Leçon de chinois Parcourez la Chine avec des notions de chinois

2017-01-24 05:25Discussionsdevoyage
中国与非洲(法文版) 2017年4期
关键词:房卡押金护照

Discussions de voyage

Leçon de chinois Parcourez la Chine avec des notions de chinois

Discussions de voyage

À l’hôtel

Dàwèi: Wo xiangyào yíge dānrénjiān.

大卫:我想要一个单人间。

David: Je voudrais une chambre simple.

Jiēdàiyuán: Duìbùqi, méiyou Ie, qítā fángjiān kěy ma?

接待员:对不起,没有了,其他房间可以吗?

Réceptionniste: Désolé, nous n’en avons plus de disponible. Une autre chambre vous ira-t-iI ?

Dàwèi: Duōshao qián yītiān?

大卫:多少钱一天?

David: Combien cela coûte-t-il par jour ?

Jiēdàiyuán: Yītiān èrbai yuán.

接待员:一天200元。

Réceptionniste: 200 yuans par jour.

Jiēdàiyuán: Q ngwèn, nín yào zhù j tiān?

接待员:请问,您要住几天?

Réceptionniste: Combien de temps souhaiterez-vous rester ?

Dàwèi: Wutiān.

大卫:5天。

David: Cinq jours.

Jiēdàiyuán: Q ng chūshì nínde hùzhào.

接待员:请出示您的护照。

Réceptionniste: Pouvez-vous me donner votre passeport, s’il-vouspIaît ?

Dàwèi: Gěi nín.

大卫:给您。

David: Tenez.

Jiēdàiyuán: Zhèshì nínde fángka.接待员:这是您的房卡。

Réceptionniste: Voici la carte de votre chambre.

Dàwèi: Xièxie.

大卫:谢谢。

David: Merci.

Dàwèi: Wo yào tuìfáng.

大卫:我要退房。

David: Je voudrais régler ma note.

Jiēdàiyuán: Nín shì j hào fángjiān?

接待员:您是几号房间?

Réceptionniste: QueI est votre numéro de chambre ?

Expressions utiles

Shuāngrénjiān

双人间

Chambre double

Yājīn

押金

Caution

Yàoshi

钥匙

Clé

Zaocānquàn

早餐券

Coupon pour le petit-déjeuner

Fāpiào

发票

Facture

Conseil : à l’hôtel

Comme les hôtels sont souvent complets pendant la saison haute, vous pouvez demander à vos amis d’appeler (ou appeler vous-même) en avance pour effectuer une réservation. Lorsqu’ils souhaitent loger dans un hôtel, une auberge de jeunesse, une école ou tout autre établissement chinois, les visiteurs étrangers doivent fournir un passeport en cours de validité.

Lorsqu’un étranger réside dans un hôtel en Chine, celui-ci doit l’enregistrer en accord avec la réglementation. Les étrangers logeant dans une résidence privée autre qu’un hôtel doivent effectuer les formalités d’enregistrement dans les 24 heures suivant leur arrivée.

Source : Chinese 101 in Cartoons (For CEOs), publié par Sinolingua Press.

猜你喜欢
房卡押金护照
房卡类网络棋牌游戏刑事责任及边界
把门带上
花式退押金
共享单车押金难退引发的思考
失而复得的房卡
如果护照快过期,如何保住有效签证?各国规定有不同
房卡“藏猫猫”
2016全球护照排行榜
护照力