● 北京外国语大学 廖小慧、王助
法语品质形容词的绝对最高级构成法
● 北京外国语大学 廖小慧、王助
品质形容词的比较级和最高级对法语学习者来说都是耳熟能详的概念。但是,大家所熟知的形容词最高级往往是相对最高级 (le superlatif relatif)。在法语中,还存在一种绝对最高级(le superlatif absolu)的概念。所谓绝对最高级,就是不使用moins,plus等比较级手段来表达最高级的概念,或者是有些形容词本身就具有绝对意义或最高级意义。
最常见的有 très,fort,bien,toutàfait,extrêmement,infiniment,grandement,divinement,tout,des plus,on ne peut plus,ce que,tout ce qu'il y a de plus等。例如:C'est un garçon extraordinairement intelligent.(这是个特别聪明的男孩。)
前缀有extra-,super-,sur-,ultra-,archi-,hyper-等。例如:extrafin(极细的;极柔软的),surfin(极精细的;最高质量的),ultra-comique,archifou等。
后缀有-issime。例如:excellentissime,révérendissime(最可敬的),illustrissime(显赫的、最有声望的),grandissime,richissime,rarissime等。
例如借用动物:une fièvre de cheval,une faim de loup,un froid de canard,un regard de chien battu,un effet bœuf等;
或借用某些物品或人体某部分的特性:maigre comme un clou,gros comme une barrique,être une armoireàla glace,gai comme une porte de prison,«con»comme un balai,beau comme un camion,joli comme une cour,chauve comme une boule de billard,rond comme un boulon,rond comme une queue de pelle,travailler comme un pied,blanc comme un linge,rapide comme l'éclair,des yeux comme des boules de loto,rougir jusqu'aux blanc des yeux,uséjusqu'àla corde,perdre jusqu'àsa chemise,réglécomme du papier musique,dormir comme une marmotte,nu comme un ver,alleràfond de train,dormir comme un plomb,bourréjusqu'àla gueule,boire le calice jusqu'àla lie,souffrir comme une damné,des jambes comme des allumettes,tenir dans un mouchoir de poche,faire une chaleur d'enfer等;
或借用水果、蔬菜或食物:bête comme chou,rouge comme une tomate,chauve comme un œuf,un nez comme une patate,des oreilles comme des feuilles de chou等;
或借用历史或神话里的人物:pauvre comme Job,riche comme Crésus,vieux comme Hérode,fier comme Artaban,beau comme un Dieu,fort comme un Turc,une patience d'ange,rire comme un bossu,se débrouiller comme un chef,un appétit d'orge,courir comme si on avait le diableàses trousses,paresseux en diable等;
或用“形容词/名词+介词à+动词不定式”表达最高级意思:maladeàcrever,fêteàtout casser,bêteàpleurer等。
这样的形容词有:excellent,parfait,supérieur,magnifique,splendide,extraordinaire,énorme,immense,extrême superbe,suprême等。上述这些词在单独使用时就可以表示最高级的意味。但是在日常用语中,有些表示最高意义的形容词也可以构成普通比较级或相对最高级;此外,有时它们也可以和副词très,vraiment等连用。下面我们主要是通过用关键词在网上(皆为google.fr)搜索使用频率的方法,来看这些“绝对最高级形容词”与moins,aussi,plus,très,vraiment等程度副词连用的可能性。
Dictionnaire culturel en langue française在excellent的词条里指出:excellent可以与plus或moins连用构成比较级,但现在这种用法少有人用。
另外,non moins excellent是可用的,它在网上的搜索结果有70多万条,而且总是和excellent并列使用。例如:l'excellent James Cromwell et le non moins excellent Richard Schiff.
très excellent基本不可用;但vraiment可以用来修饰excellent,vraiment excellent在网上的搜索结果有近43万条,例如:Cette découverte va entrer dans les livres d'histoire,ça semble vraiment excellent.
Dictionnaire culturel en langue française在parfait的词条里指出:parfait可以构成比较级,但极少用副词(尤其是très)来修饰。但是在实际中,plus parfait极少讲,但moins parfait还常见,例如:Comment faire pour paraître moins parfait?
supérieur不能和plus,aussi,或 moins连用构成比较级,plus supérieur,aussi supérieur que,moins supérieur在网上搜索都只有极少量的词条。
但très supérieur是可用的,它在网上搜索的结果有近24万条,例如:Ce taux d'emploi n'est pas bon,certes,mais il reste très supérieuràcelui des autres jeunes.
vraiment supérieur较为罕见,它在网上的搜索结果仅有近3万条,例如:Bordeaux n'était pas vraiment supérieur,tous les matches que l'on a perdusétaient sur des erreurs individuelles.
