高职院校双语课程教学改革的探讨

2016-06-11 12:57张国英
现代职业教育·高职高专 2016年10期
关键词:双语国际化教学方法

张国英

[摘 要] 近年来,国际交流发展迅猛,国际性职业人才紧缺,专业的双语教学成为当务之急,而传统的双语教学方法已经严重影响了我国国际化专业人才的培养。从教材、教学模式、教学方法和手段、教学空间的拓展等环节出发,进行了思考和探索,以期提高双语教学的教学质量,培养合格的国际化专业人才。

[关 键 词] 国际化;高职院校;双语课程;教学改革

[中图分类号] G712 [文献标志码] A [文章编号] 2096-0603(2016)28-0176-02

双语教学,指在学校应用两种语言进行课本内容的不同形式的双语教学,包括先部分使用学生的本土语言,然后逐步过渡到全外语教学,培养学生用英语思维、求知、交流的习惯和能力,并利用外国语学习和掌握专业知识,有时候这也被称之为过渡性的双语教育。

国外的双语教育已经经历了100多年的研究发展历程,许多国家和地区如美国、新加坡以及澳大利亚等,在长期双语教育实践中,积累了许多宝贵的经验,形成了良性的循环。我国的双语教学实验始于20世纪90年代初期,从目前情况来看,尽管积累了不少经验,然而在这方面的研究和实践仍处于起步阶段,缺乏必要的理论提升与整合。

随着经济全球化、文化全球化和高等教育国际化的不断发展,以及大学生英语基础水平的不断提高,双语教学发展很快,其普及亦已成为趋势。社会上也急需一批既懂专业技能又有较高英语水平的高级人才。高职院校是培养具有一定技能的职业技术人员的主要阵地,发展双语教学任重而道远。

一、高职院校开设双语教学专业课程的必要性

(一)专业课程和外语之间的天然联系

不少专业课程,如,国际物流、国际贸易等,其专业知识和英语有着天然的联系。如,在国际物流这门课程的专业术语中,就有很多英文缩略语。在国际集装箱运输中,整箱货就用“FCL”(FULL CANTAINER LOAD)表示。在这种情况下,学生如果不懂英文的意思,单靠死记硬背来理解和掌握“FCL”,效果就会很差。教师在讲授这些专业课程时,对于一些专业术语,采用中文和英文两种语言,使学生更快更好地掌握了专业知识,又学习了英语,起到了一箭双雕的作用。

(二)有助于加快高职院校的国际化进程

通过教学改革,在教学方向、教学内容以及教学计划等方面,形成与国际先进教学理念与教学方法接轨的课程教学方法,与时俱进,紧跟教育国际化的步伐,培养出一批能够适应现代社会国际化要求的高水平的高职院校毕业生。

以物流专业为例,随着国际贸易的不断发展,国际物流发展迅速。从事国际物流行业的从业人员,不仅要有专业的物流行业从业能力,同时还必须有较高的专业外语应用能力。对企业而言,只有拥有大量这样的专业人才,才会具备核心竞争能力。为此,高职院校应紧跟国际化步伐,培养能够适应社会发展的国际化专业职业技术人才。

(三)促进学生全面发展

双语教学的教材主要是英文教材,授课教师也是精通专业知识和英文的优秀教师。经过专业化的学习,学生的专业知识能力和语言表达能力都会得到很大提高,还可以及时了解本学科发展前沿性的理论和方法。这样,不仅可以促进学生的全面发展,提高学生自身的素质,而且还能增强学生的自信心和创新能力,使学生能够快速适应社会,培养成为具有国际合作意识、国际交流与竞争能力的外向型人才。

以浙江商业职业技术学院为例,浙商院近几年在国际化发展方面发展迅猛,每年都会选拔学生到台湾的知名学校进行交流学习,经贸学院的市场营销专业成立了中法国际班,学校的跨境电商专业发展也很快……这些改革和发展,为培养国际化的专业人才做出了很大贡獻。

双语教学需要通过专业英语课程的教与学,使学生能够用外语进行专业的学习、研究和工作,可以读懂外文文献资料,具备国际交流和工作的能力。

二、双语教学的改进措施

(一)选择合适的双语教材

教材是教学过程中的重要利器。国内的大学本科院校在双语教学的教材方面,比较多的做法是直接引进国外原版双语教材,这对大学的本科院校可能有效,而对于学生外语水平普遍较低的高职院校,效果却不太明显。因此,如何利用教材这把利器让学生受益匪浅是高职院校双语教学中遇到的一大难题。

