艾丽丝·沃克作品中黑人女性美学表述探析
——以《寻找我们母亲的花园》为例

2016-03-17 01:29孙丙堂
关键词:沃克被子黑人

孙丙堂,杨 锐

(天津科技大学 外国语学院,天津 300222)

艾丽丝·沃克作品中黑人女性美学表述探析
——以《寻找我们母亲的花园》为例

孙丙堂,杨 锐

(天津科技大学 外国语学院,天津 300222)

作为黑人女性的辩护者和代言人,艾丽丝·沃克把宣传和继承黑人传统文化作为己任。沃克将黑人女性在日常生活中的美学创造进行了挖掘和整理,比如缝被子、园艺、口述文学等。她还把黑人女性被遗忘、被忽视的美学表述重新组合起来,形成了一种美学表述传统。沃克在追寻黑人女性美学表述的过程中,向我们展示了尽管黑人女性受到多重压迫,但仍旧凭借着自己的勤劳、智慧、勇敢和非凡的创造力,去创造生活中的美。沃克对此进行了详尽的描述,并表达了极大的欣赏和赞美,同时她也找到了黑人女性创造精神的秘密和创造力的传统。这种创造力是先辈们留给她的珍贵遗产。黑人女性先辈们给了她去继承这种遗产的可能性,也给了她去传承和发扬它们的力量。沃克希望通过这种颠覆主流文学的话语系统的“民间的”艺术形式去建构美国黑人女性的文化身份。

美学创造;美学表述;追寻;传统

艾丽丝·沃克《寻找我们母亲的花园:妇女主义散文》一文是最早号召女权主义者用新眼光看待她们母亲生活经历的文章之一,在黑人女性主义文学批评中影响极为深远。

沃克对黑人妇女在日常生活中的美学创造进行了挖掘和整理。“沃克的作品以及美学思想的一个中心就是,要将蕴涵在日常生活实践和人们的斗争实践中被遗忘、被忽视的美学表述重新缝合起来,成为一种美学表述传统。这种潜藏的美学传统,恰恰是黑人女性文学传统中独特的、也最具有表现力的东西”[4]。

沃克是最早将这些零星的黑人女性表述传统系统地总结并联系起来的

人。正如巴巴巴拉·克里斯蒂所说,沃克的作品是“从被忘却的日常使用中拯救出来的一点一滴,她把表面上看上去破烂的边边角角拾掇起来,将其整理变成实用,又异常美丽的作品”[2]180。艾丽丝·沃克对黑人女性主义传统,尤其是黑人女性美学表述进行了探寻。在文中,沃克把黑人女性称作“创造者”和“艺术家”,她将黑人女性在日常生活中的美学创造拼凑组合在一起,向我们展现了黑人女性的智慧和非凡的创造力。

黑人女性主义批评家对黑人女性的日常生活,如缝被子、园艺等的关注,与黑人女性的历史经历有关。在种族主义和性别主义的双重压迫下,黑人妇女的生存状态,尤其是其精神世界是分裂、破碎、不完整的。由于种族主义,她们不仅被贬低了人格,还失去了与祖先历史的联系,以致无从确认自己的文化身份;由于性别主义,特别是种族内部的男权思想,她们还要背负男人强加的重担,以致失去最起码的做人尊严。在很长一段时间内,黑人女性被剥夺了接受教育的权利。对于大部分黑人女性,尤其是黑人女性奴隶来说,进行书面的文学创造都是不可想象的。因此,她们将创造力倾注于日常生活中。黑人女性在自己的日常生活中留下了属于她们自己独特的记忆与传统,这些记忆与传统体现在歌唱、缝被子、饮食、雕塑、讲故事、园艺等一系列的日常生活的片段中。黑人女性主义批评家在分析黑人女性文学传统时,也在对黑人女性的传统进行挖掘和梳理。

一、日常生活中的美学创造

在《寻找我们母亲的花园》一文开头,沃克引述了黑人男性作家让·图默(Jean Toomer)的评论。图默认为20世纪20年代的南方黑人妇女显示出“强烈、深沉、无意识的灵性,就连她们自己也没有意识到她们所拥有的财富”[3]233。但是她们被现实生活压得无法喘息,她们是生育孩子的机器,她们要服侍丈夫、维持家计。在图默看来,这些女人是被艰难的生活捆住的“骡子”。那么,这些黑人女性是如何保持创造力的生机与活力的呢?正如沃克所说,“当我们应该既往高看,也往低处看时,我们一直只是往高处看”[3]239。那些所谓处于生活低处的东西,实际上就是蕴藏在黑人日常生活中的美学表述。

(一)缝被子

沃克在她的很多作品中,如《外婆的日用家当》、《紫色》、《姐妹的选择》,包括在《寻找我们母亲的花园》中,都无一例外地提到了缝被子这一极具黑人女性创造力的活动。沃克赋予“被子”这一意象以很多的寓意和愿望,她希望黑人女性之间能够建立姐妹般的情谊,她希望将黑人女性特有的文化传统传承并发扬下去,她希望黑人女性去争取真正意义上的人格独立和完整以及精神上的健康和解放。

