马瑾+李兆福
[摘要]由于语言习惯、文化取向、价值观念、思维方式等方面的差异,文化全球化带来了中西文化的碰撞。这种碰撞为外语学习提出了新的挑战,同时也带来了新的机遇,特别是对具有一定语言知识的研究生来说,如何运用已有的知识了解和体验目的语的文化成为学习的重心。而体验式理论恰好为了解中西文化语境差异提供了一个平台,通过情景设定,语境比对,让学生真实地感受文化差异。
[关键词]体验式理论;研究生;中英文化语境比对
[DOI]101.3939/jcnkizgsc20162.7169
进入2.1世纪以来,全球化的内涵已经从经济领域扩展到了文化领域,文化全球化的趋势日益增强。[1]依仗西方发达国家在全球的经济强势和先进的科学技术,西方文化通过各种渠道进入到发展中国家,许多源于西方的价值观念、思想意识、生活方式等传入发展中国家。随着我国对外交流日趋频繁,不同文化背景的交际双方由于在语言习惯、文化取向、价值观念、思维方式等方面存在差异,就产生了中西文化的碰撞。[2]全球化语境下文化的相互交融和碰撞给研究生了解和学习西方文化带来了新的机遇。作为有一定语言知识的研究生要正确对待中西文化碰撞,抓住机遇,深入了解文化差异,积极融入全球化的潮流,促进文化交流,实现我国民族文化的伟大复兴。
1文化全球化带来了中西文化的碰撞
1.1语言差异
语言常常被认为是映射文化的一面镜子,同一种语言在意思上和表达上也存在巨大的差异;语言本身可被认为是一种社会制度。如果在国际上语言使用不恰当,就会造成歧义,引起误解。2008 年北京奥运会的吉祥物“福娃”的英文名字由friendlies更名为FUWA,最主要的原因是:其一,在其发音上,friendlies 与friendless(没有朋友)发音雷同容易造成误解;其二,在单词读音上会认为friendlies=friend(朋友)+Lies(撒谎)会产生歧义。
1.2价值观差异
价值观是文化的核心,是一个文化群体的成员共同遵守的规范的价值体系。不同文化背景的人在交际过程中会产生价值观念的碰撞。中国文化具有群体取向的价值观,提倡凡事以集体、社会和国家利益为重,必要时要忽略或牺牲个人利益。与人交往时要做到“ 卑己尊人”;行为举止严格遵循社会界定的规矩;在生活中要做到“ 克己守道”、循规蹈矩。与中国文化相反,西方文化强调个人主义价值观,西方人追求自由,崇尚平等,重视个人权利,放任个性自由发展,讲求实现个人自我价值、自由进取。做事时好动求变,标新立异。在中国文化中,人们非常关注别人对自己的看法和评价,讲究“面子”。与人交往时注重人情面子。人们有时为了面子可以委曲求全,口是心非;有时为了面子会“打肿脸充胖子”。与人交往讲求以和为贵,即使与人意见不一致,为了保全双方的面子,也会避免正面冲突,倾向于用含蓄、委婉的方式来解决矛盾。而在西方文化中,人们认为个人利益、个人实惠比面子更重要,个人价值应通过内在途径获得,无须借助别人的评价来验证。[3]当情面与个人利益发生冲突时,他们不会为了顾及别人的情面而忍气吞声,往往会选择保全自己的利益。他们敢于当面认错,不认为认错是没面子的事。在文化全球化语境下,在实际跨文化交际中,我们不应忽视这种文化碰撞。
2中西文化的碰撞语境下体验式理论的运用
体验式英语教学来源于体验式学习理论,体现了构建主义教学思想。美国凯斯西储大学维德罕管理学院的组织行为学教授大卫·库伯于20世纪80年代初提出了体验式学习理论。他构建了一个体验式学习模式——体验学习圈:活动(体验)→发表→反思→理论→应用→活动(体验),依次循环。[4]他认为:有效的学习应从体验开始,进而发表看法,然后进行反思,再总结形成理论,最后将理论应用于实践。根据构建主义学习理论,学习者不是知识的被动接收者,而是知识的主动构建者,外界施加的信息只有通过学习者的主动构建才能变成自身的知识。教学不是知识的传递,而是知识的处理和转换。体验式英语教学借鉴和吸收了系统功能语言学的教学思想,注重语言的功能而非形式,通过学生亲身体验,利用模拟的语境,让学生在交际中培养语言能力。[5]体验式英语教学的核心就是学习者的亲身体验,模拟言语环境让学生能真实地参与言语活动。体验式英语教学强调“言语本位”的课程观和“实践为主”的教学观,强调学生的体验性和实践性,强调任务型学习、语言的输入和真实语言实践的机会。体验式英语教学的理念在注重语言材料的输入和习得过程中的互动方面不谋而合。
对于研究生而言,体验式互动教学环境是指提供给学生进行语言能力操练的环境。为了更好地配合课堂教学,以体验式教学模式为指导,开展“角色体验”为主的第二课堂活动,创造体验式教学环境,减少文化差异带来的冲击。[6]“角色体验”教学通过网络和实践教学,对课堂教学做以补充,帮助教师掌握学生的自主学习状况,为教师安排好课堂教学进度提供参考,也可以提高学生的语言表达能力和学生对所学知识的应用能力。“角色体验”教学可采用的教学形式可以多种多样,面试﹑情景模拟商务谈判或辩论等。学生通过实践,一方面可以感受语言的真实性,另一方面,可以体验由于价值观的差异,所带来的影响。由于角色体验式教学法是在模拟环境中进行的,所以学生在进行语言实践活动时也可以尽可能地按自己的意愿来行事,不必过多地担心因失误而造成的结果。也就是说,由于只是角色体验,所以在学生看来,自己只要将自己所要扮演的角色扮演好了即可,不必过多地考虑由于表达不畅、用词不当等所带来的后果。
3英语全球化的影响
在信息社会,网络已成为西方发达国家在全球进行信息控制和向不发达国家倾销其精神产品的阵地。互联网通过覆盖全球的通信网络,控制着信息交流渠道,传送着西方文化内容。英语的全球化从某种意义上来说是一种语言层面上的“文化战”。在经济和文化全球化背景下,英美等英语国家大力推行语言扩张,使得英语成为全球通用语。据估计,2000年全世界的英语学习者约有十亿人,把英语作为外语且能流利使用的约有一亿人。英语是出版、航空、国际贸易、文化交流、外交、体育、科学技术等领域的主要语言。英语在互联网上更是占有绝对优势。互联网上的英语信息占97%,法语信息占2%,中文信息只占千分之几。在我国,英语学习热和互联网的普及使许多人大量接触英语材料,这些英语语言材料中附带着西方文化和价值观。因此,关注和研究中西方的语言、价值观的比对,才能更好地了解其文化内涵。
总之,文化全球化导致了中西文化的碰撞和交融,这既给研究生的外语学习带来了挑战,也蕴含着机遇。对于具有一定思想,有判断能力的研究生来说,通过情景设定及中西文化语境的比对,对中国传统文化价值观与西方文化价值观进行比较,了解目的语的文化内涵,认识其优劣,取其精华,去其糟粕,为我所用,必然会对中国文化的现代化建设有积极推动作用。
参考文献:
[1]贾玉新跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997,2.2.1-2.2.4
[2]蓝军经济全球化背景下的文化问题的一些思考[J].社会科学阵线,2002(2).4.5-4.7
[3]熊吕茂近代中西文化冲突与融合的特点及其影响[J].中南林业科技大学学报,2007(5):4.1.4-1.4.4