中国茶产品对外贸易中相关翻译问题分析

2017-02-04 10:39邹立
福建茶叶 2017年7期
关键词:外国人外国茶文化

邹立

(重庆人文科技学院,重庆 401524)

中国茶产品对外贸易中相关翻译问题分析

邹立

(重庆人文科技学院,重庆 401524)

茶,作为中国的举国之饮,对于中国人民的饮食爱好具有深远的影响。饮茶具有提神醒脑、抗老强身的功效,从古至今,茶产品因其特殊的养生效果,深受广大中国人民的喜爱。现如今,随着社会生产力的不断发展,中国茶产品逐渐走出国门,迈向世界。本文主要阐述了中国茶产品的功效以及茶产品的发展历程,研究中国茶产品对外贸易的交易情况,对中国茶产品在对外贸易中的相关翻译问题进行简单的分析。

茶产品;对外贸易;翻译

茶产品,亦可以理解为茶文化。在中国的发展历程中,茶文化作为中华文化的重要组成部分,对中国饮食文化的影响具有重要的作用。如今,中华文化走向世界,茶产品在对外贸易中逐渐发展、成熟。饮茶习惯,深受广大中国人民以及外国友人的喜爱。但是,任何产品的对外贸易都存在着翻译问题,在中国茶产品的对外贸易交流中,应该重视茶产品相关内容的翻译问题,对现有的翻译情况进行合理的分析,促进茶产品在对外贸易中的稳固发展。

1 中国茶产品的发展历程及其特殊功效

1.1 中国茶产品的发展历程

从古至今,中国一直流传着“开门七件事”的说法,即柴米油盐酱醋茶。茶与柴米油盐并列,可见“茶”在中国人民心中拥有独特的地位。中国的饮茶习惯开始于古代,并在拥有久远的历史。在世界茶产品的历史演变中,对于最早发现茶产品的国家存在一定的争议,但《本草经》中记载的“神农尝百草,日遇七十二毒,得茶而解之”,就是用事实依据证实“茶”在中国神农时期就已出现了。随着中国社会的发展演变,在古代历史的发展中都存在茶产品相关记载的资料。《吴志·曜传》《吴兴记》等史册都用文字记载了茶产品在中国古代的发展历程。近现代的中国,对于茶产品的发展也是十分的重视的,在茶产品的种植、培育、烘焙等技术方面都有所提高。随着中国现代经济的发展,在社会生产力水平不断提升的基础上,中国茶产品的产量在现在社会中正在呈现不断增长的态势,面对产量过剩的现象,中国的茶产品逐渐走向了外国的市场,在国外的茶产品营销中增强茶产品的销售量,促进茶文化在外国的传播。

中国茶产品的发展史,是伴随中华大地的产生而逐渐形成的历史文化,茶产品从发现至发展、最终到普及,一直呈现平稳的运行状态。

1.2 茶产品的作用与功效

古代许多医书中都提到,饮茶具有解油消食作用。所以,在中国古代,就有饮料的产生,茶产品是古代人们的消食饮料,作为医疗饮品存在于古代人的生活中。现代医学研究表明,饮茶有帮助消化的药理作用,主要是促进人体脂肪的代谢以及提高胃液及其它消化液的分泌量,增进食物的消化吸收。经常饮茶还有利于降低血压,防止动脉硬化。茶叶中含有的儿茶素和黄酮甙,具有增加微血管弹性、降低血脂以及溶解脂肪的作用,因而能防止血液中或肝脏中胆固醇和中性脂肪的积聚,对防止血管硬化有一定作用。

茶产品不仅可以作为一种解渴的饮品,还可以具有养生的效果,为人们的身体健康提供良好的保健效果。这就是为什么茶这么受人们喜爱的原因。茶对于现代人的身体有着很大的帮助,例如:预防流感;帮助胃肠消化;抗癌、抗氧化;明目;止血;止痒;生发;固齿洁齿;除口臭;去腥除油腻;防晒。

在日常生活中,茶产品作为人们日常生活的必需品,改善人们的生活习惯,促进人们的身体健康,为人们的正常生活带来无限的益处。

2 中国茶产品相关翻译问题研究

2.1 茶产品的翻译方式

中国茶产品,在对外贸易的发展中主要有两种翻译方式。第一种翻译方式是直接将茶叶的名称应用汉语拼音进行翻译,在汉语拼音后添加英文单词tea,作为茶产品的翻译的最终名称。例如,中国的著名茶叶产品西湖龙井、信阳毛尖、大红袍等,都是采用这种汉语拼音加英文tea的方式。西湖龙井的翻译为Xihu Longjing Tea,信阳毛尖的翻译为Xinyang Maojian Tea,大红袍的翻译为Dahongpao Tea。这些茶叶品牌的翻译都是采用这种汉语拼音与简单英文单词相结合的方式,并没有将茶叶产品的相关翻译按照英文原有的翻译解释进行翻译。