在“寻找我们母亲的花园”一文中,沃克提到了这样一段历史,“在华盛顿特区的史密斯·索尼亚研究所,挂着一幅世上独一无二的被子。在具有奇异想象力、富有灵感却简单可辨认的图案中,描绘了耶酥在十字架上被钉死的故事。这床被子被视为是稀世珍品、无价之宝。虽然它所依照的图案是不为人知的,而且是由不值钱的碎布一点一点缝合起来的,然而它显然是由一个具有丰富想象力和深厚精神情感的人所创作的。在这床被子下,我看到了一个小字条,上面写着:“一百年以前,一个阿拉巴马的无名黑人女性……这位黑人妇女只不过是众多黑人妇女中的一员,她与其他黑人妇女一样用她所能找到的仅有的材料,凭借她的社会地位所允许她使用的工具,用零散的碎布片拼缝成一件在今天的人们看来无价的珍品”[3]239。这条被子也是黑人妇女缝被子传统的一个有力的证明。

缝被子是黑人女性富有创造力的活动。她们通过缝被子来满足基本的生活需求,有时也用来补贴家用。这些被子是用黑人女性的智慧所编织的,它们不仅温暖了家人,也留给世人无数件美丽的遗产。沃克还在文中描写了她母亲缝被子的故事,“我们穿的所有的衣服都是她做的,甚至还有我的兄弟们的裤子。我们用过的所有毛巾和床单都是她做的。夏天她做罐头蔬菜和水果。冬天的晚上她缝足够多的被子盖在我们大家的身上”[3]238。沃克的母亲勤劳、善良、有智慧,她用自己的双手努力地去创造生活、改善生活。母亲身体力行地告诉她,尽管环境艰苦,只要坚持、努力,一样可以创造美、创造美好的生活。沃克从她勤劳的母亲和与她母亲一样的普通黑人妇女身上,找到了黑人女性创造精神的秘密和创造力的传统。

(二) 园艺

沃克在文中用了大量的篇幅来描述母亲的花园。母亲不仅要照顾一家人的起居生活,还要下地干农活,她几乎没有一点空闲的、属于自己的时间。但她凭借着惊人的毅力和创造力,奇迹般地使原本贫瘠的土地开出了大量美丽的花朵。她用花朵装饰了破旧的房屋,使杂乱不堪的地方变得生机勃勃。母亲的花园受到了很多人的称赞,甚至很多陌生人也来一睹母亲花园的风采。沃克说,“我发现只有当母亲为花而劳作时她才容光焕发,亮丽到几乎不被看见的程度——除了作为创造者:手和眼晴。她在忙于她的灵魂必须做的工作。按照她个人对于美的理解,把宇宙整理进她的意象中”[3]241。这无疑给沃克极大地震撼,她发现母亲在创造时有着不同平常的神采,她的母亲再也不是一台干活的“机器”,而是一个充满活力和生机的人,是一个有着强大创造力的人,是一个能够用智慧和勤劳创造美的人。尽管她的母亲受到多方面的阻碍和压迫,但成为一个“艺术家”仍然是她日常生活的一部分。这种创造力是母亲留给她的珍贵遗产。母亲给了她去继承这种遗产的可能性,也给了她巨大的精神力量去继承它们并继而发展它们。

所谓“寻找我们母亲的花园”,不单单指的是实实在在的花园,还指的是精神花园和心灵家园,是后代黑人女性汲取养分的花园,是后代黑人女性精神和心灵能够得以慰藉的家园。这是黑人女性前辈留下的精神遗产和传统,是激发创造力的地方。沃克认识到激发她创作才智的是母亲,因此,她认为每一位美国黑人妇女艺术家都应该去寻找并继承她们母亲和祖母的这种创造精神:“我从母亲那里找到了滋养黑人妇女那被迫沉默和压抑、但是又有冲动的创造精神的秘密,这样的创造精神被黑人妇女继承下来,到今天又在荒野的地方爆发出来”[3]238-239。沃克一方面揭示了黑人女性文学的创造性工作是在无法想象的条件下进行的这一事实;另一方面,她对于黑人女性在日常生活中的美学创造进行了不遗余力的赞扬。

