旅游英语教学中的文化渗透

2016-02-13 06:56
太原城市职业技术学院学报 2016年4期
关键词:文化渗透跨文化交际能力

刘 芳

(甘肃工业职业技术学院旅游学院,甘肃 天水741020)



旅游英语教学中的文化渗透

刘芳

(甘肃工业职业技术学院旅游学院,甘肃天水741020)

[摘要]我国入境旅游市场和出境旅游市场的快速发展,要求我国旅游从业人员必须具备良好的旅游专业素质和跨文化交际能力。旅游英语的教学过程本质上而言是以英语语言的知识点作为基础的文化教学活动。围绕旅游市场的需求,文章提出通过转变教学理念、优化教材体系、提高专业教师教学能力、改革课堂教学模式、建立学生自主学习平台等途径,在旅游英语教学中进行文化渗透,切实培养符合行业要求的高素质涉外旅游人才。

[关键词]旅游英语教学;文化渗透;跨文化交际能力

一、背景分析

随着社会经济文化的不断发展,我国已跃居全球第四大入境旅游接待国和亚洲第一大出境旅游客源国。2015年,我国接待国内外旅游人数超过41亿人次,旅游总收入突破4万亿元,入境旅游在近三年来首次出现增长。面对快速发展的出入境旅游市场,我国涉外旅游人才严重不足。以导游为例:2014年,福建省外语导游占导游人数3.55%;云南省不足7%;甘肃省1.3万余名持证导游中,外语导游人数仅占约3%。涉外旅游人才严重匮乏。

二、旅游英语教学中存在的问题及其原因分析

(一)存在问题

根据近几年从事涉外导游、领队及国际部计调人员的毕业生反馈信息来看,多数毕业生对旅游英语技能的掌握和应用能力欠缺,无法达到旅游企业单位的要求。问题集中表现为:

1.语言基本功不扎实,口语表达能力欠缺。由于没有将旅游专业术语和相关的英语知识内化,无法自如地将英语语言技能和旅游专业知识联系在一起,因此,对旅游中涉及的文化景观不能进行内涵式的深入讲解,容易出现言不由衷。

2.应变能力较差,跨文化交际能力有待提高。由于不了解跨文化交际中的语境差异,没有习得相应的语言交流背景知识,因此无法及时解决旅游活动中突发的文化碰撞和文化冲突,有时甚至会产生交流障碍。

(二)原因分析

1.教学目标和理念出现偏差。旅游英语以培养掌握旅游专业知识,在旅游情境中具有良好的英文交际能力,能够运用英语进行旅游涉外服务的职业技术人才为目标。但目前旅游英语课堂教学重基础、轻文化,重讲授、轻实践,忽略了旅游中的文化渗透及学生跨文化交际能力的培养。

2.学生学习目标不明确。当前的教学目标定位使学生产生了两种理解偏差:一类学生实用主义思想很强,认为自己将来不会去外资或合资企业,不会从事涉外旅游工作,主观上认为学习旅游英语对自己将来的就业没有多大用处,消极对待。另一类是将学习需求和动机局限于掌握基本的听说技能,自动规避了旅游文化知识的学习。以上两种情况致使很多学生在涉外旅游活动中无法正常地与游客或合作商进行交流,不能传播区域文化,满足不了行业需求。

3.教材内容不合理。现有的旅游英语教材大多数包括酒店英语口语和景点介绍,内容虽然全面,但体系凌乱。首先,重点和针对性不强。没有将导游、领队、计调、酒店服务人员等涉外旅游从业人员常用的专业英语提炼出来。其次,难易控制不当,实用性不强。景点部分过于书面化和粗略化,没有给出英语导游词的撰写范例和相关的汉语翻译及专业术语,导致学生面对大篇幅的英文介绍时,出现畏难情绪,失去学习兴趣。此外,教材中没有植入与章节内容相关的中西方文化,只是针对传授英语技能而给出生硬的情景会话或粗略的景点介绍,缺乏具体的语境,因此,学生就无法理解应用英语从事旅游活动时产生的文化差异和语境变化。