建议教师在学习理解原版教材的基础上,结合国际专业实践的最新发展情况和自身双语教学经验的积累,编制适合高职院校学生、适合本专业的双语教材,制作高质量的、图文并茂的双语课件,利用现代技术实现立体化的教学。

(二)改进教学模式

相对本科生而言,高职学生的英语基础较薄弱,其对专业英语学习的重要性认识不足,在学习态度上也不容乐观,容易出现对课程不重视、上课不认真听讲、作业应付了事等现象。

针对这些情况,教师要改变传统的“语法翻译法”为主的教学方法,抓住学生好动的特点,多给他们创造适宜的学习情境,引导学生自主学习。国际上有许多发达国家的双向式教学模式比较成熟,如欧洲的精英双语教育、加拿大的沉浸式教学模式等。

针对国内高职院校情况,建议在双语教学过程中采用多维互动式的教学方法:就是根据课程的所有内容,设计合理的项目任务。学生是课堂学习的主角,教师负责指导。如,让学生扮演各个岗位角色,进行场景模拟,形成生动活泼的课堂语言和教学风格。这样,学习者通过与教师、其他学习伙伴、环境的互动,自主掌握知識,并使课堂变得生动有趣。在多维互动过程中,教师是组织者、合作者和引导者,而非以往“填鸭式”的知识灌输者,学生由课堂知识被动接受者转为主动学习者。

通过多维互动,学生更好地学习了专业知识,掌握了专业技能,而且也加强了团队合作精神和社会实践能力。

另外,还可以通过开设案例课,由学生单独或分组对相关案例进行讨论,提出思路和办法,以促进学生的全面发展。

(三)充分利用现代化教学方法和手段

教师可充分利用信息技术,改进教学方法和拓展教学空间,采用图片、视频、录像等一切有助于理解的方法和手段。

现代的多媒体系统,为学习者提供了丰富多彩的内容,通过对学习者多种感官的刺激,使得学习者能够更快、更好地掌握学习内容。例如,可以通过实训室的多媒体设备,进行现场教学,使学生在工作状态下去学习,创造兴趣激发式和自主学习式的学习环境,从而提高他们外语和专业知识的能力和水平。

教师还可以进行网络化的教学,通过网络平台创建精品课程,进行双语教学的教学资源、教学方法和手段、教学创新等方面的共享,还可以通过网络平台和学生进行互动,从而了解学生对课程的认识、掌握情况以及思想动态等。

(四)双语教学空间的延伸和拓展

利用校企合作的有利条件,让学生在合适的时间到企业参观或实习,参与企业的实践,提高英语实践能力。学生应虚心向相关岗位的师傅学习,提高自身的专业水平和解决实际问题的能力。

生动有趣的课外活动是提高学生专业水平和外语水平的极佳途径。专业教师和学生通过组织或参与专业外语节目制作、竞赛、演讲、电影周等多种形式的活动,创造良好的语言环境和学习氛围。“兴趣是最好的老师”,这些活动既增强了学生的学习兴趣,又提高了学生的整体素质,使学生真正由被动学习变为主动学习。

总之,在国际化背景下,专业外语的应用渗透在商业活动的各个环节之中,专业外语能力的强弱直接影响着该行业中商务交际的质量。随着社会的发展,教学理论、方法和手段的不断创新,双语教学的改革问题备受关注。

在高职院校双语教学的过程中,首先应该将这个过程视为一个双方互动的过程,加强师生间的交流与互动,想方设法激发学生的学习热情。另外,从长远来看,教学过程是一个动态的过程,而不是固化和静止的。外部环境在不断变化,双语教學要想适应社会的发展和时代的变迁,必须加大教学改革的力度,不可刻舟求剑。

参考文献:

[1]盖美娟.高职院校英语语篇教学中的跨文化意识培养[D].山东师范大学,2011.

[2]王宁.物流英语跨文化适应案例模拟实训教学:以就业质量提升为重点的职业英语教学改革[J].物流科技,2014(3).

[3]肖小月.提高《国际物流》双语教学质量探析[J].湖北第二师范学院学报,2014(9).

[4]邱玉琢.基于折中式教學观的专业英语教学创新[J].文教资料,2013(7).

[5]左雪莲.高校多维互动式教学探讨与实践[J].物流工程与管理,2014(9).

猜你喜欢
双语国际化教学方法
聚焦港口国际化
初中英语写作教学方法初探
人民币国际化十年纪
教学方法与知识类型的适宜
从园区化到国际化
直销企业国际化并不难
快乐双语
快乐双语
快乐双语
初中数学教师不可忽视的几种教学方法