王晶晶
(新疆电视台,新疆 乌鲁木齐 830044)
方言对影视剧艺术特性的影响研究
王晶晶
(新疆电视台,新疆乌鲁木齐830044)
摘要:中国幅员辽阔,各地的语言习惯差异较大,当前的电视影视作品中广泛应用了方言,这样极大地增强了影视剧的艺术表现力,呈现出了独特的艺术魅力。本文以方言对影视剧艺术特性的影响为研究对象,分析了方言在电视剧应用中的作用,并阐述了方言对影视剧艺术特性的影响。
关键词:方言;影视剧;艺术特性
(一)增强语言感染力,塑造人物形象
方言是一个地区的文化积淀,其真实地反映了地域文化特征。方言的先天优势是生动形象、趣味性强,有些俗语和俚语所表达的意思用普通话是无法确切地表达出来的,每一种方言都代表了一个区域的文化特点,并能体现出人物的独特性格。例如,在刻画毛主席的影视形象时,只有运用湖南方言才能最贴切地体现其形象;山东方言中的“俺”字准确地体现了山东人的形象。这都体现了方言的艺术魅力,方言应用可以更加确切地展示人物形象,尤其在普通话中掺杂方言可使人物形象更具魅力。
(二)方言应用凸显地域文化
方言是区域文化的浓缩,具有区域文化的文化本土性作用。语言是文化系统的重要组成部分,方言不仅包含区域性的语言习惯,同时也展示了当地的风土人情、民俗习惯、生活特点等,在影视剧中应用方言有助于唤醒人们对文化的认同感和自豪感。方言的艺术特性在于满足特定地区人们的文化心理需求。方言作为一种时髦的元素,在电视剧中集中展示具有很强的文化代入感,让人们真正去了解当地的文化风俗,在特定的环境下听到纯正的方言能带给人更强的归属感。此外,方言与电视剧的结合在一定程度上展示了方言的艺术魅力,在潜移默化中宣传了方言,让方言保持其生命力,传承了区域文化,避免了区域语言的流失。
(三)使影视作品贴近生活
方言对影视作品艺术特点的影响体现在增强了作品的朴实性,方言让特定区域的人感受到热情和亲切,当然也更贴近民众,方言用其独特的艺术魅力打动观众的心。在影视剧中应用方言可以提高影视剧的收视率,方言迎合了当地群众的心理,以贴近生活的方式来展示艺术,侧重于展示百姓生活,从朴素的百姓生活中提取相关文化因素——方言,这样潜移默化地增强了影视作品的艺术感,这是影视作品永葆生命力的基础。方言应用使得影视剧在内容上更贴近民众,人们对方言有独特的情感,在影视剧中听到地道的方言就仿佛和左邻右舍谈论一样,这是方言独特的魅力所在,用普通话很难取得相同的效果。方言更符合听众的语言习惯,制作影视作品时从大众的角度分析问题,这样会使影视作品更加贴近大众的生活。
(一)不方便交流、影响普通话推广
在我国推广普通话利大于弊。由于我国幅员辽阔,存在较多种类的方言,而各个区域的方言之间差距较大,这样使区域之间交流困难。推行普通话有助于增进各民族、各区域之间的交流,对提升国家的形象也至关重要,随着经济全球化和社会的不断发展,迫切需要统一国内的语言促进各方面的交流。广泛应用方言对推广普通话造成了极大的冲击,削弱了大众的普通话意识,当前各式各样的方言潜移默化地影响了人们的语言习惯和表达方式,网络的兴起更加剧了这种现象的产生。因此控制方言在影视剧中的应用频率,协调方言和普通话之间的应用关系,要尽量将方言词汇普通化。
(二)容易引发地域分割
虽然方言应用增强了影视剧的艺术感染力,但是方言带有很强的地域性,很容易造成地域价值观和认同感的分割。方言局限性体现在其区域受众上,不可否认方言具有很强的优越感,可以增强区域内人群文化认同感、语言认同感,但是这种文化上的优势往往会带有极强的区域狭隘观念,从而造成地区语言文化融合困难,甚至存在较强的文化歧视。特别是随着人口流动性加大,外来人口不断增多,部分外来人员融入当地文化较差,甚至拒绝了解当地的文化,依然保存原有的语言习惯和文化认同,这造成了对居住区域内的方言节目不会有认同感。此外,外来人员一般都存在轻微的区域自豪感,在外地谋生时会选择自动屏蔽当地文化,不会主动了解当地文化,也不会主动与当地的居民沟通,从而让他们在心理上产生疏离感。
(三)不便于影视作品推广
方言拥有独特的魅力,它体现了特定区域的文化符号,但这种优势同时也使方言有局限性。我国方言种类较多,相互之间差别巨大,尤其是南方地区,四川方言和闽南方言就有巨大的差别,不是同一地区的受众很难理解其表述的意思,这使区域之间沟通非常困难,也制约了方言影视剧的受众市场。一般方言影视剧的受众局限于其特定区域,如粤语影视剧,其作品受众局限于香港和两广地区,在其他的南方地区推广较为困难,这在一定程度上削弱了其影响力。
(四)方言带有媚俗化的元素
方言是经过千百年的沉淀而形成的语言习惯,包含了广大劳动者的智慧,其语言生动形象、通俗易懂,不可避免地带有低俗的成分。在方言应用中就会出现不适合的话语,甚至会传递负面的信息,从而在一定程度上引起观众的反感。当前方言文化迅速发展,但是其在影视剧中的影响作用也参差不齐,甚至有些方言应用在影视剧中是为了追求收视率,故意降低节目的严肃性,通过哗众取宠的方式来提高其经济效益,在一定程度上反映了方言的媚俗化。因此在影视剧中利用方言发挥其艺术特性时要重视增强方言的规范性,重点突出方言中的“雅”,消除方言中的低俗成分。要以增强大众的对语言的亲切感、提升其语言自豪感为出发点,把方言中优美的语言魅力呈现给受众,着重收集在大众中流行的方言词汇,提升影视作品的方言属性,使影视剧雅俗共赏。
在影视剧中应用方言有助于提高影视作品的收视率,增强其艺术渲染力和人物形象感染力,同时方言也展示了当地文化的魅力,使得影视作品更加贴近人们的生活。但是方言应用也会对影视剧艺术魅力产生负面的影响,容易阻碍普通话的推广,从而引发相应的地域分割,若带有媚俗性元素也会损害影视作品的艺术美感。
参考文献:
[1] 李艳.影视剧艺术创作中方言符码的文化语义学功能探析[J].艺术百家,2012(05):15-16.
[2] 张扬.方言对影视剧艺术特性的影响[J].电影文学,2014 (24):44-45.
中图分类号:J905
文献标志码:A
文章编号:1674-8883(2016)10-0189-01