孟 洋
(内蒙古建筑职业技术学院,内蒙古呼和浩特 010050)
中西茶文化差异视角下的英语文化教学探讨
孟 洋
(内蒙古建筑职业技术学院,内蒙古呼和浩特 010050)
借助中西茶文化交流,推动英语文化教学,不仅有助于提高学生对英语国家的文化兴趣,还可以引导学生更好认识中西茶文化差异。本文选择“茶文化”作为教学基点,从多个维度出发,分析中西茶文化差异,以此为视角,思考英语文化教学的具体方式,以达到切实提高学生英语综合能力的目的。将文化兴趣与英语教学相结合,是教学方法与思维的创新体现,也是拓展英语文化教学、提高教学质量的重要方式。
中西茶文化差异;英语文化;教学
全世界经济文化交流广度与深度日益增加,英语所发挥的现实作用也更为显著。英语教学水平的提高,是现代社会发展的现实诉求,提高英语教学质量,最为有效的方式即在英语教学中融入文化教学,让学生通过了解文化来掌握英语技能,提高学生英语综合应用水平。基于此,选择“茶文化”作为切入点,以中西茶文化差异为视角,思考英语文化教学的具体策略与路径,以切实提高英语教学质量,实现教学目标。
从某种意义上来说,对任何国家的茶文化进行溯源,都会归根到中国茶文化。西方茶文化是中国茶文化的一种发展与变异形式,受历史文化等综合影响,形成了鲜明的西方茶文化特色。对中西茶文化差异进行探究,可以选择以下几个维度进行差异认识:
就茶加工方式来说,中国将其分为六大类,具体为绿茶、红茶、清茶、黑茶、黄茶与白茶,而在这些类别中,则又细分了数千种小类。在饮茶方式上,中国人以绿茶为主。在古代时期,文人墨客就宣扬与推崇“清饮”,享受茶叶的原本味道,即选择开水来煮泡茶叶,而不增加其他辅料,以保持茶的自然味道。在煮茶用水选择上,则以清泉活水为最佳选择。在饮茶器皿上,多选择紫砂或水晶杯,以显茶的翠绿,体现茶的甘醇。而饮茶环境则多追求清幽。对于中国人来说,饮茶本身就是一种修身养性,通过饮茶来品味哲思,体会无争、自然、淡泊。追求自然清饮,体现意境之感,是中国人的品茶方式。
对于西方国家来说,其最初接触的茶叶为绿茶,但受西方国家气候条件影响,其阴雨天气较多,空气潮湿,保存条件较差,且绿茶本身为寒性,不适合西方人长期饮用。红茶性温和,营养较为丰富且更容易保存,逐渐成为了西方人饮茶的主体。但西方人在饮茶时,多会依据自身喜好,添加一些辅料,如糖、蜂蜜、酒精饮料或胡椒粉等,以调剂红茶中的苦味,让其变得更为香甜可口,然后与水果或甜品肉脯等搭配。为了饮用更加便捷,西方人创造出了袋泡茶,而美国人则发明了冰茶。这也节省了冲泡清洗时间,让饮茶更为简单,从这里来看,西方品饮茶更为重视自我搭配,以实用性为主。
在中国茶文化中,饮茶是接待客人的一种礼仪。每有客户来访,主人都会奉上热茶以示欢迎。在古典婚礼中,新郎新娘则需要向双方长辈奉茶,以表达敬爱。在古代拜师学艺时,徒弟也需面向师傅敬茶。饮茶是中国人的一种礼仪,普及到了寻常之家。在饮茶礼仪上来看,西方与中方之间存在鲜明的差异,西方并没有在人生仪式中引入饮茶,但却对饮茶礼仪作出了严格规定。如英国人,对饮茶时间都给出了严格规定,早上需要饮用早茶,此时多会选择红茶,并与牛奶、点心作搭配,而到了十一点左右,则会品上午茶,此时以绿茶为主,以提神为主。下午四点左右,则会品下午茶。下午茶在长期发展中,成为了英国全民茶文化,人们在繁忙的工作之中也会抽出时间来享受下午茶,感受生活的美好。西方人多会在晚上睡觉之前饮用晚餐茶。此外,英国人还多会定期举办一些茶会或茶宴,与朋友亲朋相聚,扩展交际。在饮茶时,多希望表现自己最好的一面,穿着上多十分端庄。
从本质上来看,中西茶文化的差异即茶道精神差异。中国茶文化拥有着数千年的发展历程,其不仅仅是中国人的一种生活方式,还蕴含着中国哲学与精神内涵。人们借助饮茶方式,可以领悟与感触中国文化的内涵,实现精神升华。中国茶文化的根基即中国传统文化,并综合了儒家、道家与佛教等文化,体现着人们的一种回归自然,追求淡泊宁静的心态,在茶道上更多表现出精神享受。而西方茶文化则更多关注物质享受。西方茶道因时间发展较短,缺乏丰富内涵,但西方茶道更为关注形式,通过创造自然而优雅的饮茶环境,来展示其生活品味,体现高雅与高贵。
