莎士比亚戏剧文采瑰丽,更以文字原创性为后世传颂,人们过去通常认为许多英文成语都是莎翁首创。不过英国广播公司(BBC)6日援引澳大利亚墨尔本大学语言文字专家的最新研究成果指出,莎翁的原创英文成语数量或许并不像人们想的那么多。
BBC称,在英语世界最权威的词典《牛津英语词典》中,词语溯源中不少成语的首创都是莎翁戏剧。举例来说,“徒劳无功”(awildgoosechase)在该词典中注明首先出现于1594年的《罗密欧与朱丽叶》,但墨尔本大学语言文字专家麦金尼斯说,这个成语早在1593年一位诗人的著作中就出现了至少6次。类似的例子还很多。
不过,麦金尼斯也表示,尽管研究发现莎翁真正原创的成语有所减少,但莎翁的伟大之处在于能从当时已有的语言素材中加以提炼升华,其强大文学创意让词汇表达变得更加生动有力,且更朗朗上口。▲
(汪品植)