4.专业师资复合能力欠缺。目前,教授旅游英语课程的教师来源有两种:旅游相关专业毕业、英语技能较好的老师或者英语专业毕业的教师。前者虽然有全面的旅游专业知识和技能,但由于自身英语水平有限,缺乏相应的西方文化背景知识,无法很好地将在具体工作环境中的典型任务、相应的文化以及出现的问题转化为专业英语进行讲授,容易将旅游英语课堂变为生硬的句子、篇章翻译课。后者虽有良好的专业技能,但由于不懂旅游,没有旅游从业经验,对旅游专业知识一知半解,把握不了教学重、难点,在教学过程中大多会局限于单词、语法、句型等语言基础的讲解,不能将学生真正需要的传授给学生,容易将专业英语和大学英语课堂混为一谈。由于缺乏既懂英语又懂旅游的专业教师,所以,旅游英语课堂教学不能针对旅游市场需求,对学生进行相关的文化渗透和跨文化交际能力培养。

三、旅游英语教学中文化渗透的必要性

语言和文化是一个不可分割的统一整体,语言是文化的载体,是文化最显著的表现。作为从事涉外旅游工作必备的专业知识课程,旅游英语的教学过程实际上是以英语语言知识点作为基础的文化教学活动,不能剥离相关的旅游文化知识而只强调语言技能的培养。旅游英语教学有两大目的:除了基本的语言技能(听、说、读、写、译)之外,跨文化能力的养成是另一个教学目的。只有在学习语言的同时获取文化知识,才能有效地提高跨文化交际能力。

文化是旅游业的灵魂和支柱,旅游是文化的重要载体。旅游者对不同区域文化的追求是旅游业具有“跨文化”属性的重要原因。文化作为区域旅游资源的重要组成部分,体现了区域旅游的核心吸引力。因此,培养掌握旅游文化知识的优秀涉外旅游人才是旅游业的现实需求。作为直接沟通这种跨文化交际的有效媒介,旅游英语教学的成功与否直接影响到涉外旅游人才的培养质量。旅游客源的多层次性、语言的多样性、文化的多元化、旅游行业的涉外性决定了在旅游英语教学中开展文化渗透的必要性,这将对推动文化传播、消除文化差异和避免文化冲突起着重要的作用。

四、旅游英语教学中文化渗透的途径

(一)围绕市场需求,准确定位课堂教学

1.教学目标定位:旅游英语的教学是基础英语(大学英语)教学的扩展和延续,不应仅仅围绕培养学生的英语基础知识和旅游专业知识展开教学,更重要的是让学生掌握旅游语言中反映的文化背景知识,了解中西文化差异,从而培养学生的跨文化交际能力。所以,旅游英语课堂教学应重视中西方文化渗透,达到语言与文化的结合。

2.课堂角色定位:在旅游英语教学中,一方面,教师是英语这门工具的讲授者,要让学生掌握听、说、读的语言基础知识和语言交流技能;另一方面,教师是学生了解中西文化的向导。这两种角色贯穿于教学始终。掌握中西方文化差异是提高学生跨文化交际能力的关键所在。因此,教师要深入挖掘教材中的文化信息,不断引导学生在不同的情境中,理解中西方不同的历史背景、思维方式、礼仪禁忌和文化差异等,使学生学会解决文化冲突引发的跨文化交际问题。

课堂角色定位中的另一关键因素是学生。学生要转变学习理念,重视旅游英语课程中的文化知识,主动学习,成为课堂教学的主体。为激发学习兴趣,弱化教师的课堂主导性,可在课堂讲解练习、校内模拟练习的基础上,通过实景化教学,让学生在景区、旅行社、酒店等周边真实的语言环境和工作岗位中,实地演练所学知识,将平面的、枯燥的语言文化与直观的、生动的实物和对象联系在一起,充分调动学生的学习主动性。

