蒋韬成
(湘南学院外国语学院,湖南郴州 423000)
基于语料库的大学英语教材多维分析教学研究
蒋韬成
(湘南学院外国语学院,湖南郴州 423000)
摘 要:文章研究运用Biber的多维分析法,对主流大学英语教材和通用学术英语语言特征进行语料库对比分析。研究表明:(1)大学英语教材互动文体较多但学术类型文体欠缺;(2)大学英语教材表现出较强的交互性、显性劝说型和具体化表述,而通用学术英语具有较高的信息性和抽象化表达。基于多维特征的综合分析方法较客观地描写了大学英语教材的语言特征,对教材改进及现有教材使用策略均具有指导意义。
关键词:大学英语;教材评估;多维分析;语料库
在外语教学中,教材地位不言而喻。它既是实现教学大纲的重要保证,又是教师组织教学活动的主要依据和学生学习活动的中心[1]。因此,教材评估无论对于教还是学,都极为重要,尤其有助于教材甄选、师资培训、教材编撰。近几十年来,教材评估方法层出不穷,经历了传统定性法(如对照表或问卷)到现代定量法的发展历程,且越来越倚重于基于教材语料库的客观评价[2]。然而,受时代发展和技术制约,以往研究往往只能考察单一变量或少数几个变量,无法形成对教材整体语言特征的综合评价,所得结论往往难以令人信服。不同的是,多维分析法可以同时观察数十、上百个语言特征,并加以量化分析。本研究尝试用该方法对大学英语教材语料库进行分析,比较其与通用学术英语的异同,为当代教材编撰及使用提供参考依据。
中西方对待统编教材态度迥异但都高度重视教材评估[3][4],相应的教材评估方法也经历了从传统到现代的过度。传统方法主要采用对照表、问卷调查法的方式进行判定,间或辅以专家意见,这种方式长期以来一直是国内外教材评估的主要手段和途径。传统评估方法通常建立在某种语言学理论基础之上,对语言教学产生过积极的影响,但定性成分过多,结果难免“失真”,因此最新的教材评估方法越来越借助电脑技术来增加其定量成分[5]。
随着电脑软硬件的发展,“利用电脑来完成语言项目对照”[1]不再是难事。基于教材语料库,依据二语习得理论或者跟大纲及其他教学要求进行对照,可以轻松得出具体的整套教材量化指标,比如词汇的覆盖范围、密度比、复现次数等。
然而,现有教材研究多只考察单一变量或少数几个变量(如词汇密度、词汇多样性),方法单一。多维分析不同,可同时观察数十、上百个语言特征及其话语功能[6],创制近30年来,已被应用于小说、论文、信件、电视脱口秀等方面的研究,已成为语料库语言学界进行话语分析的代表性方法之一。然而,由于该方法过程繁杂、不易掌握,国内发表相关研究文章数量总共不过10篇左右,其中最新研究为江进林、许家金[7]对商务英语话语特征的分析。该文对多维分析的理论背景和操作步骤进行了详细介绍,综述了国内外相关研究,但未见有该方法在教材评估方面的应用。
与此同时,中国外语教育在新世纪面临“专”与“通”的选择,英语教育界虽然对专用英语与通用英语的关系与地位尚存争议[8][9],但都赞成以某种方式发展通用学术英语教学(不包括“专门学术英语”或“学科英语”)。因此,本研究拟采用多维分析方法,对比大学英语教材与通用学术英语,探讨二者语言特征上的异同,以阐明大学英语教材很大程度上为通用学术英语教学做好了准备,为新时代的教材编撰及教材使用提供参考依据。
本研究借助多维分析的多变量方法,从量化角度考察大学英语教材与通用学术英语的异同。研究问题为: (1)大学英语教材在语言上有何特征? (2)大学英语与通用学术英语的语言特征是否存在显著差异?
