浅析巴斯克语对现代西班牙语的影响

2016-05-30 08:44于长胜陈磊
教育教学论坛 2016年33期
关键词:影响

于长胜 陈磊

摘要:西班牙语也称卡斯蒂利亚语,是当今世界第三大语言,被多达四亿的人口当作母语使用。而巴斯克语是西班牙北部一种起源至今未知的非印欧语系的语言。两者在西班牙古代的发源地位置接近,甚至交错重合。这样,巴斯克语势必对现在西班牙语的起源,发展和演化起到重要的影响。本文试以两种语言的发展情况为线索,分析巴斯克语对现代西班牙语在语音和词汇上产生的诸多影响。

关键词:巴斯克语;卡斯蒂利亚语;影响

中图分类号:H31 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2016)33-0146-02

一、引言

西班牙是一个多民族国家。在外来民族入侵西班牙之前,许多土著民族也曾经在这片土地上繁衍生息。各个土著民族和外来民族对西班牙语的演化、发展都产生了重要的影响。而巴斯克民族是罗马人征服西班牙后,唯一一个没有消失并繁衍生息至今的民族。他们所讲的语言,巴斯克语,也被认为是与任何欧洲其他语言没有任何关联。然而,巴斯克语在西班牙语的演化发展过程中同样起到非常重要的影响。

二、巴斯克语的历史发展情况

巴斯克语(vasco或euskera)是今天西班牙巴斯克地区,纳瓦拉自治区和法国境内的三个有着巴斯克文化传统的省份的民族语言。它的起源至今不为人所知。然而,当今有几种研究理论的来说明这个问题。

语言学家荣格曼认为巴斯克语起源于非洲,因为它与几种闪米特语族的语言在语法结构上有相似之处,如柏柏尔语,科普特语,古实语和苏丹语。(Jungemann:1955)而当今,学界普遍认为巴斯克语与高加索国家语言的关系更为紧密。这些特点都有别于拉丁语在发音、词汇、句法结构上的特点。

巴斯克语在历史上的使用范围要比今天巴斯克地区的地域范围广阔许多。而巴斯克民族存在于罗马人征服西班牙之前。在第二次布匿战争结束之后,罗马人又用了将近一百年的时间去征服整个西班牙。所以在西班牙北部一些语言或方言受巴斯克语影响的地区是很深的。另外,在比利牛山的另一侧,今天法国的西南边境,这个地区历史上称为阿基塔尼亚地区(Aquitania),至今仍然存在着不少的巴斯克语词源的地名。

当时这些地区并没有被完全罗马化。然而,当时的巴斯克语从来没有上升到一种书面语言的地位。当地人仍然使用自己的语言进行日常交流。居民日常交流使用自己民族的语言,而书写文件,信件一律使用更为优雅、精确、词汇量丰富的拉丁语。也就是用另一种与本民族语言完全不同的语言来进行书写。后来西哥特人、阿拉伯人同样以武力征服了几乎整个西班牙,而巴斯克人依然凭借着不屈服的民族精神使自己没有被外族奴役。随后的几百年间,使用巴斯克语的地区范围没有太大的变化,也就是今天巴斯克地区的比斯开(Vizcaya),阿拉瓦(álava),吉普斯夸(Guipúzcoa),纳瓦拉(Navarra),拉里奥哈(La Rioja),以及法国西南部的阿基塔尼亚地区(Aquitania)。

三、卡斯蒂利亚语的起源

西班牙语也被称为卡斯蒂利亚语,是西班牙历史上古老的王国卡斯蒂利亚王国的民族语言。它脱胎于通俗拉丁语,而拉丁语是罗马人统治西班牙时期的官方语言。711年,阿拉伯人入侵西班牙,到1492年为止,在西班牙进行了长达近八百年的统治。其中一个王国就是卡斯蒂利亚王国,后来与另外一个强大王国阿拉贡(Aragón)一道,统一了整个西班牙。在当时西班牙其他地区所通行的是拉丁语。拉丁语被认为是一种文雅的语言,是罗马帝国的官方语言,是可以用文字书写的语言。而巴斯克语在当时被认为是一种蛮族的语言(habla bárbara),只是一种口头语言,没有自身的书写系统。

