中西方茶文化差异下的英语教学途径探讨

2017-02-04 10:39陈娟
福建茶叶 2017年7期
关键词:中西文化背景茶文化

陈娟

(重庆科创职业学院,重庆 402160)

中西方茶文化差异下的英语教学途径探讨

陈娟

(重庆科创职业学院,重庆 402160)

语言是文化发展的重要组成部分,也是文化传播的重要载体。不同国家和民族之间存在着文化差异,因此语言的用法也存在着较大的差异。茶文化作为中西文化的重要组成部分,在不同的国家和民族呈现出不同民族的生活习惯和思维方式。本文通过中西茶文化差异的对比,探讨中西方茶文化差异背景下英语教学的具体途径。

中西茶文化;英语教学;途径

随着当今世界各种经济、文化等方面往来的逐渐频繁,文化教学在语言教学中显得十分的重要。英语教学的目的不仅是为了培养学生的英语综合能力,更重要的是提高学生对英语语言的实际应用能力,因此对英语国家文化背景的了解是十分必要的。外语的教育已经不仅仅是语言的学习,还需要全面掌握文化的背景,培养学生跨文化交流的能力,尤其是提高学生对异域文化的认知能力。茶文化作为全世界文化体系中的重要组成部分,表现出不同国家在生活方式、交流方式和生活习惯等方面的差异,充分认识中西茶文化的差异,对于学生英语的学习是十分必要的。

1 文化教学的重要性

进入21世纪全世界的文化交流更加的密切,但中西方在语言知识、文化背景等方面存在着较大的差异,会导致语言交流的较大障碍。英语作为全世界通用的语言,英语学习的重要性显而易见,尤其在跨文化的交流中,不同国家和民族之间由于各方面的差异,导致语言的运用存在着很大的差异。如果缺乏对西方国家文化背景的了解,会产生一定的沟通障碍。因此在英语教学中引入文化教学显得十分的必要。

1.1 有利于充分了解文化知识和背景

语言作为文化的重要组成部分,能够记录文化,文化的发展又传播了语言。两者形成一个良好的互动机制。语言中蕴含着一个国家的历史文化背景、风土人情和风俗习惯等,反映出一个国家的社会现实。但语言的形成又是在特定的文化背景下的,因此语言如果脱离了特定的文化背景,将失去自身的意义和价值。例如英语翻译中,如果缺失了对文化背景的了解,将不能完整地体现出语言的真正含义和表达意义。因此学习文化背景知识能够让学生在英语学习中深入地了解语言的语境,领悟到其中的内在意义,从而在跨文化交流中准确地使用英语交流和沟通。

1.2 有利于激发学生学习英语的兴趣

文化教学目的是培养学生英语语境意识,有时在文化交流中会借助一个国家的风俗习惯和一些生动的民间故事来让学生深入地了解其内涵和实质。这种教学方式容易吸引学生的注意力,也能够在讲述中激发学生的学习兴趣,能够让学生在充分了解英语的语境后进行答题,降低英语学习的难度。例如在茶经中茶有另外一个别称酪奴,如果不深入了解这个词汇背后的文化典故是很容易引起误解的。该词汇主要来源于王肃与高祖品茶时的一句话“茗饮何如酪浆,准茗不中与酪作奴”,也就是品茶比吃奶酪更有味道。因此在教学中通过给学生讲解一些茶文化的典故或故事,让学生在充分了解茶文化的前提下进行英语的学习,这样能够显著提高学习的效率。

2 中西茶文化的差异表现

中国是世界上最早发现和利用茶叶的国家,也是世界茶文化的发祥地,我国早在秦汉时期就已经盛行饮茶。中国的饮茶习惯是从秦朝统一巴蜀后开始慢慢向全国传播的。茶叶在公元4世纪末5世纪初传到朝鲜半岛,随后随着佛教的传入进入到高丽国,唐朝时期传入到日本。而茶叶传入到欧洲国家是从公元16世纪开始的。中西茶文化在各自的地域、文化等背景下呈现出不同的文化特色。

2.1 品茶文化的差异

中国民族众多,在饮茶上茶的种类繁多,饮茶的方法、茶礼仪以及茶习俗等丰富多彩,与西方的茶文化具有显著的不同之处。中国品茶有混饮和清饮,混饮就是在茶中加入不同的食物,如奶、糖、红枣等。清饮是单一使用沸水冲泡茶叶。茶文化作为中国传统文化的重要组成部分,在茶饮艺术上表现丰富多彩。中国的品茶技能达到了出神入化的境界,能够感受到饮茶的雅趣。中国的茶饮艺术讲究茶道、茶艺和茶俗等。而西方国家的品茶则表现出明显的不同。在英国品茶演变成茶友会,在茶具和茶台等摆设上十分讲究。中英饮茶的时间也有很大的区别。英国一般是在下午的四五点,并且配有一定的甜品。美国的品茶一般以红茶或者冰绿茶为主,都是速溶茶。德国的品茶长期饮用绿茶,在饮用方式上加入糖或者柠檬等。

