莱斯特·L.雷明内克
塔克农场静悄悄,奶牛不停在咀嚼。还有三只母鸡,捉虫,生蛋,互相追逐。
老猎狗懒洋洋地趴在门廊上,东瞧瞧,西看看。偶尔会有人停下车,在这里买点儿番茄或者玉米,也说不定会买瓶牛奶。
这里没发生过什么稀奇事。直到……
一只孔雀闯了进来。
奶牛、母鸡还有老猎狗,该干啥还在干啥。可是孔雀从没来过农场。他不知道自己该干点儿啥。
于是他展开自己漂亮的尾巴,不停尖叫。
后来,孔雀逛到了马路边。每当有汽车嗖嗖驶过时,他就摇摇尾巴,再亮开他的大嗓门喊几声。于是,人们大都会停下车,凑到跟前瞧一瞧。
日子一天天过去,越来越多的人在这里停车欣赏孔雀。
很多人会顺便买一些番茄、玉米、鸡蛋或是牛奶。
塔克农场的生意超级火爆!
观光客多了,农场里的伙伴们看起来都很开心。
鸡窝里却炸了锅。
母鸡们咕咕乱叫,不停地扑扇着翅膀。
“所有的活可都是我们干的!你倒是让那只臭孔雀下个蛋试试!”
“可不是嘛!他就知道招摇和卖弄。依我看啊,他一定觉得漂亮羽毛比下蛋更重要。”
“那只懒孔雀抢了所有的风头,农场的活却只让咱们做!”
孔雀听得一清二楚。
一连几天,他都没精打采,唉声叹气的。
“我希望在这儿能有点儿用处。”
“咕!”一只母鸡叫了一声,另外两只也怒气冲冲。
老猎狗伸了个懒腰,慢慢抬起头。
“为什么不让孔雀留在这儿干活,你们母鸡去路边出风头呢?”
三只母鸡咕咕咕地交头接耳。
“多棒的点子啊!”
“没错,这个主意呱呱叫。哦,女士们,我们今晚就把最华丽的珠子、手镯和丝带都找出来,扮靓我们的羽毛!”
“咱们绝对会让所有的车都停下来。至于原因——你们都知道,我的台步走得最招摇。”
孔雀也为此感到振奋。
“就这么干!”他宣布,“明天我留下,待在窝里下蛋。”
“我们一定要精心打扮。”母鸡们还在讨论,“我们将会魅力四射!”
第二天一大早,母鸡们大摇大摆地走向路边。
孔雀则大步走向鸡窝,把脑袋探了进去。
母鸡们聚在路边,等待汽车到来。
每当有车靠近,她们就大声地咕咕叫着,还慌乱地拍打着翅膀。
但所有的车都嗖嗖嗖地开了过去。
孔雀深吸一口气,左扭右扭,试着硬挤进鸡窝的小门。
可他上半身进去了,下半身还在外面。
路边的母鸡们试遍了所有的招数,但仍然没有一辆车停下来。
终于,孔雀挤进了鸡窝。
他屏住呼吸,用盡全身力气。
但不管他怎么努力,也下不出蛋来。
——一个也没有。
老猎狗静静地趴在门廊上,看着眼前发生的一切。
“那只孔雀在鸡窝里干啥呢?”农夫塔克问。
“谁知道!”塔克夫人说,“母鸡们又在路边干啥呢?没有一只留在窝里下蛋。”
“哎呀,照这样下去,咱们今天别想卖出一个鸡蛋!”农夫塔克说,“我们需要孔雀到路边帮我们招揽客人。”
孔雀听到这些话,立刻咧开大嘴笑了。
“我还是有用的!”孔雀来来回回扭着身子,从狭小的鸡窝里挤了出来,然后一路小跑着去找母鸡们。
这时的母鸡们已经筋疲力尽,全身的羽毛耷拉着,都快叫不出声了。
“真是糟糕的一天。”
“我们一辆车也没留住。”
“是啊,他们甚至都没有减速。”
孔雀与踉踉跄跄的母鸡们在路边相遇了。
“我得说,我真的不擅长下蛋。”孔雀说,“我生来就不是这块料。”
一只母鸡点点头。“我使出最闪亮的步法,可就连这样也没法儿让一辆车停下。”她说,“还是把这里交还给你吧。你的工作看上去简单,做起来可真难啊。”
另外两只母鸡也表示赞同。孔雀看起来松了一口气。母鸡们排着队走回鸡窝。孔雀迈着大步走向路边。老猎狗懒洋洋地趴在门廊上,东瞧瞧,西看看。
塔克农场又恢复了往日的宁静。