为回答上述问题,采用的大学英语教材语料库为CO-LEN[10],选取了其中使用较广泛的21st Century College English和New College English两个子库,共计412个文本,形符312,258、类符17,929。通用学术英语语料库自建,形符81,544、类符10,407,由雅思A类考试(International English Language Testing Services,Academic Module)1995年至2011年全真试题集96个阅读文本构成。雅思A类阅读涵盖了学术论文、大学教科书、大众学术杂志、书评等各种体裁,涉及自然科学、社会科学、人文科学的方方面面,可以作为通用学术英语的代表。
多维分析采用Nini[11]开发的多维标注与分析工具MAT 1.3。该工具将Biber[6]的文本标注、特征提取、数据统计等一系列繁琐的工作全部复制实现并将操作自动化。
3.1 大学英语与通用学术英语语域类型比较
MAT软件处理完语料后,会报告标注码在每个文本中出现的每千词频率、每个语言特征在各个文本中的频数标准分(Z分数)、每个文本的维度分,以及与Biber[6]中所涉及语域的对比,并报告与当前语料文本最接近的语域类型。表1为大学英语教材语料库412个文本与通用学术英语语料库96个文本的语域类型汇总。
表1 大学英语与通用学术英语语域类型分布
从表1可看出,大学英语教材中叙述说明文(37.6%)和议论文(37.4%)占绝大部分比例,典型的叙述说明文如“Courtesy: Key to a Happier World (文本21RW402C)”、议论文如“Athletes Should Be Role Models(文本NCE307IN)”,它们也是中国学生最熟悉的几种文体。相比之下,学术类文体(Learned exposition和Scientific exposition)明显表现不足,总计才占14.6%。与之相比,通用学术英语学术类文体总计高达65.6%,并且没有小说及其他互动性文体。
另外一个值得注意的情况是,大学英语教材中互动性文体(Imaginative narrative、Informational interaction和Situated reportage)占了较大比例,合计达10.4%。文秋芳等[12]曾指出中国大学生英语书面语存在口语化倾向,这可能和大学英语教材中互动性文体的过多输入有关。Suaréz[13]发现,98%的课堂指导来自教材而非教师,90%的学生课后作业也是由教材来指导的。根据基于使用的学习观(Usage-based learning),学生会对输入进行隐性学习,内化成自己的知识。如果教材中互动文体过多,会使学生将这种知识内化并运用到语言产出中去,造成其书面表达的口语化倾向。
3.2 大学英语与通用学术英语维度对比
Biber[6]将67个特征划分为7个功能维度:维度1为“交互性与信息性表达”、维度2为“叙述性与非叙述性关切”、维度3为“指称明晰性与情境依赖型指称”、维度4为“显性劝说型表述”、维度5为“信息抽象与具体程度”、维度6为“即席信息组织精细度”、维度7为“学术性模糊表达”维度。MAT软件能对全部67个语言特征进行自动化处理,并报告前6个功能维度的结果,舍弃数据稀疏的维度7。由于大学英语教材语料库库容明显大于通用学术英语语料库,为便于比较,我们从前者随机选取了96个文本与后者匹配,利用MAT软件产生各维度数据,并输入SPSS中进行独立样本t检验。结果显示,除维度6外,其余5个维度均存在显著差异(p<0.01),如表2所示,其中均差正值表示正特征(features with positive loadings),负值表示负特征(features with negative loadings)。
表2 大学英语与通用学术英语的维度差异t检验
从表2可以看出,大学英语和通用学术英语在维度1(均差10.946)、维度4(均差2.448)和维度5(均差-2.815)上的区别最明显。从维度1来看,两者的维度分值都小于0,表明两种类型英语语料都注重信息传递,然而大学英语比通用学术英语交互性更强,而信息性稍弱。维度4表明大学英语有显性劝说型表述,而通用学术英语不具有这一特征。维度5分值均大于0,表明两者都注重信息抽象,但相比之下大学英语更为具体,抽象度没有通用学术英语高。MAT软件最后将大学英语教材语料库的语域类型定性为叙述说明型(General narrative exposition)而将通用学术英语语料库的语域类型定性为科学说明型(Scientific exposition),这与我们的总体观察是一致的。
图1 大学英语与学术英语的维度差异
进一步通过独立样本t检验对大学英语与通用学术英语两个语料库中的67个语言特征对比发现,具有显著差异的特征多达42个(超过62%),其中差异最大的10个特征(p<0.01)依次为非限定性定语从句(均差-1.98)、连词(均差-1.30)、过去分词短语(均差-1.08)、并列短语(均差-1.07)、平均词长(均差-1.01)、修饰性形容词(均差-1)、介词短语(均差-0.92)、非名物化名词(均差-0.91)、第一人称代词(均差0.83)、否定(均差0.82)。根据Biber[6]的分类,非限定性定语从句、第一人称代词是维度1中代表“交互性”的特征,而过去分词短语等代表的是连续统另一端的“信息性”。按照该标准,我们难以判断大学英语(第一人称代词多,非限定性定语从句却不足)和学术英语的信息性哪个更强。可见,不同类型文体的特征并非整齐划一,而是犬牙交错。这从侧面也说明了多维分析的优势,特定类型文体是多特征与多维度共同作用结果,单凭少量语言特征很难做出全面描写和定性,证实了江进林、许家金[7]的研究发现。