通俗拉丁语在传到罗马帝国各个地方后,必然会与当地的土著语言进行融合形成新的方言,这就是罗曼司语(romance)。由于卡斯蒂利亚王国的发源地与今天巴斯克地区的范围重合或相互交错,那么两个民族之间的语言发展有着必然的紧密联系。这就不难解释公元十世纪到十一世纪间写成的卡斯蒂利亚语最早的文献资料Glosas Emilianenses中,出现了大量的巴斯克语的人名或词句表达。在卡斯蒂利亚语早期的长编叙事诗《熙德之歌》中,也出现了大量巴斯克人的姓名,以及巴斯克语词源的表达。这说明当时卡斯蒂利亚语和巴斯克语的发展是相互影响的。不仅巴斯克语把自己古老的语言传统传递给了西班牙北部最新诞生的各个罗曼司方言。而巴斯克语也从拉丁语当中吸纳大量的经济、宗教、建筑,医学、农业等领域的丰富词汇。二者是一个相互影响、相辅相承的关系。

四、巴斯克语对卡斯蒂利亚语语音方面的影响

巴斯克语影响卡斯蒂利亚语的基本特点如下:

1.巴斯克语只有五个元音因素。这个发音特点影响了卡斯蒂利亚语的演化。在伊比利亚半岛上的诸多有罗曼司发言发展演化而来的语言,如位于伊比利亚半岛东北部的加泰罗尼亚语(catalán)以及半岛西北部的加利西亚语(gallego)。这些语言有五个元音字母,但是元音因素并不止五个。因为这两种语言中的某些元音字母有长音、短音、开元音、闭元音等差异。

2.某些元音字母的二重元音化。现代西班牙语存在一些二重元音的发音特点。字母e位于动词变位或者名词的重读位置的时候,e的发音变为ie,其书写也随之变化。字母o往往读音变成ue。例如拉丁语单词portus(港口)一词,在当今拉丁语系各语言中的變体为porto葡萄牙语,port加泰罗尼亚语,port法语,porto意大利语。而西班牙语的变化为puerto,与古代巴斯克语的词性变化极为相似。

3.字母b与v发音混淆。在伊比利亚半岛北部各个方言当中辅音字母b和v的发音是相同的。两个字母在词首都发[b]音,在词中两个元音因素之间几乎都发[v]的发音。如加泰罗尼亚语,纳瓦拉-阿拉贡方言,阿斯图里亚斯——莱昂方言,卡斯蒂利亚语。这被认为是西班牙北部的各个语言、方言,包括罗曼司方言或者是像巴斯克语这种非印欧语系的语言的一个共性。这种共性是在拉丁语传入伊比利亚半岛前就已经存在了。而巴斯克语是拉丁语传入伊比利亚半岛之前就已经存在的语言,保留这样的发音特点。

4.f开头的单词,首字母被h取代。许多拉丁语词首为f的单词,在演化成现代西班牙语的过程中,这个字母经常被不发音的h代替。例如:面粉这个词在拉丁语、加泰罗尼亚语,意大利语、普罗旺斯语中的形式为farina,加利西亚语为fari?觡a,葡萄牙语为farinha,法语为farine,罗马尼亚语为faina。而在西班牙语中,失去了首字母f,变成了harina的形式。而巴斯克语中的这个单词,词首也是没有f这个因素的,为irin。探究其原因在于,在古代巴斯克语中,是没有[f]这个辅音因素的,在当时卡斯蒂利亚王国的诞生地,以及西部的坎塔布里亚人的语言中都没有[f]这个辅音因素。所以这些民族在学习拉丁语的时候都倾向于把带有[f]音的因素以不发音的字母h替代。后来随着卡斯蒂利亚王国的向南收复失地,国土疆域越来越大。跟其他民族如加泰罗尼亚人、阿拉贡人、加利西亚人的接触越来越多时发现,这些民族在单词中保留了[f]的发音,并且认为这样最贴近经典拉丁语,最为文雅。

