文学语言与电影语言的比较

2016-11-26 16:31赵晓颖
小品文选刊 2016年15期
关键词:文学语言蒙太奇语言

赵晓颖

(天津开发区国际学校 天津 300457)

文学语言与电影语言的比较

赵晓颖

(天津开发区国际学校 天津 300457)

1 文学语言和电影语言的含义

文学语言是指文学作品中所使用的、体现文学性与审美性的、独具特色的语言[1]。而我们所说的电影语言, 不是指电影剧本中的对话、独白或旁白, 而是指由摄影机拍摄的电影所特有的画面,画面犹如语言对文学一样, 是构成电影语言的最基本的要素。而电影语言的形式和手段是蒙太奇。蒙太奇原则就是电影语言的造句法[2]。

2 电影语言和文学语言的区别与联系

2.1 界限性

“语言的界限意味着我们的界限”[3],文学语言作为语言的一种,即是有界限的语言,它是在语言的大范围下产生,带有浓厚的民族性。不同民族都有各自的文学语言,这基于不同的文化背景,生活环境和地理环境等原因使得相互之间有很大的差异性,进而导致不同民族的文学语言之间存在着一定界限。然而,电影语言则与之不同,它是一种世界通用语言,与音乐和绘画一样不分国界和民族。其主要的一个原因在于电影语言的构成要素是图像和画面,比如一只茶杯,我们看到这个茶杯的图像,任何一个国家和民族的人都会明白,那是一只茶杯,而不需要进行翻译。我们可以直接通过人们的眼神了解内心,通过哭泣体会他们的悲伤。电影的出现和它特有的表述形态,消除了人们的文化差异,将我们又重新带回到了那个原始的依靠“记忆图画”来理解语言的时代。这好像小时候看图说话一样,我们与这个世界的交流可以通过图画而没有障碍。

2.2 表述的手段

电影语言是用自然符号“写”成的,这意味着电影是在“用现实表现现实”,是实实在在的人和事物,它所描绘出来的是“直接的形象”,这也体现了它表意的直接性,并且表意单一,是能指与所指的重合。而文学语言是用人工符号写成的,它的语言单位是抽象的代码,进而它的表意是间接的,即能指与所指相分离,这需要读者通过对文字的识别来进行进一步的理解。因而它描绘出的是“间接的形象”。如太阳无论在哪个国家的电影语言中其语言符号都是该物本身,观众通过看到太阳这个图像可以直接认识到,这是日常生活中所见的太阳;而在文学语言中,读者首先要对“太阳”这个符号进行辨识,才能了解这个符号所代表的意义,此外文学作品中的太阳往往因国家、民族语言的不同而具有不同的意义。

这也使得电影和文学在创作过程中存在了差异,文学家需要把自己心目中的文学形象用文字表达出来,把文学形象变成文学语言;而电影家则要把自己描绘电影艺术形象的语言用画面说出来,把电影语言变成画面形象[4]。这也对观众在欣赏的过程中提出了不同要求。

2.3 欣赏的方式

由于电影语言和文学语言的表述方式存在比较大的差异,因而,对于他们的欣赏方式也有些不同。比如谈到电影,我们会说“看电影”,谈到文学作品,则会说“读一部文学作品”,从这两个动词上我们就能清楚的了解到对于他们欣赏方式的不同,一个是“看”,是由观众去看经过精心间接和组合的不同画面,另一个是“读”,是由读者去阅读已经过缜密的构思并写出的文字。通过画面的表现,人们可以直观的接受到电影家想要传达的信息,不需要人们有任何准备,只要坐在电影荧幕的前面即可。因为有蒙太奇的巧妙运用,摄像机好比代替了人们的眼睛,带着人们去观察电影家想要观众所看到的一切,可以说在某种程度上观众是被动的,他们不可以选择画面和观看事物的角度,只能随着电影的镜头,一步步走入电影家所构置的故事当中,这也对观众的想象力和创造性产生了某些限制。而文学语言的“读”,则对于读者提出了一定程度上的要求,必须要有一定的知识基础才能够理解文学中的语言,读懂某些文学作品。

