切不可望文生义,要从文化的角度进行思考。在语篇教学中,教师不但要让学生把握文章的内容主旨,学习语言知识,提高语言技能,还要引导学生随时随地地挖掘其中的文化信息,使学生在习得语言的同时,拓宽自己的文化视野。

三、强调文化对语法的影响

英语语法难学主要因为英语中的许多语法现象是汉语中所没有的。我们所学习的语法主要是针对普遍的用法,但还有许多看来不符合语法规则,却是正确的习惯用法,英语中所有语法规则都源于英语语言的习惯用法。例如“He is busy working on the problem.”要比“He is working on the problem busily.”更加地道。要表达“我认为他不对”,应该写成“I dont think he is right.”,而不写成“I think he is not right.”。在表达感激赞美之情时不应翻译成“You are really very nice.”,而应写成:“Its very nice of you.” 这些表达方式,换一种方式语法上没有错误,但是在真正用来交流的时候,往往就会出问题。虽然语法没有错但却无法让对方理解。因为不符合英语的习惯用法,不符合西方人的思维方式,就难以顺利地进行交流。所以,在教学过程中,不能只讲究一般语法句式,老师要让学生了解这种思维习惯上的文化差异,体会其对语言表达方式的影响,要多看,多记,多练一些英语习惯用语,才会对掌握地道的英语大有帮助。

四、创建多种可行教学方法

在教学过程中,教师可利用各种渠道、各种手段,吸收并体验异国文化。比如运用影视、幻灯等资料给学生直观的感受,使学生能够耳濡目染英语的实际使用。在高中英语教材所选的文章中,我认为“The Sound of Music(音乐之声)、Cast Away(浩劫重生)、 Forrest Gump(阿甘正传)” 这三部影视作品非常值得推荐给学生们观看。学生们既欣赏到时了影视作品,了解到了中西文化,又增强了对课文的理解。另外,教师还可以收集一些西方国家的图片和物品,让学生了解外国历史、艺术和风土人情。还可设计课外互动,增加课堂教学中的角色互换,将课文改成对话的教学方法。教师要创设形式多样的语言环境,使学生加深对文化知识的实际运用。

总之,在新形势下,高中英语教学不能只单纯地注重语言教学,必须加强文化的导入,加强文化内涵的渗透,加强中西方文化差异的教育,培养学生的跨文化意识。只有这样,学生才能真正理解中西文化差异,才能真正运用地道的英语进行交流,从而实现学生交际能力的和谐发展,达到教育教学的目的。

(责任编辑 全 玲)

猜你喜欢
跨文化教育目的问题
谈高校美术教学中创造力的培养
新时代背景下高校英语跨文化教育中存在的问题与对策研究
演员出“问题”,电影怎么办(聊天室)
韩媒称中俄冷对朝鲜“问题”货船
“问题”干部“回炉”再造