中国茶产品的第二种翻译方式是直接运用英文解释将中国茶产品的相关内容进行外文翻译。用外国人耳熟能详的本土文字翻译中国的茶产品,例如中国茶叶中的茉莉花茶、茉莉大白毫、祁门红茶、薄荷锡兰茶,这些茶叶产品的名称都是应用直接地外文翻译作为茶叶产品的翻译名称。茉莉花茶的翻译为Jasmine Tea、茉莉大白毫的翻译为Jasmine Silver Needle Tea、而祁门花茶的翻译为Keemun Tea。这种翻译方式,没有应用中文元素,全部应用外国人的本土文字,使中国茶产品可以深入外国人的内心世界。

2.2 中国茶产品的相关翻译对茶产品对外贸易的影响

中国茶产品的相关翻译,有助于中国茶品牌在对外贸易中的发展。合理的茶产品翻译可以促进中国茶产品在外国的销售,增加中国茶品在外国的销售量。中国茶产品,应用外文翻译,直接将中国茶叶的相关内容进行解释,可以使外国友人通过本国的翻译文字更加了解中国的茶产品。在茶产品的翻译中,应该赋予翻译更多的文化内涵,通过中国茶产品的对外翻译,可以使外国人在中国的茶产品翻译中找到自己的人生信念与追求的理想,通过茶产品翻译的合理解释,寻找自己人生发展的正能量。中国茶产品的相关翻译,不仅影响着中国茶产品在外国的销售量,还影响着中华文化的发展,促进中华文化的对外交流。中国茶产品在对外贸易中,可以通过汉语拼音的翻译,向外国人传播中国的文字内涵,使外国人在购买中国茶产品的时候,通过中国的拼音翻译,了解中国的文字底蕴,最终促进外国友人对于中国文化的学习。通过合理的外文翻译,还可以使外国人在购买中国茶产品的同时,真正了解中国茶叶的发展历程以及中国茶叶的优势,提高外国人对中国茶产品的喜爱程度。

中国茶产品的相关翻译,促进中国茶叶对外贸易的发展,增强中国茶叶在外国的销售量。对中国茶产品的合理翻译,不仅影响了中国对外贸易的发展,还促进了中国经济的发展,提高了中国的经济实力。

2.3 中国茶产品相关翻译的重要意义

在中国古代,丝绸之路上就有一个必不可缺的商品,就是茶。从遥远的东方传来的一种类似树叶的东西,被西方人推崇,他们称之为东方树叶。这是西方人对于茶的最初感受,也是东方茶文化的输出,才有了现在英国的下午茶。在对外贸易中,中国茶产品的相关翻译适应了外国文化的需求,体现了外国文化的内涵。在茶产品的对外贸易中,中国茶产品不仅促进了中国产品的对外发展状况,还合理改善了外国人的生活习惯,使外国人拥有养生的下午茶时间,保养自己的身体,提高生活品质。

中国茶产品的对外贸易,同样促进了中国文化产业的发展,从文化领域提高中国经济实力。中国茶产品的文化输出状况有利于中国文化旅游行业的发展,促进中国旅游发展新格局。中国旅游业围绕“世界茶源、中国茶城、普洱茶都”的目标定位,将成功吸引外国友人对于中国文化的了解,促进外国友人学习中华文化。普洱将凸显“茶文化旅游”主题,大力培育以茶文化、茶马文化为主题的旅游产品,充分利用和发挥茶产业的优势,实现茶产业与旅游产业的互动共赢的目标。促进国内外经济发展,文化交流。中国茶产品的对外贸易对中国的发展有着重要的影响,增加中国经济实力的同时促进中华文化的传播。

3 结语

随着中国经济的发展,社会生产力水平不断提高。茶产品,在中国进行盛产的同时,逐渐走向外国市场,开始进行对外贸易。在茶产品对外贸易的过程中,茶产品的翻译问题对茶产品的对外贸易情况起到了深远的影响。为了促进茶产品对外贸易发展,应该重视茶产品相关内容的翻译问题,促使茶产品翻译能够真正实现入乡随俗,适应外国的风俗习惯。使外国人在阅读中国茶产品翻译的过程中,可以真正感受到本国文化的内涵,体会犹如购买外国产品一样的感觉,应用无距离感的茶产品翻译促进茶产品的对外贸易发展。

[1]许咏梅,苏祝成.中国茶产品产业内贸易分析[J].农业经济问题, 2007,(6)

[2]李标,牛春安.弘扬茶文化推动茶产业发展[J].食品安全导刊,2015,(8)

[3]孙欣.浅析文化差异对词汇翻译的影响[J].中国校外教育(上旬刊), 2014,(4)

[4]李晓晖.浅析商务英语翻译词汇特征翻译策略[J].时代教育,2014, (20)

邹 立(1981-),女,重庆人,讲师,本科,研究方向:外语教学。

猜你喜欢
外国人外国茶文化
外国人学汉字
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
中国茶文化中的“顺天应时”思想
茶文化的“办案经”
世界各地的茶文化
外国人如何阅读王维
外国公益广告
怎么跟外国人推荐《琅琊榜》?
外国如何对待官员性丑闻案
外国父母看早恋,有喜有忧