肖 霞, 王志强
(1.扬州大学兽医学院,江苏扬州 225000;2.江苏省动物重要疫病与人兽共患病防控协同创新中心,江苏扬州 225000)
兽医药理学双语教学的探索与改进策略
肖 霞1,2, 王志强1,2
(1.扬州大学兽医学院,江苏扬州 225000;2.江苏省动物重要疫病与人兽共患病防控协同创新中心,江苏扬州 225000)
结合兽医药理学的专业建设与学科发展情况,指出推广双语教学不仅符合我国深化高等教育改革的要求,也是更新专业知识体系的必然要求。调查分析了当前兽医药理学双语教学中存在的问题,总结为盲目追求规模,缺乏双语教材,课程无系统性,教师队伍建设不足,无特定的考核标准以及忽略了专业知识的系统性。在此基础上,从学生英语水平、教材教案选择、调节课堂气氛、教师队伍建设、考核标准等方面探索了兽医药理学课程双语教学的改进思路。
双语教学;兽医药理学;英语水平;教材;教师队伍;考核标准
随着科技发展,经济贸易全球化进程加快,国际之间的合作增强,各行业对具有较强双语交流能力的高素质专业人才需求大量增加。当前,兽医药理学研究进展日新月异,知识体系不断更新,而这些新知识大多数都是以英文表现形式出现在一些期刊杂志或者国际会议上。故国内专业人才为了紧跟学科发展前沿,增强专业水平及国际学术交流能力,有必要在专业课学习阶段接受系统的双语教学。在国际形势及国家政策的影响下,我国高等教育双语教学经历了萌芽期、兴盛期、沉默期3个阶段[1]。表面看来双语教学似乎风光不再,但实际上则显示出高等教育双语教学的理性回归。高校领导层及教师逐渐开始根据双语教学出现的问题,结合实际情况,思考双语教学的利弊,并不断修正以达到设想的良好效果。笔者剖析了当前兽医药理学双语教学存在的问题,并在规避相关弊端的前提下,探索构建了该课程的双语教学体系。
1.1深化高等教育改革的必然要求为适应我国国民经济和科学技术的发展,高等教育需要深入改革,而高等教学国际化则是改革的重中之重,使用英语教授专业基础课程是高等教育国际化的重要保障。考虑到我国国情及学生的英语水平,最常用的手段是使用英语、汉语2种语言教学,使专业基础知识的获取与专业英语学习同步进行,为学生今后在学习工作中参加国际学术交流、掌握学术动态、拓宽视野等夯实基础[2]。此外,双语教学对大学生的就业也产生影响。当今社会,懂专业又懂外语的复合型人才很受用人单位欢迎,因此,双语教学的开展可以显著增强学生的就业竞争力。
1.2更新专业知识体系的必然要求兽医药理学作为药学、基础兽医学与临床兽医学的桥梁学科,是动物医学等专业的一门重要专业基础课[3]。对兽医药理学知识的深刻理解与掌握是成为一名优秀兽医工作者必备的条件,但是兽医药理学也是一门不断发展的科学,它所包括的内容多而散,各种药物的作用差异万千,且有许多作用机制机理尚不清楚。兽医药理学研究进展日新月异,知识体系不断更新,故兽医工作者需要随时跟踪兽医药理学的最新研究进展,而这些知识大多数都是以英文形式出现在一些期刊杂志或者国际会议上。故为使我国兽医专业人才紧跟兽医学科发展前沿,需增强其专业水平及国际学术交流能力,有必要让其在专业课学习阶段接受系统的双语训练。
2.1盲目追求规模,不考虑学生参差不齐的英文水平为响应2001年教育部面对国际国内形势,为推动双语教学推出的4号文件,培养具有扎实的专业知识与国际交往能力的复合型人才,各高校大力开展各门专业课的双语教学,其中不乏对所有学生都采用双语教学的例子。但我国不同地区中小学的英文教育水平差异显著,且在高考制度下,学生更为关注的是听、读、写能力,而专业课程涉及的英文单词和词组均比较复杂、生僻。英语基础好的学生需要不断努力方可达到汉语教学的效果,基础差的学生则可能会由于付出努力也无法理解或记忆而丧失学习兴趣,最终不但导致专业英文水平没提高、专业知识未学好,还严重影响学生专业学习的自信心与积极性。
2.2双语教材缺乏教材是教学的源头,也是教学的根本,而对于双语教学,选择英文原版教材显得尤其重要[4]。许多高校都要求教师及学生使用原版全英文教材,但原版教材在教学大纲、内容重点、内容安排等方面都与国内兽医临床实际情况存在差异。采用双语教学方式的培育目的之一是使学生掌握相关专业知识,之后才是提升专业英文水平。故有关教材的选取还需要更为详细的调研及实践。
2.3开设课程缺乏系统性目前,双语教学课程开设的随意性较强,有相应的师资则开设,师资力量匮乏则不开设。高等教育对于学生的培养是循序渐进的,是各门课程相互交汇、互为基础的过程。培养有竞争力的专业优秀人才不可能仅仅依靠某门课程或某几门课程,它一定是要求系统地、有目的性地、一环紧扣一环地开设一系列双语课程,才能收到预期的效果。如在兽医药理学的教学过程中会用到很多兽医微生物学知识,如果学生前期学习了兽医微生物学的双语课程,将会对兽医药理学的学习起到很好的促进作用。学生有了一定的专业英语基础,学习兴趣也会更为浓厚。兽医药理学相关的双语知识也为接下来要学习的兽医传染病学、兽医临床诊断学等课程打下良好的基础,使这些课程的学习更加简单。
