故事、寓言和谎言

2016-03-05 19:25克佐
作文与考试·高中版 2016年6期
关键词:磨坊主磨坊德国人

克佐

刚来德国的时候,遇到火车晚点,忍不住问旁边的一位女士:“德国的列车不是很准时吗?”那位女士回答说:“Once upon a time(从前)……”

也许很久以前是这样吧,或者就只是一个传说。那位女士风趣的回答,还顺便打破了中国人的另外一个传说,那就是德国人没有幽默感,尤其是在陌生人之间,好像每个人时时刻刻都皱着眉头思考哲学问题一样。她提醒了一个事实,那就是很多人喜欢用故事来理解社会。

关心时事的中国游客,到波茨坦的无忧宫参观时,都喜欢到旁边的大风车下留影纪念,这就是传说中著名钉子户磨坊主斗国王的地方。这个故事在当下的中国广为流传。德国皇帝威廉一世很喜欢这座美丽的宫殿,登高望远时发现那座风车有碍观瞻,就让人去和磨坊主商量:“你开个价吧,卖与寡人拆掉。”谁知道磨坊主死脑筋,说这是祖上财产,再多钱也不卖。他还顺便说了句千古名言:“风能进,雨能进,国王不能进。”于是皇帝大怒,遂令警察前往强拆之。磨坊主一不上访二不自焚,而是从容诉诸法庭,法官竟然判皇帝照原样重修,并赔偿损失。皇帝也不威武,竟然俯首听命。

光阴似箭,日月如梭,转眼就到了皇二代当朝。磨坊主去世之后,经济不景气,其子主动写信给新皇帝说,先帝不是要买我这家当吗?陛下现在可以实现他的遗愿了。新皇帝回信说,你的磨坊已经成为德国法律的象征,是国宝级文物,千万不能开历史的倒车。你要是缺钱用,朕送你一些拿去花吧。于是该磨坊巍然屹立,供万世敬仰。

经考证,这个故事首先由一个德国人编撰,然后通过杨昌济先生介绍到中国,再由贺卫方教授等人反复引用,发展成一个起伏跌宕、爱憎分明的法治启蒙寓言。对于这个中国人眼中司法史上最伟大的故事,德国人并不怎么在意,在他们自己编写的旅游书上很难看到。全世界最津津乐道的,恐怕只有中国人。

人们都喜欢听故事,尤其是少年儿童。他们通过充满离奇想象的童话,来表达对于世界的感受,学习关于自然与社会的知识。然而当下的中国人倾向于侵占儿童的幻想空间,让他们从小就参加各种技能训练,每天都处于高度竞争的状态,过着没有故事的童年生活。奇怪的是,若干年之后,当需要理性和责任来参与社会制度的建设时,他们却成为长不大的孩子,沉迷于故事之中,甚至期待故事治国。

童话故事的开头总是说,Once upon a time(从前),或者Long long ago(很久很久以前)——不仅人的童年,而且人类社会的童年,都依赖于故事来认识社会和治理社会。但是,现代社会的成人,应该更多地利用理性和勇气,直面更复杂的社会关系、更多元的社会现象,通过建立规则和制度,来推进社会的合作与发展。只有这样,才能真正保护我们的童年以及童年之后的想象力。

(编辑:关晓星)

猜你喜欢
磨坊主磨坊德国人
煎饼磨坊的舞会
改行
老磨坊:山沟沟里飞出金凤凰
德国人的德式阅读
德国人的“方便”让人惬意
看看德国人的家庭界限感
磨坊主的歌
穿靴子的猫
德国人为什么1年能休假178天?
《坎特伯雷故事》中的磨坊主和“磨坊主的故事”