二、口述文学

“在非洲生活中,女性具有非常重要的位置。在劳动中,她们和男性并肩劳作,共同奋斗;在家庭中,黑人女性同样有着重要的地位。她们通过养育子女、将非洲文化以讲故事的形式传递给后代,从而将整个社区联系起来。在这种生活当中,黑人女性形成了一套自我表述的传统。这种传统,既与非洲传统文化中的口述文化有着天然的血缘关系,又是在黑人女性的现实生活经验中产生的”[4]。这种传统即是黑人女性的一种口头传统。黑人女性主义批评家认为,继承和运用口头传统是黑人女性创作的特点。黑人女性这种特有的口述文学的形式,和她们的经历是分不开的。黑人女性作为社会最底层的人,没有进行书面文学创作的权利。很多黑人女性主义批评家对黑人女性口述传统进行分析,展现了她们对黑人女性写作的文化身份的探究。黑人女性作家将口述文本运用在文学创作中有着悠久的历史,著名的黑人女性作家佐拉·赫斯顿是使用口述文本的先驱,另一位作家托尼·莫里森也成功地将口述文本运用在文学创作中,她们都对后代的黑人女性作家产生了深远的影响。

沃克也是一位努力将口述文本运用在文学创作中的作家。她希望通过这种方式去唤醒人们对黑人女性经验的重视,对文化身份的追寻。因为口头文化,可以说集中地体现了黑人的智慧,是黑人民俗文化的精髓,是黑人最珍贵的财富。沃克的母亲经常给她讲故事,这些故事看似普通的话家常,其实都是母亲自己生活的经历和对生活的感悟。作为一名普通的黑人女性,沃克的母亲像其他众多黑人女性一样,将这种宝贵的财富通过讲故事形式传递给下一代。后来沃克逐渐意识到,多年以来,她写的故事,其实都是她母亲的故事。沃克在多年来听母亲故事的过程中,潜移默化地受到母亲的影响,她把母亲的故事融入到自己的文学创作中。甚至沃克自己也没有发觉她吸收的不光是故事本身,还有母亲的精神和母亲讲故事的方式。沃克记录的是母亲的故事,但这更像是在记录一种传统、一段历史,而这段传统和历史本应该就是人类的一个重要组成部分。她通过将口头形式转化为书面的文学结构,证明了另一种美学表述和美学体验的存在。

三、结语

美国著名黑人文论家休斯敦·贝克(Houston Baker)对沃克给予高度评价:“通过现象学地恢复她母亲的民间花园,把它展现为文化的诗学意象,沃克开启了美国黑人妇女铸造光辉的意识领域,为她自己找到了持久的精神遗产[1]52”。沃克在追寻和发掘黑人女性在日常生活中美学创造的过程中,逐渐找回了黑人女性被遗忘、被忽视的美学表述。她把黑人女性称作“创造者”和“艺术家”,她从像她母亲一样的黑人女性前辈的身上,发现了黑人女性的创造力传统和精神力量。沃克本身继承了黑人女性的这种宝贵遗产,同时她也希望通过这种方式去唤醒人们对黑人女性经验的重视和对黑人女性文化身份的追寻。

[1] Houston A. Baker Jr. Workings of the Spirit: The Poetics of Afro-American Women’s Writing[M].Chicago:The University of Chicago Press, 1991.

[2] Christian, Barbara. Black Women Novelists:The Development of a Tradition,1892-1976 [M].California: Greenwood Publishing Group, 1980.

[3] Walker, Alice. In Search of Our Mother’s Gardens: Womanist Prose [M].New York:Harcourt Brace, 1983:1984,1983.

[4] 周春.美国黑人女性主义批评研究[D].成都:四川大学博士学位论文, 2006.

[责任编辑:吴晓红]

Aesthetic Expression of Black Females in Alice Walker’s Works: A Case Study of In Search of Our Mothers’ Gardens

SUN Bing-tang ,YANG Rui

(School of Foreign Languages, Tianjin University of Science and Technology, Tianjin 300222, China)

Alice Walker is an important American black female writer. As an apologist and spokesman for black women, Walker takes it as her own responsibility to promote and inherit the traditional culture. She explores and sorts out the aesthetic creation of black women in their daily lives, such as quilt-sewing, gardening, oral literature and so on. She also integrates the neglected aesthetic expressions to form an aesthetic tradition. In the process of black females’ pursuing the aesthetic expression, Walker shows that black women try to create beauty with their industry, wisdom and extraordinary creativity even under multiple oppression. Walker expresses her great compliments to black women. In the meantime, Walker finds the secret of black females’ creative spirit and creative tradition. The creativity is the precious heritage from their ancestors. The black ancestors give her the potential to inherit the heritage and the power to pass it on from generation to generation. Walker tries to construct the cultural identity of black women through the folk art form of subverting the mainstream literature discourse.

aesthetic creation; aesthetic expression; pursue; tradition

2016-02-12

孙丙堂(1965- ),男,河北固安人,教授,硕士生导师,研究方向:应用语言学,英语文学批评,英语抒情诗歌研究。

I106.4

A

1672-1101(2016)06-0059-03

猜你喜欢
沃克被子黑人
黑人谈河流
未来科幻城
Mary’s Cninese
天那么热,是谁在裹被子
天那么热是谁在裹被子
云被子
快递爱情
世上最美丽的吻
善跑不擅游的黑人
美国第一位黑人三军主帅——鲍威尔