随着现代化进程加快,国际交流深度与广度不断增加,其对英语教学质量提出了更高要求。在英语教学中,文化教学日益受到重视。一些学者提出,要想真正掌握一门语言,必须了解其国家的文化准则与文化模式,切实认识到中西方文化存在的异同。语言,承载着文化,同时也是文化的重要内容。如果学生在英语学习过程中,没有了解或认识英语国家的文化,则无法明确认识到语言与文化之间的关联性,导致其在学习过程中产生困惑与困难。尤其是一些文化内涵丰富的语言表达,如学生不了解文化内涵,势必会影响其学习进程与效果。基于此,在英语教学中导入文化教学,可以为学生了解西方文化,理解文化内涵提供路径,并能够丰富教学内容,激发学生参与学习动力与兴趣,为实现高效英语教学提供支持。
选择茶文化为基准点,以中西茶文化差异为视角,思考英语文化教学的具体路径,以切实强化学生对茶文化内涵的认识,进一步把握中西文化语言差异。
在英语教学活动中,融入茶文化因素,以增强课堂教学趣味性,调节课堂氛围。以中西茶文化差异为视角开展文化教学,可以选择对比与举例法,引导学生对比两种文化下的茶文化。如中国人喜欢品饮的主要是green tea,即绿茶,而西方人则多喜欢饮用black tea,即红茶。在饮茶习惯上,也存在着显著差异。中国人追求清饮,可以在任何场合中都可以饮茶。而西方人则喜欢在茶中加入辅料,且多会在固定时间饮茶。在教学活动中,教师可以依据这种茶文化差异,制作成多媒体课件,以中国古典音乐与西方音乐为背景,分别介绍中西方文化差异,让学生在艺术气息中,感触与了解中西方文化差异。并在这种文化教学过程中,导入相关的西方饮茶文化,如tea party、afternoon tea、soft drinks与friends of tea等,引导学生更好了解西方茶文化,不仅实现了文化教学目标,且丰富了教学内容,提高了学习效果。
在英语文化教学活动中,教师应关注并营造良好的英语语言环境,引导学生去阅读原汁原味的英文作品,感知英语文化底蕴与自身魅力。在语言环境中,学生能够更好理解与把握英文内涵,把握文化差异点。英国茶文化在世界范围内都享有盛名,其对英国文化也存在着显著影响。而在课堂教学中,教师则可以将茶文化与相关的文学作品结合起来,和学生一同进行作品赏析与鉴赏。通过这种方式,学生可以更好理解文化内涵,理解文化差异与表达差异。以乔治吉辛的四季随笔为例,作者在其作品中写道:“Sitting in the deep soft armchair,waiting forthe tea tray,or in the tea time,this ismy most comfortable enjoyment of the feeling.With the emergence of the fragrance of theteapot,floating in the air blowing intomy den,howwonderful.”通过这些英文表述,学生可以很真实地感触到,作者每天以饮茶作为一种乐事。通过这些茶文化著作,学生可以深入分析西方茶文化,并对其更深层的内涵进行领悟。此外,学生阅读英语名著,对于发展学生的阅读能力,提高其表达语感等,有着积极作用。
