萨帕尔?迪欧拉
很久以前,在贫穷的印度,人们很难想象有公共厕所这样的卫生设施。
有一年,一位英国妇女准备去印度旅行。根据预约登记,她将被安排在当地一位小学校长家的小客房里住宿。这位英国妇女十分关心这间客房是否备有WC。在英国,厕所一般都叫WC,它是Water Closet的简称。于是,她给这位小学校长写了一封信,询问有关WC等卫生设施。
这位校长对英语并不怎么精通。他请教了本地的一位牧师,问他是否知道WC的意思。于是,他们在一起对WC这两个字母可能表示的意思认真加以揣摩,最后得出了这样的结论:这位妇女想要知道这座房子附近是否有一座“路边小教堂(Wayside Chapel)”。在他们的头脑里,根本就没有联想到厕所这个概念。他们心想,像英国这样发达的西方国家宗教信仰肯定是至高无上的。
于是,这位校长写了如下回信:
亲爱的夫人,非常荣幸地告诉你,距离那间房子几英里的地方就有一个WC。它坐落在一片苍松翠柏中间,四周环绕着幽雅别致的庭园。它可以同时容纳229人,每逢星期日和星期四对外开放。预计,今年夏季到这里来的人会有很多,所以,我建议你早一点成行。不过,这里有不少站的地方。遇到这种情形确有不便之处,对于你这样的常客来说就更是如此。
说来你会觉得有趣,我的女儿就是在WC结的婚。因为那里正是她与丈夫第一次邂逅的地方。这也可以算是一段美妙的奇缘吧!
那里的每一个位子都有十个人。看着他们脸上的表情简直是妙不可言。我们可以从不同角度来拍照。遗憾的是,我的妻子近年来一直疾病缠身,上一次去过之后几乎有一年没去光顾了,这让她感到痛苦万分。
你听了或许会觉得好笑,许多人带着午餐便在那里度过一天,而其他一些人却宁愿等到最后时刻才匆匆赶到。
我建议像你这样的尊贵夫人最好还是安排在星期四去WC,因为那天有风琴伴奏。那声音效果简直好极了,就连最细微的声音都可以听得清清楚楚,无论你在哪个角落。
WC最近还添置了一座大钟,每当一个人进去时,它便长鸣一次。眼下,我们正在举行一次义卖活动,以便为所有的人提供舒适的座位。人们已经对此盼望已久了。
我期待着能亲自护送夫人光临我们的WC,并让您在一个显要位置就座,好让所有的人都可以一睹您的尊容。
致以最深切的问候。
X X 校长
看了这封回信,这位英国妇女顿时晕了过去……从此以后,她真的再也不想去印度旅行了!
(摘自“闻春国新浪博客” 图/子依)