“不忍卒读”,褒义还是贬义?

2016-11-19 09:17
中学生天地·高中学习版 2016年4期
关键词:褒义文章内容套书

曾有篇评论文章这样写道:“这套书编辑水平甚差……很多书让人不忍卒读……”显然,此文认为“不忍卒读”为贬义,表示水平差得让人忍受不了,不愿读完,其实这是错误的理解。

“不忍卒读”中的“不忍”,不是“差得让人忍受不了”,而是“因感动而不忍心”,常用来形容文章内容悲惨动人。

要形容一套书编辑得差显然不能用 “不忍卒读”,而应该说“不堪卒读”或“难以卒读”。乱用成语必会闹出笑话。

猜你喜欢
褒义文章内容套书
Harry Potter
《了不起的故宫》
70 Days in a Lifeboat
THE THREE MOST INTELLIGENT MACHINES FOR YOUR HOME
我们学校是书的海洋
英语委婉语定义的局限与演变
《十万个为什么》系列
“点”的觉醒
说句好话挺难
说句好话挺难