选择中西茶文化差异为视角开展英语文化教学,教师应结合课程内容,科学导入中西茶文化差异。如在听力教学中,可以向学生介绍一些茶文化差异知识,并导入一些新的词汇,如soft drinks等。通过让学生了解西方人饮茶习惯,则可以为学生扫除一定的听力障碍,并加深对新词汇的熟悉程度。文化教学导入,应具备层次性,以切实提高文化教学质量与效果。文化导入与实现,具体可以通过三个层次来完成,其一,对英语语言结构与相关知识进行导入,这也是英语文化教学的基础前提,是消除学生学习英语的障碍的重要办法。此时,可以关注相关词汇的文化因素介绍,并结合课程内容,对文化背景知识进行分析;其二,系统导入文化知识。结合某文章或某著作,引导学生分析与构建文化框架,以更好梳理与认知文化差异;其三,具体文化内容的导入。这里则要求教师在英语文化教学时,做好文化拓展工作,为学生导入一定的西方哲学、民族风情等文化,引导学生认识西方文化价值观。如在介绍英国茶文化时,教师可以对不同文化语境下的茶文化进行分析,如早茶、上午茶与下午茶等,帮助学生系统性掌握西方茶文化整体结构,并加深对中西茶文化的具体认识。分层次导入,对于帮助学生更好了解西方茶文化差异,提高语言内涵理解能力与整体能力等发挥着重要作用。
在英语文化教学中,为提高学生对中西茶文化差异的认识水平,教师可以组织与安排实践活动,强化学生文化体验。如在介绍西方茶具茶点相关知识时,教师可以组织学生到茶柜中,去观察英式茶具的特色。在介绍中国茶文化时,则可以组织学生去观看中国茶艺表演,感触茶文化的厚重内涵。通过实践活动,能够让学生更好把握不同茶文化内涵,并以此为基础,把握中西茶文化差异。借助实践,以彰显中西茶文化差异,教师也可在适当时机,导入英语茶文化等相关知识点,在学生参观与感触的同时,获取一定的知识要点。
在传统英语文化教学中,教师所依赖与关注的只是教材本身,教学活动多以教师为主,学生被动接收知识点,课堂相对沉闷,且无法调动学生学习与参与兴趣。借助现代技术,导入多媒体技术,并发挥多媒体技术在文化教学上的现实优势。英语教师可以更好拓展知识视野,将课本知识转化为生动而具体的图片、动画或影像。如可以借助多媒体,播放《傲慢与偏见》电影片段,让学生通过视频来了解英国上层社会所推崇的下午茶风俗,并伴随着电影音乐与画面,真切感触西方茶文化氛围,认识到那些美妙的差距,仿若可以嗅到下午茶中飘散中红茶香气。更为关键的是,学生通过观看多媒体视频,可以模仿与学习英语交际模式。利用多媒体方式创新文化教学,有助于更好引导学生认识与感触中西茶文化差异,培养学生英语表达能力,对于发展其英语应用能力十分有利。
推动文化教学,是提高英语教学质量与效果,发展学生英语整体技能的重要方式。通过文化教学方式,学生可以更好把握中西文化差异,并更好把握英语表达方式与内涵。选择中西茶文化差异为视角,对推动英语文化教学的具体路径进行思考。本文从多个维度出发,对中西茶文化差异作出了详细分析,这也是学生了解茶文化差异的基础。基于中西茶文化差异,对英语文化教学的实现作出了深入分析,并提出了相应的操作性策略。实践表明,文化教学对于发展学生英语水平有着积极作用。
[1]陈玲玲.跨文化视角下高中英语教学的中国文化导入研究[D].苏州大学,2011.
[2]刘俊杰.从中西茶文化的差异体验大学英语文化教学[J].福建茶叶,2016(4):286-287.
[3]蔡晓玲.高职茶专业英语课程的探索与实践———以漳州科技职业学院茶文化专业为例[J].漳州职业技术学院学报,2016(2):61-65.
[4]吴丽娜,肖桃华.中西文化差异视角下的高校英语跨文化教育[J].黑龙江教育学院学报,2014(12):139-140.
[5]李泉洁.我国茶艺英语研究现状述评[J].广州城市职业学院学报,2015(1):91-95.
[6]王群益,王燕.工学结合模式下的高职大学英语教学策略研究——以2009级茶文化专业为例[J].科教文汇(上旬刊),2011(1):160-161.
[7]兰冰.浅议西方茶文化及英语“茶”语[J].曲靖师范学院学报,2011(1):118-121.
[8]李亦桃,朱晓东.英语中“茶”话探微——兼议中国与英美茶文化的跨文化比较[J].农业考古,2007(6):211-213.
孟 洋(1980-),女,内蒙古呼和浩特人,硕士,讲师,研究方向高职英语教育,课程与教学。