生成语法框架下并列结构的句法研究

2016-11-07 21:47吴坤
文学教育下半月 2016年9期
关键词:中心语

吴坤

内容摘要:并列结构的问题一直是语言学界的热点问题之一,关于并列结构问题的研究主要集中在并列结构有无中心语,并列结构的基础生成是否存在句子并列和短语并列,本文试图讨论并列结构的中心语问题、并列结构的并列体及并列结构的语类特征问题,从而对并列结构的句法生成有更好地认识。

关键词:并列结构 并列体 中心语 语类特征

一.引言

在生成语法中最早研究并列结构的是Chomsky的作品《句法结构》(1957),在该书中,Chomsky对并列结构作了简单的讨论,并提出了并列结构的基本要求:(1)并列的每个项目都必须是独立的“句法成分(constituents)”;(2)所有的并列成分都必须是相同的类型(the same type)。在生成语法框架下,对并列结构的研究有很多,例如,关于并列结构的基础生成问题,中心语问题,语类性质问题,句子并列和短语并列问题,向心结构还是离心结构的问题。司富珍(2009)认为有的句子并列表面看起来是不同语类的并列,实际上是通过句子并列进行数理运算的结果。李艳惠(2008)一文中,提到了汉语中XP+De+YP结构里的中心语是De,并把此结构看作是DeP,她认为这种结构和并列结构相似,她也认为并列结构的中心语是并列连词,但是并列连词对并列结构的语类性质并不产生影响,她类比汉语中的De的研究,她认为并列连词的此范畴化要求必须两个并立体共现,她认为两个CP并列生成之后一定是CP,两个VP并列之后一定是VP,所以她认为不存在并列短语结构(CoP)。但是李艳惠没有考虑两个不同语类的并列体并列的问题(AP&NP;NP&PP)。关于并列结构的中心语及语类特征问题也是西方语言学者研究的一个热门话题。Johannessen(1998)采用了Zwicky(1985)和Hudson(1987)关于中心语的定义,认为并列结构是并列短语(Conjunction phrase,or CoP),其中心语是并列连词,是一个功能中心语,认为连词没有自己的范畴特征。本文试图讨论并列结构里两个并列体之间的不对称性及并列结构的语类特征等问题,希望能对大家理解并列结构有一定的帮助作用。

二、并列结构并列体分析

在并列结构中,两个并列体之间存在一定的不对称性。我们可以从以下几个方面去论证。

2.1并列体在约束理论方面的不对称

我们看下面的例子:(a)Every man i and his i dog left.

*(b)His i dog and every man i left.

从上面两个例子,我们可以看出,在(a)句中,我们可以看出第一个并列体every man可以是第二个并列体中人称代词his的先行语;然而,在(b)句中,第二个并列体every man 不可以是第一个并列体中人称代词his的先行语。这说明了并列结构中两个并列体之间的地位是不平等的,第一个并列体在结构上高于第二个并列体,这同样也这说明了传统语法里把并列结构的树形图画成三分的(即两个并列体之间的地位是一样的)是不对的。

2.2并列体在名词所有格方面的不对称

我们看下面的例子:(a)Marys mother and yours have left.

*(b)Yours and Marys mother have left.

从上面的例子我们可以看出,在(a)句中,第一个并列体Marys mother 在语义上可以承担第二个并列体yours的语义;在(b)句中则不可以。这也同样说明了两个并列体之间是不对称的,地位是不平等的。

2.3并列体在并列连词方面存在的不对称

我们先看下面的例子:

(a) The son graduated // and the daughter got married.

(b) Musuko-ga  sotugyoo sita-si//musume-ga  yome-ni  itta S on-NOM  graduation did-and  daughter-NOM bride-DAT went

The son  graduated  and  the daughter  got married.

首先我们假设如果两个并列体之间的地位是平等的,那么两个并列体之间可以互换位置,那我们看下面的例句:

*(a)and the son graduated// the daughter got married.

* (b) musuko-ga sotugyoo sita// musume-ga  yome-ni itta-si

Son-NOM  graduation did  daughter-NOM  bride-DAT  went-and

从上面的例子我们可以看出,在英语中并列连词and 先和第二个并列体结合构成一个成分,再和第一个并列体结合构成并列结构;在日语中,正好相反,并列连词-si先和第一个并列体结合形成一个成分,再和第二个并列体结合构成并列结构。总而言之,不管是英语还是日语,并列体在和并列连词的结合上都存在不平等性,说明了两个并列体之间地位的不对称性。

2.4并列体在浮动并列连词方面的不对称性

我们看下面的例子:

(a)老师一鼓励,于是张三恢复了信心。

(b)老师一鼓励,张三于是恢复了信心。

猜你喜欢
中心语
转折副词“却”在单句中连接状语中心语的特点和功能
论维吾尔语中心语及其维汉翻译的作用
浅析汉语以形容词为中心语的定中结构——以《汉语形容词用法词典》所列例句为例
句末介词短语的句法成分新探
入场理论下的英语名词短语中心语的认知机制*
上古汉语定语后置结构分析
《论语》介词“於”字考察
浅谈科技文章标题的翻译