“越发”的语义韵历时考察

2016-05-14 13:29陈霏
文教资料 2016年6期
关键词:语料库

陈霏

摘 要: 本文主要在语料库基础上,从古代汉语和现代汉语两个方面着手,对“越发”一词进行常用搭配的考察,并且利用语义韵相关知识和现代语料处理工具ANTCONC进行语料分析,统计该词建立在类联接“越发+adj”上的常用搭配的词数、词频和语义韵倾向,从而得出这一词语在古代汉语中偏向于呈现出消极语义韵,而在现代汉语中则逐渐转变为积极语义韵的结论。

关键词: 语料库 越发 语义韵 类联接

1.引言

“越发”在汉语中的复现率很高,在BBC语料库中共出现了3万多含有“越发”一词的语句,“越发”可以说是现代汉语中不可缺少的副词之一。与该词处于一个近义词语义场的词有“更加”“越”“更”等词,这些词的复现程度同样很高,因而这类词是值得我们研究的。

近几年随着语料库语言学的兴起,越来越多的学者关注到这些方面,开始用大数据科学地说明与解释语言学现象。例如卫乃兴先后发表的有关语义韵的研究方法的介绍。随着技术的进步与语料库的更新与发展,我们又有了新的技术支撑,许多有关汉英对比的研究和着眼于汉语本体研究已经开花结果。例如王茹、姚双云、李晓红、于露、田建国等。虽然成果丰硕,但可惜的是,以上学者多基于汉英对比的角度进行研究,更多的是直接对英语词汇进行研究,而关于汉语本体词语语义韵的研究就屈指可数了。更可惜的是,对“越发”一词的研究还处于空白。可以说,给我们留下了很大的研究空间,因而我们通过对语料库的统计考察该词的语义韵,以试图发现某些规律。

2.语义韵的考察依据和理论基础

正如各种学者对于语义韵的定义,其实对某个词的语义韵考察,就是在考察其搭配成分所呈现出来的某种趋势,或营造的某种“气氛”。例如Sinclair(1991:74—75) 定义的:“由于这些具有相同语义特点的词项与关键词项在文本中高频共现,后者就被‘传染上了有关的语义特点,整个语境内就弥漫了某种语义氛围。这就是语义韵(semantic prosody)。”或者犹如卫乃兴:“语义韵(semantic prosody)是当代语料库语言学中一个重要的研究对象,它指关键词项的典型搭配词在其语境中营造的语义氛围。”

实际上,这种“气氛”并不是神秘不可测的,而是可以具体划分为三类。分别是消极语义韵、积极语义韵和中性语义韵(StubbS1996:176)。卫乃兴(2002)是这么解释这三种语义韵的:“在消极语义韵里,关键词吸引的词项几乎都具有强烈或鲜明的消极落义特点,它们使整个语境弥漫一种浓厚的消极语义氛围。积极语义韵的情况正好相反:关键词吸引的几乎都是些具有积极语义特点的词项,由此形成一种积极语义氛围;在中性语义韵里,关键词既吸引一些消极涵义的词项,又吸引一些积极涵义或中性涵义的词项,由此形成一种错综的语义氛围。因此,中性语义韵又可称错综(mixed)语义韵。”这正好说明某个词处于什么样的语义韵里是有规律可循的,并不是随机或者杂乱无章的。而且,经过发现,这种语义韵并非是一成不变的,我们在对“越发”一词历时语义韵的考察上就发现了这点。

语义韵研究的方法大体上分三种,这里我们主要通过建立类联接,基于数据统计概括和描述关键词的语义韵。采取这样的方法主要是由于“越发”一词的特殊性。这一副词一般在句中作状语,表示“程度增加”的含义,常用在形容词或动词前。例如:

越发:

《汉语大词典》:更加。例句:《金瓶梅第十话》:“知县听了此言,越发恼了。”

《现代汉语词典》:(1)表示与过去相比,程度加深。例句:近两年来,他越发显得瘦了。

(2)跟上文的“越”或“越是”呼应,作用跟“越……越……”相同。例句:越是性急,越发容易出差错。

可见,“越发”的类联接一般有两个“+形容词”和“+动词”。例如:

(1)记得三年困难时期,恩来同志的脸庞越发清瘦了。(《中南海畔海棠红》)