(二)细化教材内容,优化课程体系

教材是教学的主要依据,在教材编写的过程中,要以项目化教学理念为指导,适当地调整教材内容。可将整本旅游英语分为导游服务篇、酒店服务篇和国际出入境计调篇等上、中、下三册。以导游服务篇为例,由导游带团情景对话、实景模拟练习、区域景区景点介绍、导游词范例和东西方社会文化拓展5大模块构成,每个模块总结出专业词汇和句式表达,注重听、说、读、写、译等教学内容的有机结合,使学生了解在旅游业中的语言习惯、相关表达等,方便学生自学。教材内容突出岗位典型工作任务和地方特色文化,以便培养学生在涉外旅游服务领域综合运用英语语言工具、传播区域文化的交际能力。

(三)教师需不断提高自身复合能力

旅游英语教学是一种以习得语言基本技能为基础的跨文化交际过程,旅游英语教师不但承担着语言教学任务,还承担着文化传播的任务,其跨文化交际能力的高低影响着教学成效。因而,旅游英语教师需要不断完善自身旅游知识、提高旅游服务技能,努力提高英语应用技能,充分认识中西方文化内涵。在教学实践中,针对出入境旅游,具体补充主要客源国国家的文化以及旅游目的地国家的文化,将语言教学与旅游文化渗透有机结合,既注重知识体系的全面性,又注重讲授内容的实用性。

(四)课堂教学模式改革

为了更好地培养学生的工作技能和跨文化交际意识,使学生在不同文化中能自主交流、解决文化冲击带来的问题,旅游英语教学应包括文化知识和语言技能的输入、输出两大阶段:知识与技能的输入阶段即基础技能的习得。教师需让学生掌握基本的日常交流词汇、专业术语和句式结构。在侧重于培养学生的听、说、读等语言能力的同时,进行横向文化渗透,将中西方文化差异贯穿于词汇、句式以及思维方式之中。

知识与技能的输出阶段即实景演练。在景区、旅行社进行实景练习,可以在真实的工作环境中培养学生的跨文化交际意识,有利于旅游文化专业知识,如石窟、园林式建筑、佛塔分类等的理解,更有利于学生发现自身问题,加速知识与技能的内化进程,提高跨文化交际能力。

(五)培养学生自主学习能力

旅游英语教学中的文化渗透不应当仅局限于课堂教学,更应能充分调动学生的积极性,培养学生的自主学习能力。通过鼓励学生下载英语学习APP如英语趣配音,关注中国日报双语新闻等订阅号,了解不同国家的文化背景,理解中西方文化的差异,掌握最新的涉外旅游政策和知识;通过建设以旅游英语课程为核心的精品资源共享课资源库,包括区域旅游资源库、景点讲解视频库、优秀导游员导游讲解示范库、多媒体课件库、案例库、拓展训练库、师生互动平台等,为学生提供自主学习的资源,促进学生自主学习。

参考文献:

[1]邓秋萍.浅议高职旅游英语教学模式改革[J].中国电力教育,2010(1):229- 230.

[2]刘法公.论基础英语与专门用途英语的教学关系[J].外语与外语教学,2003(1):31- 33.

[3]喻学才.旅游文化学[M].北京:化学工业出版社,2010.

[4]中国旅游研究院.2015年中国旅游经济运行分析和2016年发展预测[EB/OL].[2016- 01- 19].人民网http∶//bj.people.com.cn/n2/2016/0119/c233080- 27579306.html.

[中图分类号]G718.5

[文献标识码]A

[文章编号]1673- 0046(2016)4- 0116- 02

猜你喜欢
文化渗透跨文化交际能力
高中英语阅读教学“以生代教”教学模式初探
浅谈体验教学模式对大学生跨文化交际能力的培养
高中英语教学如何进行文化渗透
美媒:北京警惕西方进行“文化渗透”