“我把书房搬到了咖啡店”

2016-12-05 10:17
珠海 2016年4期
关键词:咖啡师阿杰素食者

“我把书房搬到了咖啡店”

除了出差或跑步,我几乎一有空就在比特丽丝,看书、赶稿,逗猫。白天一般是喝美式,晚上喝牛奶;赶稿就喝花式,越苦逼,就喝越甜腻,外加一杯温开水。

有一天,咖啡师阿杰问我:“你下了班一般都做什么?”我不假思索地回答:“跑步啊,去你们那啊。”然后我就在心里笑了,原来比特丽丝已成了我的家的延伸部分,像客厅,像书房。

而与我家客厅相比,这儿是拥挤的,温暖的,被守护的,甜的。特别越是赶稿时,我越喜欢来这里,反而能更专注。相比独自在家的“荒凉大陆”,我更喜欢这个在人流喧嚣中的孤岛。

阿杰是一个对咖啡有着极大热情的咖啡师,很年轻,却从不以咖啡的名义给客人施以压力。Bar Tender——吧台里的温柔照看者,说的就是阿杰吧。

其实我也是这几天才和他熟络起来的,我总是刻意与每一位店员保持距离。这大概是泡私人咖啡馆的风险——因为去得太频繁了,隐私总是会在不经意间暴露。

无意间我跟阿杰提到,我其实最喜欢坐在靠窗的位置,并且喜欢一张小圆桌和小圆凳——这并不是他们常规的桌椅搭配。于是,第二天再来时,我就看见了这一完美组合搭配,而且还在圆椅子里加了一个小软垫。

坐在柔软的位子里,手捧着热气腾腾的咖啡杯,院里种有一棵桂花树,秋风起的下午最适宜坐在露天院里,看桂花撒落一地,偶然一瓣飘入杯里,与你吻过的拿铁“年轮”一起,变成一首诗。

阿饼

独立撰稿人,现供职于新周刊,是“饼家日杂”微信公众号的持有者,她的家从客厅到走廊全是整墙的书柜,但却没有沙发和书桌。

最近在读的书

《印尼,众神遗落的珍珠》

作者:伊莉莎白·皮莎妮

译者: 谭家瑜

皮莎妮将所见所闻编织在一起,并深入剖析印尼近代历史、政治制度、种族宗教、官僚体制、传统文化等,胆大而风趣地描绘出一个令人着迷的国家。

《咖喱传奇》

作者:莉齐·克林汉姆

译者: 邵文实

咖喱味道浓烈、充满异域风情,想知道辛辣为何如此吸引人,不能不去了解其历史。本书并非严肃的学术著作,既可作案头文牍,又可作饭后消闲。

《不流血的革命》

作者: 特拉姆.史都华

译者: 丘德真 / 李静怡

史都华发掘雪莱、卢梭、理查森、奥斯汀等文学家著作里的素食者身影,从社会、文化、历史的角度,观察素食者如何思考自己的食物。

《在西伯利亚森林中》

作者: [法]西尔万· 泰松

译者: 周佩琼

在西伯利亚森林里,神秘的贝加尔湖畔,只有熊在小木屋的四周出没,一位法国记者隐居着,陪伴他的只有书籍、伏特加、雪茄与思考。

猜你喜欢
咖啡师阿杰素食者
Life in 2060
壶里乾坤大(上)
■健康成为素食者的主要动力
胆小的老鼠
素食长寿的秘密
预言家
煮出一杯好咖啡
预言家
阿杰求子