参考文献:
[1]钱瑗.介绍一份教材评估一览表[J].外语界,1995(1).
[2]Meunier,F.& Gouverneur,C.New types of corpora for new educational challenges:collecting,annotating and exploiting a corpus of textbook material[C]//In K.Aijmer(ed).Corpora and Language Teaching.Amsterdam:Benjamins,2009.
[3]Hutchinson,T.& Torres,E.The textbook as agent of change[J].ELT Journal,1994(4).
[4]胡壮麟,陈中竺,赵扬.肯定成绩,总结经验,提高教材评估工作的科学性─记全国高校英语专业教材评估会议[J].外语界,1995(1).
[5]赵勇,郑树棠.几个国外英语教材评估体系的理论分析—兼谈对中国大学英语教材评估的启示[J].外语教学, 2006(3).
[6]Biber,D.Variation across Speech and Writing[M]. Cambridge:CUP,1988.
[7]江进林,许家金.基于语料库的商务英语语域特征多维分析[J].外语教学与研究,2015(2).
[8]蔡基刚.从通用英语到学术英语—回归大学英语教学本位[J].外语与外语教学,2014(1).
[9]文秋芳.大学英语教学中通用英语与专用英语之争:问题与对策[J].外语与外语教学,2014(1).
[10]薛学彦.大学英语教材语料库的建立[J].广州广播电视大学学报,2005(3).
[11]Nini,A.Multidimensional Analysis Tagger(Version 1.3) [N/OL].http://sites.google.com/site/ multidimensionaltagger(Accessed 30/07/2015).
[12]文秋芳,丁言仁,王文宇.中国大学生英语书面语中的口语化倾向—高水平英语学习者语料对比分析[J].外语教学与研究,2003(4).
[13]Suaréz,E.A Behavioral Systems Analysis of Textbook Quality Improvement[D].Doctoral dissertation, Western Michigan University,2001.
A Corpus-based Multi-dimensional Analysis of College English Textbooks
JIANG Tao-chen
(School of Foreign Languages,Xiangnan University,Chenzhou Hunan 423000,China)
Abstract:Based on Biber‘s multi-dimensional analysis,a corpus-based comparison was conducted between mainstream College English textbooks and general academic English.The results indicate that(1)College English textbooks have more interactive text types but lack sufficient academic texts;(2)College English shows more involvement,overt expression of persuasion and concreteness,while academic English is more informative and abstract.The multi-factor analysis bears a more objective and comprehensive description of College English textbooks.The applications can be found in teaching material improvement and textbook adoption strategies.
Key words:College English;textbook evaluation;multi-dimensional analysis;corpus
作者简介:蒋韬成(1981—),女,湖南岳阳人,硕士,讲师,从事英语教学研究。
收稿日期:2015-10-12
中图分类号:G423.3
文献标识码:A
文章编号:1673-0313(2016)01-0138-03