2.4 艺术手法

蒙太奇,是法语“montage”的音译,原为建筑学用语,意指构成、装配的意思。最早使蒙太奇一词的使用超出建筑学范围的是苏联的设计家罗钦科,他创造了“照相蒙太奇”,后来将电影镜头之间的历时性连接称之为蒙太奇的时候,蒙太奇的意义便从空间的扩展为时空的[5]。发展到现在,蒙太奇的含义其实就很简单了,指的是电影镜头连接的技巧。因为单个镜头是电影的基本构成单位。一部影片是把一系列的单个镜头连接起来构成的。如果我们把文学语言中的叙事、对比、反衬、比喻、象征等艺术手法和电影蒙太奇功能比较起来, 我们会发现二者在对于语言的运用上有着很多相似之处。电影的叙事基本单位是镜头, 犹如文学中的“词汇”。如何把这些“词汇”联接成画面优美、内涵丰富的影片, 则得依靠蒙太奇, 蒙太奇犹如语法和修辞手段, 使“联接在一起的任何两段影片, 都必然组合成一种新的表现, 并作为一种新的质从这种并列中产生出来”[6]。如我们熟知的马致远的词《天净沙·秋思》,就非常巧妙的运用了“枯藤”、“老树”、“昏鸦”、“小桥”、“流水”、“人家”、“古道”、“西风”、“瘦马”这九个并不具有连续性的意象的并列,简洁而形象的为读者勾勒出了一幅令人惆怅的凄凉萧瑟的秋日图景。此外,电影的蒙太奇可以根据电影叙事的不同修辞手段划分为隐喻蒙太奇、象征蒙太奇和对比蒙太奇[7]。电影家可以利用蒙太奇的不同手法将拍摄的片段去粗取精,留下最有表现力和最具感染力的画面,带给观众强烈的震撼性。正因为蒙太奇这些特点, 赋予了视听艺术的电影以独特的魅力。如影片《海上钢琴师》中,主人公1900在船停靠在纽约港口时,镜头转向纽约城市高耸的建筑和喧闹的人群,这其中蕴含着1900对于是否离开这个他出生并成长的客船去寻找那个曾相识的爱人的那种矛盾和犹豫,把他对于害怕岸上那城市的喧闹而漫无边际的不安全感通过他眼睛所看到的景象,呈现在了观众们的眼前,把他的感受带到了观众的心中。

通过对文学语言和电影语言的对比,让我们了解更多的是两种艺术表现形式的独特魅力和特色,无所谓孰优孰劣,更无所谓谁会替代谁。可以相信,任何一种艺术形式不是能够靠自身的研究就能够看得清楚其独特性和优越性的,而是要在与其他艺术形式的不断比较中看出自身的不同和特点。

[1] 李荣启 《文学语言学》人民出版社 2004年版 第4页

[2] 王志敏 《电影语言学》北京大学出版社 2007年第6页

[3] 美 威廉·阿尔斯顿 《语言哲学》三联书店 1998年 第2页

[4] 贾磊磊《电影语言学导论》中国电影出版社1998年第96页

[5] 王志敏 《电影语言学》北京大学出版社 2007年第88页

[6] 俄 爱森斯坦《一个电影艺术家的思索》

[7] 贾磊磊 《影像的传播》广西师范大学出版社 2005年第119页

赵晓颖,现任职天津经济技术开发区国际学校,语文教师。

I235

A

1672-5832(2016)03-0071-01

猜你喜欢
文学语言蒙太奇语言
错位蒙太奇
新旧时期文学语言探索的方式对比研究
语言是刀
新经济时代文学语言与自然语言理解研究
浅谈文学语言的审美特征
公益广告中蒙太奇手法的运用
让语言描写摇曳多姿
蒙太奇艺术表现手法在影视编导中的应用实践
我有我语言
浅析电影艺术中的蒙太奇