李桂杰
日本动画《哆啦A梦》在中国已经热了很多年,受过几代中国人的热捧。然而,这部片子10月中下旬在印度、巴基斯坦可能遭遇禁播,理由包括——主角大雄不努力,有很多不良习惯,一遇到困难就求助于哆啦A梦的口袋,而且好色等。这些对儿童观众都有负面影响。
作为一名文艺工作者,我清楚任何一部作品都会引发规模不等的争议。但作为一名母亲,我仍然想为印巴等国有识之士对哆啦A梦的质疑之声竖起大拇指。首先惊叹于其保护未成年人权益的警觉性。动画片既是孩子们喜闻乐见的娱乐形式,也无处不在地传递着伦理、审美观念。我们曾放心把孩子的成长交给包括《哆啦A梦》在内诸多动画片,却少有质疑其具体内容,更鲜有学者、官员或广电审查人员公开发表批评性评论。
其次是国外动画片审查的细致程度。很多国家在引入国外儿童影视作品时,都会根据本国国情做适当修改。比如美国小朋友看到的《哆啦A梦》中,货币全部变成美元,被认为是“哭得很夸张”的镜头也被裁剪。又比如,为避免暴力镜头,动画片《七龙珠》和《海贼王》在美国播出时,战争流血内容全部消失不见。而上述动画片在我国播出时,相关部分几乎未有删改。
不仅如此,很多国产动画片存在的问题也被人为忽略。动画片《熊出没》自开播以来,尽管暴力镜头不断受到质疑,但仍热播至第六季,制作方只做少量修改,为部分镜头打上“小朋友们注意,请勿模仿”的字幕。另一部热播片《喜洋洋与灰太狼》不仅有多个镜头似乎想给孩子灌输“怕老婆”的观念,用火烧烤同伴的剧情还引发少数孩子简单模仿,差点玩出人命。《果宝特攻》等片也在不同程度上存在暴力、粗俗情节。
究其原因,相关部门未在事前审查中发现问题,没能及时责令修改,标准不够细,要求不够严。从实践来看,国家新闻出版广电总局2013年6月份发出的《关于进一步加强国产电视动画片内容审查的紧急通知》未得到有力落实。
在互联网发达的当下,无论对国产片还是引进片,都应及时更新审查标准,严格细分播出年龄标准。我们的警惕性,不该落后于印巴等国。▲
(作者是媒体人、诗人)