中国式理性

2016-04-29 08:20康力
北方文学·中旬 2016年3期

康力

摘 要:《中国孤儿》虽然改编自《赵氏孤儿》,但其作者伏尔泰却称在《赵氏孤儿》中没有理性。他这样说的依据何在?难道《赵氏孤儿》中真的没有理性吗?本文分析了此观点的合理性,并试图从中西社会差异的角度来说明伏尔泰产生这一“误会”原因。

关键词:《中国孤儿》;《赵氏孤儿》;理性;社会差异

法国作家伏尔泰在《中国孤儿》的献词中曾这样写道:“诚然,这部历史剧(《赵氏孤儿》)并没有其他的美:时间和剧情的统一、情感的发挥、风俗的描绘、雄辩、理性、热情,这一切都没有。”别的方面暂且不论,难道《赵氏孤儿》中真的像伏尔泰说的那样没有理性吗?

一、何为理性

西方学界流传着这样一句话:“两千年的西方哲学史都是柏拉图的注脚”。那么,柏拉图是如何定义理性的呢?“理性是一种追求目的的并对目的进行权衡的能力”。从中我们可以得知,理性有关键两步,一是要明确目的,二是要进行权衡。难道伏尔泰认为《赵氏孤儿》中没有这关键的两步吗?

二、中式理性

伏尔泰的《中国孤儿》改编自《赵氏孤儿》,其中主要是将“程婴献子”这一情节进行丰富。那么在这一情节中没有体现理性吗?

此情节发生在全剧的第二折中,程婴向老宰辅公孙杵求助,希望他能够在程家父子被杀之后,照顾赵氏孤儿。最后公孙杵考虑到自己年事已高,决定“见义勇为”,和程婴之子共赴国难。至于程婴为什么要“献婴”,文中是这样交代的:“一者报驸马平日优待之恩,二者要救晋国小儿之命”。寥寥数字,就使自己的儿子死于非命。并且《赵氏孤儿》中也没有出现像《中国孤儿》中母亲伊达美阻挠的描写,从而显得程婴只有追求目的的能力,而没有对目的进行权衡。这也就难怪伏尔泰说此剧无理性了。

然而,这只能说《赵氏孤儿》没有西式的理性。该剧虽然并没有像《中国孤儿》那样对人物权衡利弊的过程进行直接而又详尽地描写,但是我们可也从程婴的只言片语中推断出其选择的痛苦。据程婴介绍,自己“年近四旬有五,所生一子,未经满月”。由此可见:首先,程婴这个儿子是家里的“独苗”,要知道在古代宗法社会中,传宗接代是维系家族发展的基石,因此我们常说:“不孝有三,无后为大”,甚至直到今天,虽然社会保障不断完善,“养儿防老”的观念在中国人心中依旧难以替代;其次,程婴当时已经四十五岁了,对于今天的人们来说也是一个“大龄爸爸”了,何况对于人均寿命底下的古代呢?可以想象老来得子,曾给程婴带来多少喜悦。正如孟子所说“人皆有不忍人之心…今人乍见孺子将入于井,皆有怵惕恻隐之心”,每个人都有恻隐之心,尤其是对刚出生不久的孩子,更何况是父亲对自己“未经满月”的孩子呢?因此,在屠岸贾残忍杀害程婴之子时,“见程婴心似热油浇,泪珠儿不敢对人抛,背地里搵了”。程婴丧子之后如此悲痛,怎么能说他不在乎自己的儿子呢?怎么能说程婴在“献婴”时没有经历痛苦的挣扎呢?因此,不能说《赵氏孤儿》中没有理性,只能说没有《中国孤儿》那样明显,这恰好就是典型的中式理性。

三、原因分析

那么,是什么造成了纪君祥与伏尔泰中西这两位作家对理性的阐释有如此巨大的差异呢?这还要从中西方的社会差异说起,费孝通认为中国传统社会是一个“土气”的社会,人们在这片熟悉的土地上出生、耕作、死亡,在样一个熟人社会中生活,人们不需要将一般事物抽象成普遍原则,只需要在接触所及的范围中知道从手段到目的间的个别关联。因此,中国人没有必要,更不习惯于把事情说的那么明白,只追求“意思到了”就行了。比如说追求意境的唐诗,要的就是“言有尽而意无穷”的效果,因此在中国这个“乡土”社会中,“犹抱琵琶半遮面”才是最美的。与之相反,西方则是一种“海洋社会”。为了生存,人们不得不背井离乡,出海远航。社会主要是由陌生人组成的,各人不知道各人的底细,所以得讲个明白。并且需要一个普遍适用的原则去指导生活,于是乎哲学家们就开始对一般事物进行剖析,分析的越细,找到的真理也就越普遍。因此,在诗歌戏剧方面,西方人崇尚模仿,不仅单纯地模仿景物,而且注重模仿心灵,心中哪怕是有一丝波澜,也要做到忠实的记录,从而使观众们清楚明白。这也难怪西方人无法理解中国戏曲中可以用一根“马鞭”代表胯下的战马,两面绣着车轮的旗子就可以代表一辆车,一张桌子甚至是那高耸入云的山峰。

文学即人学,而人又是社会中的人。因此,中国的乡土社会塑造了《赵氏孤儿》中那内敛式的理性,而在西方的海洋社会则出现了《中国孤儿》那样外向型的理性。理性是天赋的观念,是全人类所共有的。所以,《赵氏孤儿》中并不是没有理性,而是中式的理性。

注释:

范希衡著,《赵氏孤儿》与《中国孤儿》,上海古籍出版社,2010年10月,第87页。

(美)S.E.斯通普夫、J.菲泽著,邓晓芒等译,西方哲学史,世界图书出版社,2009年2月,第51页。

范希衡著,《赵氏孤儿》与《中国孤儿》,上海古籍出版社,2010年10月,第229页。

范希衡著,《赵氏孤儿》与《中国孤儿》,上海古籍出版社,2010年10月,第237页。

费孝通著,乡土中国,人民文学出版社,2008年10月,第8页。

费孝通著,乡土中国,人民文学出版社,2008年10月,第7页。

参考文献:

[1]范希衡.《赵氏孤儿》与《中国孤儿》[M].上海古籍出版社,2010.

[2](美)S.E.斯通普夫、J.菲泽著,邓晓芒等译.西方哲学史[M].世界图书出版社,2009.

[3]费孝通.乡土中国[M].人民文学出版社,2008.