2.2 茶室文化的差异

我国的茶馆一般是用来招待大众来客的一种消费场所,随后为了迎合一些高消费人群的心理需求专门开设雅座和书场,有专门的艺人进行说书,也被称为评话。现代茶馆内装饰以人文气息为主,并配上带有自然韵味的假山、瀑布等。西方的茶室在早期主要是专门供给艺术家和文学家进行艺术交流的社交场所,室内的装饰比较华丽。相比之下,西方的茶室显得更加得华贵。

3 基于中西茶文化差异的英语教学

为了能够让学生更好地掌握中西文化的差异,培养学生跨文化交流的能力和英语的综合运用能力,在英语教学中引入中西文化教学,传递中西文化背景知识,开拓学生的眼界,激发学生英语学习的兴趣。

3.1 运用中西茶文化对比法进行教学

通过对中西茶文化差异的分析,在英语教学中应当对比中西茶文化,提升教学的效果。在英语教学中,教师可以结合学习的内容,选择性地插入茶文化,并且让学生通过对比中西茶文化的异同,让学生清晰地认识到中西方文化的差异,以茶文化为切入口,达到由点及面的效果,提高学生的文化背景知识。例如在教授学生学习英语词汇时,通过对比中西茶文化拼音方式的差异,帮助学生解决词汇翻译中出现的问题。例如英国人与中国人在喝茶的时间上存在着较大的不同,因此出现了low tea和high tea两种不同的表达方式。如果学生不了解英国的喝茶习惯,会直接翻译成“高茶”和“低茶”。因此在英语教学中要强化学生对词组的翻译能力,深度剖析英语的词义,并且与英国的茶文化相结合,了解英国的饮茶习惯,进而就能够掌握下午茶的正确翻译。再例如英语中红茶的翻译为:black tea,如果学生直接翻译会译成“黑茶”,通过给学生讲解中英茶文化的差异,让学生掌握更多有关茶文化的翻译词汇。

3.2 借助多媒体设备进行教学

多媒体设备在英语教学中优势十分的突出。教师在英语教学中可以通过制作PPT的形式插入音频或者视频片段,将中西茶文化的有关电影片段呈现给学生,使得教学内容更加得直观化和具体化,增强课堂的氛围。在中西茶文化背景下进行教学,将中西品茶的方式以及茶艺术通过视频的形式展示给学生,这样能够让学生更加清楚地了解中西茶文化中不同语言的运用方式,帮助学生更好地理解英语的知识和词汇。例如在英语教学中可以给学生播放一段《傲慢与偏见》中英国上层社会饮茶的片段,让学生通过电影片段感受英国下午茶的氛围以及形式,让学生根据影片的内容以茶为中心进行简单的语言对话训练,通过对话提升学生的沟通能力,增强英语语言的组织能力和语感等。

3.3 为学生介绍中西文化的习语知识

习语在中西语言中应用的比较广泛,也是语言中重要的组成部分,表达生动形象,也是语言传播发展的产物。习语能够将一个民族的风俗习惯和文化背景清晰地显示出来。例如在英语中有许多关于tea的习语,背后蕴含着丰富的文化内涵,在英语教学中教师可以引导学生加深对这些习语的掌握,进而提升学生的翻译能力。例如英语中“a tea hound”不是“一个茶猎犬”,西方的茶会作为一个重要的社交场所,一些男孩子总喜欢向一些漂亮的女孩子献殷勤,这些花花公子就被称为“a tea hound”,也就是“爱交际的男子”。再比如英语中的“a storm in a tea cup”不是“在茶杯中发生了一场风暴”,这个词汇是法国哲学家孟德斯鸠的一句名言,用这个词汇来形容圣马力诺发生的一场骚乱,也就是“小题大做”的意思。再例如“This spy novel is just my cup of tea.”要想正确理解这句话的含义,首先就要引导学生理解句子中“my cup of tea”的正确含义。该词汇主要来源于英国人对茶的深度喜爱,在他们的心中任何饮品都替代不了茶叶的位置,因此说成“somebody's cup of tea”,也就是“某事物使某人十分感兴趣”,因此这句话可以翻译成“这本侦探小说正对我的胃口”。

4 结语

中西茶文化内容丰富多彩,其作为文化的重要组成部分,在英语教学中既要注重学生语言能力的培养,也要注重学生对中西文化的认知能力,提高学生跨文化交流和英语语言的综合运用能力。

[1]闫凤霞.从中西茶文化的差异看高校英语教学中的文化植入[J].福建茶叶,2016(3):313-314.

[2]刘俊杰.从中西茶文化的差异体验大学英语文化教学[J].福建茶叶,2016(4):286-287.

[3]蔡海燕.中西茶文化的差异性透析——以大学英语教学中文化教学为线索[J].福建茶叶,2016(4):379-380.

[4]吴云珊.基于文化差异的中西真人图书馆比较研究[J].大学图书馆学报,2014(5):34-41.

陈 娟(1975-),女,重庆人,硕士,讲师,研究方向:二语习得。

猜你喜欢
中西文化背景茶文化
数学文化背景下的计数原理试题赏析
强基固本汇中西 立德树人铸师魂
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
中国茶文化中的“顺天应时”思想
茶文化的“办案经”
影響中西的波希戰爭
世界各地的茶文化
“双栖”画家孙志纯 行走风景 融会中西
地域文化背景下的山东戏剧
基于陕西地方文化背景下的动画创意人才培养研究