5.咬舌的[s]音。历史上的拉斯蒂利亚伯爵属地当时所在的区域,深受巴斯克语的影响,因此一些巴斯克语特有的发音习惯影响了西班牙语的发展演化。比如一些后缀——rro,carro(马车),cerro(山冈),cazurro(内向的,沉默寡言的,狡诈的,粗鲁的),guijarro(鹅卵石),pizarra(石板)。从巴斯克语带来了这种与拉丁语以及其他罗曼司语言不同的,当时罗马人听起来有些怪诞的大舌多击颤音。

6.在古卡斯蒂利亚语中,多击颤音前面保留了元音。如,故卡斯蒂利亚语的arredondo,现代西班牙语为redondo,古语中的arrepentirse变成了repentirse,arruga变成了ruga。这一点也是巴斯克语影响西班牙语的一个特点。

五、巴斯克语对卡斯蒂利亚语在词汇上的影响

在中世纪的西班牙,巴斯克语在词汇上对卡斯蒂利亚语产生了极为重要的影响。这一点首先可以在著名的古西班牙语长编叙事诗《熙德之歌》(El Cantar de Mío Cid)中找到证据。其中两个人物Minaya álvar Fá?觡ez,和Miecha don Orodonio。Minaya意味“我的兄弟”,巴斯克语词源为anaia。Miecha意味“父亲”,巴斯克词源为“aita”,这个词在中世纪的变体为eita,ecta,或者echa。许多巴斯克语来源的词汇可以在拉里奥哈市人冈萨洛·德·贝尔塞奥德诗句中发现。

巴斯克语对现代西班牙语词汇的影响还体现在人名和姓氏上。中世纪随着纳瓦拉王国的强大与繁荣,它的巴斯克语文化影响了其周边地区的方方面面。Javier(哈维尔)是西班牙语中常见的男名,其词原为纳瓦拉王国的一座村庄Javier。如果有人出生在那里,这个人的名字就可以使Francisco de Javier(来自哈维尔村的弗朗西斯科)。Javier这个词是巴斯克语单词etxeberri(casa nueva新家,新房子)的一种变体。在姓氏方面流传最广泛的还是García加西亚这个姓氏。加西亚这个民字在古代的书写形式为Garsea,或Garzea,它的巴斯克語原意为gaztea-joven年轻的。开始是作为名字出现的,后来西班牙社会不允许其国民在出生洗礼时用非基督教教名,于是García后来演变成为一个姓氏。

六、结论

巴斯克语在今天是西班牙境内唯一一种在西班牙被罗马化之前就已经存在,并且留存至今的一种语言。随着古代纳瓦拉王国的扩张,巴斯克民族的影响力与日俱增。巴斯克语曾经是没有书写体系的语言。在10世纪至11世纪时,首次出现在最早的卡斯蒂利亚语的书籍文献之中,并且在日后仍然不断影响着卡斯蒂利亚语以及其他伊比利亚半岛上的诸多语言或者方言。这些影响是多方面的,如语音、词汇、句法上,都有着明显的印记。这种影响是非常积极和重要的。它显示了西班牙作为一个多民族国家,各民族间在物质和文化上相互交融,体现了一个多民族国家应有的和谐和包容。

参考文献:

[1]Elcock,W.D. The Romance Languages. London:Faber Limited,1975.

[2]Lapesa,R. Historia de la Lengua Espa?觡ola. Madrid:Escelicer,S.L.,1950.

[3]Menéndez Pidal. Orígenes del Espa?觡ol. Madrid:Espasa-Calpe,S.A.,1950.

猜你喜欢
影响
是什么影响了滑动摩擦力的大小
不同上蔟蔟具对茧丝质影响
影响大师
I Have the Right to Be a Child
Say 'No'Because It's Your Life
没错,痛经有时也会影响怀孕
扩链剂联用对PETG扩链反应与流变性能的影响
基于Simulink的跟踪干扰对跳频通信的影响
如何影响他人
APRIL siRNA对SW480裸鼠移植瘤的影响