(le)plus magnifique可以使用,它在网上搜索的搜索结果为近31万条,例如:Le Baptême est le plus beau et le plus magnifique des dons de Dieu.
aussi magnifique(que)和moins magnifique基本不可用。
另外,magnifique也不用très来修饰;但是vraiment却可与magnifique连用,vraiment magnifique在网上搜索共有64万条结果,例如:«Le guépard»,vraiment magnifique en version restaurée.
extraordinaire可以和plus,moins,aussi连用构成比较级甚至相对最高级,(le)plus extraordinaire,(le)moins extraordinaire,aussi extraordinaire(que)在网上搜索的结果分别有38万、32万和51万条结果,例如:Fin du conflit social le plus extraordinaire de l'année en Norvège./D'abord les poèmes qui constituent l'ouvrage sont généralement courts,et même la brièvetéde quelques-uns n'est pas moins extraordinaire que leurénergie./Aussi extraordinaire que cela puisse paraître,Teo n'a jamais commis le moindreécart enéquipe nationale.
extraordinaire不可用très来修饰,但可用vraiment来修饰,vraiment extraordinaire在网上的搜索结果有近20万条,例如:Pour réaliser une chose vraiment extraordinaire,commencez par la rêver.
(le)plusénorme和aussiénorme(que)都可以使用,它们在网上的搜索结果分别有近20万和84万条,例如:Découverte du plusénorme Tyrannosaurus rex au monde dans une réserve indienne./On organise ainsi un mensonge aussiénorme que discret.
moinsénorme基本不可用。
énorme不可以用très来修饰,但可以用vraiment来修饰,vraimenténorme在网上有近30万条搜索结果,例如:Pour cette der des der au Ray,un moment très particulier et chargé d'émotions,les joueurs ont tout donnédans une ambiance vraimenténorme.
plus splendide和aussi splendide(que)都是可用的,它们在网上的搜索结果分别有近22万和14万条,例如:Le spectacleétait d'autant plus splendide que des invités tels que Rihanna,Justin Bieber et Bruno Mars l'ont animé./Le geste est aussi splendide pour le buteur qu'humiliant pour le gardien.
moins splendide基本不可用。
très也不可用来修饰splendide,另外,vraiment splendide也十分罕见。
plus immense和 moins immense基本不可用,它们在网上被搜索的词条极少;但aussi immense(que)却可用,它在网上的搜索结果有27万条,例如:Il est très heureux de retrouver un partenaire aussi immense que Michel Galabru.Et l'on rêve de les voir réunis pour d'autres aventures au théâtre,au cinéma.
très immense和vraiment immense都不可用。
extrême可以和plus,moins,aussi搭配构成比较极,plus extrême,moins extrême和aussi extrême(que)在网上搜索的结果分别有近44万、12.4万和25万条,例如:CLIMAT:la météo va devenir plus chaude et plus extrême./C'est aussi uneétoile variable,quoique moins extrême que UV Ceti./L'automne 2006 aussi extrême que la canicule de 2003.
但extrême一般不可用très和vraiment修饰。
这两个词本身表示绝对最高级意义,根据网上搜索的结果,它们既不可与plus,moins,aussi连用表示比较意义,也不可被très,vraiment等修饰。
本文一共总结了两大类品质形容词的绝对最高级构成法。一种是通过词汇手段、借喻和习惯说法来强化形容词的方法构成;另一种是像excellent,énorme,suprême等本身就具有绝对意义和最高意义的形容词单独使用时就可构成绝对最高级。但要注意的是,并不是所有的具有绝对意义和最高意义的形容词都不能和plus,moins,aussi连用,构成普通比较级或相对最高级;另外,这些词中有些也可以被très,vraiment等来修饰。
☉
Bérard,E.&Lavenne C.,Grammaire utile du français,Paris:Hatier,1989.
Gardes-Tamine,J.,La Grammaire 1,Paris:Armand Colin,1988.
Grevisse,M.,&Gosse,A.,Le bon usage,Paris:Duculot,2007.
Gross,G..,Manuel d'analyse linguistique,Villeneuve d'Ascq:Presses Universitaires du Septentrion,2012.
Rey,A.,Dictionnaire culturel en langue française,Paris:Le Robert,2006.