2.4师资队伍建设不足师资队伍建设是开展双语教学的保证[5]。双语教学师资队伍的建设不单单是指教师英文水平的提高,还包括专业知识的扎实程度,特别是对于兽医药理学这样的衔接专业基础课和临床专业课。它要求教师不但具有扎实的专业知识且能够学以致用,还要掌握药理知识在兽医临床一些常见病例中的运用情况,否则课程脱离实际将变得枯燥乏味。目前的状况是:具有丰富教学及临床经验的教师由于历史原因,往往英文基础不佳;而英文水平较高的青年博士或海外留学归国博士常年钻研于科研课题,缺乏教学及临床经验。这些情况给双语教学带来极大的挑战。教师的英文水平很高,备课也相当认真,但学生却听得无精打采,严重影响双语教学的效果。
2.5无特定的考核标准目前对于双语教学考核标准的相关规定较少,比如平时成绩应占的比重,如何来测评平时成绩,考试题目命题方法、类型,答题使用的语言等。部分双语课程的考核不但无平时成绩,且考试题目与作答方式也多为中文。考核标准有助于学生明确学习重点,故急需建立符合双语教学目的的考核标准。
2.6为了英文教学忽略了专业知识的系统性双语教学无疑给教师的教学及学生的学习增加了难度,但高校普遍未增加相应课程的课时,教师迫于时间压力会调整教学的范围或讲解的深度。一门课程学下来,学生的专业知识提高并不大,不能达到双语教学的初衷。
3.1对修读双语课的学生有要求扬州大学兽医学院通过自愿报名、学院选拔的方式,从一年级本科生中遴选出36名学生组建创新实验班。在选拔的过程中,主要考察学生的英文水平、学习成绩、学习主动性等,确保学生具有较好的英语基础,并且通过努力可适应双语教学。同时,学院每学期确定2门专业核心课程进行双语授课。学院为全部学生开设了双向选择通道,即鼓励不在创新实验班的学生选修双语课程,而在双语教学班的学生若感觉学习起来较吃力,也可重新选择汉语授课课程。这种双向通道不但遵循了因材施教的原则,确保学生的专业知识学习效果,且对教师也起到很好的督促作用。教师为了留住学生,必须用尽一切方法上好课,使学生对双语教学的兴趣有增无减。
3.2教材教案的选择以一己之力编写双语专业教材难度较大,为了尽量避免目前双语教学教材选择上的问题,应积极向兄弟院校学习双语教学经验等。最后拟定的教学计划是以中文教学大纲、课程标准为指导来确保符合我国国情的专业知识传授;同时参考国外优秀主流教材,但不将教材内容照搬入课堂,而是在教师的仔细甄选下,选择部分章节或选段,以活页的形式发放给学生,要求学生在课前通读资料,扫清陌生词汇,标记问题,为课堂的互动做准备。教师的教案则采用英文为主、中文为辅的原则,在制作上首先应做到4C原则(Complete cover all the knowledge points of the lecture, Clarification, Concise, Correct[6]),即全面覆盖该章节的全部内容,知识内容的呈现应逻辑清楚、层次分明、条理清楚、简明扼要,且英文表述应正确。在此基础上,辅以图片、表格、图解、动画等,从不同视角给学生更直观的感觉。每个章节结束之后做总结,并匹配相关测试。
3.3调节课堂气氛,增加师生互动交流在课堂上,充分发挥教师的主导作用及学生的主体作用。为发挥主体作用,学生必须在上课之前充分熟悉双语教学内容及相应的英文表达方式,这要求教师对学生的课前准备进行管理。只有当学生有一定的基础时,才能够很好地参与课堂,体会上课的愉悦感。而教师在课堂上应充分调动学生的积极性,采用多种形式的课堂授课模式,使学生愿意花时间去学习。教师对双语教学积累的经验还不足,课后应该注重与学生的互动交流,了解学生学习的难点、问题,在教学过程中逐步改进,使课程的进展越来越顺利。
3.4系统开设一系列专业课程,真正实现双语教学的目的自入学开始,扬州大学兽医学院对选拔的学生制订由初级到高级、由点到面、循序渐进的双语教学计划,每学期开设的专业基础双语课程不低于2门,各学科互相衔接,努力营造双语教学的整体大环境。一旦双语教学在多专业、多课程上稳步铺开,就能形成各学科的相互支撑和渗透,提高双语教学效果。
3.5加强教师梯队组成建设及水平提升为顺利开展双语教学,学院要求有丰富教学经验的优秀教师出国深造1~2年以提高英文水平,同时加强对年轻教师的培养。一方面要求年轻教师广泛观摩优秀教师的课堂教学,对于将要讲授的课程,更是要求全程旁听,以学习教学经验;另一方面要求年轻教师到基层实习1年以上,如到养殖场、动物医院等见习,以增强专业知识的应用能力及实践能力。在学校层面,通过组织教学培训,由学校提供技术保障,将翻转课堂、微课、网络教学平台等引入年轻教师的教学中,以提高青年教师的双语教学水平。在学院层面,组织年轻教师试讲活动,一方面有利于年轻教师的成长,另一方面有利于学院掌握其教学过程中存在的问题。同时学院还积极鼓励并要求年轻教师走出去,去兄弟院校取经,去海外高水平大学或科研机构提高英文水平及科研水平。
3.6强化考核标准,加大平时成绩的比重为调动学生学习的积极性,强化考核标准,加大了平时成绩所占的比重。平时成绩包括课前准备情况、课堂回答问题情况、参与设定的翻转课堂情况,平时小测试成绩。期末考试采用全英文试卷形式,题型包括名词解释、选择题、翻译题、简答题,其中前3道大题明确用英文作答,第4道大题可选用英文或中文,英文回答可适当加分。