(2)现在,刚下了一场小霜,花儿开得越发旺了,黄的,紫的,一簇一簇,真好看!(《母爱》)

(3)随着根据地的缩小,他的疟疾也越发厉害,一连几天剧冷剧热,烧得昏昏迷迷。(《地球的红飘带》)

(4)他的话,加上那块神秘的画象碑,更加强了我对扑朔迷离的神猴的印象,也越发想赶快探明它的真相,便问:“老人家,您亲眼见过神猴没有?”(《神猴》)

(5)正因为有人利用“主义”骗人、害人,“我们越发应该……宣传我们的主义……免得阿猫、阿狗、鹦鹉、留声机来混我们骗大家”。 (《毛泽东哲学思想纲要》)

本文主要选取“‘越发 +形容词”(后面均缩写为“+A”)这一类联接进行考察,看其所搭配形容词呈现的语义韵趋势。

3.对现代汉语中“越发”一词的搭配和语义韵考察

我们选取了北语BCC语料库作为统计对象,通过搜索,出现了3783条含有“越发+A”的例句。在3783条中,重复出现的形容词共883个,也就是说“越发”可搭配的形容词个数为883个。我们取出“频率大于5”的形容词共计有81个,共出现在1050个语句中。

4.对古代汉语中“越发”一词的搭配和语义韵考察

除此之外,我们还继续考察古代汉语中“越发”一词的语义韵,发现了语义韵在呈现出跟现代汉语相反的结果。我们主要对国家语委古代汉语语料库中的含有“越发”一词的452个句子进行了分析。我们发现,“越发”一词最早出现在元明时代。例如:

(1)公孙黑得意,越发耀武扬威了。(《初刻拍案惊奇》)

(2)太太听见“柏府”二字,早已动气,再听见他是侯登,越发大怒,火上加油,说道:“你有什么话来问你太太,你说就是了。”(《粉妆楼》)

在452句中,有106句含有“越发+A”类联接的例句,排除8个无效句(“越发+V”或“越发+adv”),共有98个有效句。在这98个句子中,形容词的复现率不高,基本上都只出现过一次,频次大于3的词仅6个(例如大、标致、不好等)最高为5次,最低为1次。由于重复出现的词频次较低,我们这里忽略不计,均按一次计算。我们可以得出这样的结论:除去重复词后共有73个有效词(如下表)。其中,表积极的词:22个,表消极的词:44个,表中性的词:7个,分别占比率为:30%、60%、10%。如下图:

(此表为73个有效词)

由此可见,在古代汉语中,“越发”一词更容易搭配表消极的形容词,所以整体上呈现出消极的语义韵。这跟在现代汉语中正好相反。说明语义韵是处于动态变化中的,并非一成不变的。这一变化跟社会风气、文化氛围和经济的发展、社会的心态都有很大的关系。

5.结语

通过对语料库的分析与考察,我们发现,在现代汉语中,“越发”的语义韵呈现出积极语义韵的趋势。整体上而言,在“+A”这一类联接中,都主要是跟表积极的形容词。除此之外,我们还通过对“越发+A”结构的历时考察,发现其语义韵呈现出动态发展变化的趋势,由消极转向积极。由此我们可以猜想,是否跟“越发”处于近义词语义场的词例如“更加”“越”“更”等均是处于这样的动态发展中的呢?这一问题值得思考,以后我们也会另开篇幅做验证。

参考文献:

[1]卫乃兴.语义韵研究的一般方法[J].外语教学与研究: 外国语文双月刊, 2004, 34(4): 300-307.

[2]王茹.基于语料库的 “改变” 类词语搭配和语义韵考察[D].厦门大学硕士学位论文, 2009.

[3]姚双云.“搞” 的语义韵及其功能定位[J].语言教学与研究, 2011 (2): 61-68.

猜你喜欢
语料库
《语料库翻译文体学》评介
基于语料库的“はずだ”语义用法分析
基于语料库“隐秘”的词类标注初步探究
基于COCA语料库的近义词辨析 ——以choose和select为例
基于JAVAEE的维吾尔中介语语料库开发与实现
语篇元功能的语料库支撑范式介入
基于英汉双语平行语料库的无根回译研究
基于语料库的近义词辨析研究——以suspect和doubt为例
低碳经济英语语料库建设与应用
基于网络语料库的“给力”研究