兽医药理学双语教学应将教学效果放在首位,这是双语教学的出发点,也是努力的最终目标。当代大学生比较容易接受新鲜事物,也愿意尝试。2种语言的交织能在一定程度上活跃学生的思维,使其思想更加集中。虽然现阶段还有许多问题与不足,但只要坚持不懈,及时总结经验、吸取教训、调整思路,兽医药理学的双语教学就一定会成为师生提高自身素质,加强对外交流能力的重要途径。
[1] 张艳蕊.十年来国内高校双语教学研究现状及趋势[J].郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2015,34(5):183-186.
[2] 张晓青,舒水明.高等学校专业课程双语教学的实践与研究[J].教育教学论坛,2016(11):282-284.
[3] 关于深化教学改革培养适应 21 世纪需要的高质量人才的意见:教高[1998]2 号[A].1998.
[4] 罗敏华,姚孟晖,文质,等.医学双语教学的初探[J].中国现代医学杂志,2003,13(24):156-157.
[5] 俞理明,袁笃平.双语教学与大学英语教学改革[J].高等教育研究,2005,26(3):74-78.
[6] 张秀英,李继昌,刘芳萍,等.兽医药理学双语教学的探索与实践[J].东北农业大学学报(社会科学版),2012(10):119-121.
Exploration on Bilingual Education of Veterinary Pharmacology and Improvement Strategy
XIAO Xia1,2, WANG Zhi-qiang1,2
(1. College of Veterinary, Yangzhou University, Yangzhou, Jiangsu 225000; 2. Jiangsu Co-innovation Center for Prevention and Control of Important Animal Infectious Diseases and Zoonoses,Yangzhou,Jiangsu 225000)
Combined with the professional construction of Veterinary Pharmacology and the development of the discipline, promoting bilingual teaching is not only in line with the requirements of deepening the reform of higher education in China, but also the necessary requirement of updating the professional knowledge system. Existing problems in bilingual education of Veterinary Pharmacology were analyzed, including blind pursuit of scale, lack of bilingual teaching materials, no systematic course, insufficient construction of teacher team, no specific assessment criteria and overlooking the systemic professional knowledge. On the basis of this, improvement ideas for bilingual education of Veterinary Pharmacology were explored from aspects of students English level, choice of teaching plan, adjustment of classroom atmosphere, construction of teaching team, criteria of assessment.
Bilingual education; Veterinary Pharmacology; English level; Teaching material; Teacher team; Assessment criteria
江苏高校优势学科建设工程资助项目(PPZY2015B158);校级教改课题(YZUJX2015-9A)。
肖霞(1987- ),女,湖南郴州人,讲师,博士,从事基础兽医药理学研究。*通讯作者,教授,从事基础兽医药理学研究。
2016-07-27
S-01
A
0517-6611(2016)27-0232-02