英语修辞在广告英语中的应用分析

2015-12-07 22:11李贵君
校园英语·中旬 2015年11期
关键词:内涵功能

李贵君

【摘要】随着社会主义市场经济和经济全球化的发展,广告在现代社会中占据着非常重要的地位。本文主要分析了修辞手段在广告英语中的应用及其主要功能,期望在修辞学研究和丰富广告语言方面能有所启示。

【关键词】修辞手段 广告英语 劝说 内涵 功能

一、 引言

与普通英语相比,广告英语是一种独具风格和丰富内涵的应用性的语言。在广告英语中运用各种修辞手段,能够促使广告英语在劝说目标人群方面更具有效性。广告英语语言更为简洁,但是却具有极强的渲染力,其在意念和美感方面都更具表现力。修辞手段在广告英语中的成功应用,对于广告主题和意境的切合更为有利,使语言文字更具表达力,给人留下更为深刻的印象,其广告的功能也就达到了。

二、 广告英语中常用修辞手段的分析

广告英语中采取的修辞手段有很多,都增强了广告的表达效果,本文将从以下几个方面进行分析。

1.双关语的巧用。所谓双关语(Pun),是运用文字的同义或者同音,也就是同音异义的关系。这样,用一句话就能涉及两件事情,造成一真一假和一明一暗的效果,达到引起联想、引人注意以及加深目标人群记忆的目的。如果双关语在广告英语中得到巧妙的运用,必然会达到幽默中见智慧和生动有趣的效果。[2]例如,广告语“You will go nuts for the nuts you get in Nux”,這是一则坚果广告,其就是巧妙运用了nut这个双关语。其中,go与第一个“nut”连用能够构成词组,其意为“发狂的”,但是第二个单词“nut”就是其本来的意思“坚果”。同时,还有单词“Nux”是该种品牌的商标名称,其在发音和形式方面与“nut”非常相似,让人读起来铿锵有力,但同时也充满情趣。

2.排比手段的运用,促使广告更具客观性。排比(Paralleilism)在英语中的运用,促使句子上下更为相连,音律顿挫,更有节奏感,语气连贯,语意方面更加丰富,力量更加集中,在很大程度上加强了语言的其实,达到语言节奏和谐以及感情丰富奔放的目的。在广告英语中运用排比,把事物进行比较,能够更加突出广告物品的不同之处和共同之处,这样,广告物品产品质量和商品特色,就能更为生动活跃的展现在观众面前。例如,在广告语“A luxury you can relate to. Its affluent. Its powerful. Its efficient. It s friendly. And its beautifully put together. And its simply fun to drive.”在此例广告语中,就运用了排比,表现出了该汽车品牌的独特气魄,也增强了语气,为商品宣传渲染了良好的气氛,也很好突出了汽车的特色之处,能够给受众人群留下更加深刻的印象,其是成功运用排比手段的广告英语。

3.夸张的运用,增强广告的表达效果。夸张(Hyperbole),主要是指为了突出或者强调事物的特质而使用的夸大措辞的一种手法。一般而言,广告的精神实质是真实的,但是在广告英语中,却经常采用夸张的修辞手法,其目的并不是夸大宣传产品的功效或者质量等,而是在运用丰富想象的基础上,更加努力突出宣传产品的本质,只不过是在语言力度上更为强烈,并非是荒诞不经的。[4]如这则广告语“Tareyton smokers would rather fight than switch”,其意思是“喜欢抽某品牌香烟的人,宁愿与人打一架,也不会再改抽其他牌子的香烟”。广告语在语言方面,给人的感觉是不真实的,言过其实,但是细细想来,对于习惯某品牌的人来说,是很难改变自身习惯的,这在很大程度上也是符合感情逻辑的,在一定程度上刺激了抽香烟人的认同心理,这就是夸张在广告英语的奇妙之处。

4.比喻的妙用。比喻(figure of speech)是广告英语中比较常见的一种修辞手法,其从事物之间的相似点出发,形成鲜明生动的广告意象,让读者在审美方面感到愉悦,在思想情感方面达成共识或共鸣,其是具有高度的美学价值。在英语中,比喻有明喻(simile)和暗喻(metaphor),明喻在表达形式上更为直接鲜明,而暗喻则更为含蓄。如“Tumas is as safer as milk”,其把钙片与人们经常饮用的牛奶联系起来,显得非常生动而形象,人们更易接受。再如“Pity the pickpockets”,这一一则为服装设计安全口袋的广告,但是却使用暗喻,给予读者丰富的想象空间,因为设计的安全口袋,小偷想要偷窃都是不可能的,这给广告增添了几分诙谐,让观众忍俊不禁。

三、 结语

广告英语具有独特的风格和劝说功能,而成为当今社会一门标准的专业语言。修辞手段在广告英语众多的语言手段中,发挥着更为积极的作用,促使广告英语语言内涵更加丰富,对目标人群也更有说服力。

参考文献:

[1]Lewis,V Bradley.The Rhetoric of Philosophical Politics in Plato's Seventh Leuer.Philosophy& Rhetoric 33(2000):23-38.

[2]Zuo Biao,Lines and circles,West and East.English Today,Volume 17 Number 3 July 2001:45.

[3]孟玲.英语广告中双关语的修辞功能[J].江苏外语教学与研究,2001,(2):23.

[4]张俊霞.修辞格在广告英语中的运用[J].丽水学院院报,2006.2.

猜你喜欢
内涵功能
也谈诗的“功能”
活出精致内涵
理解本质,丰富内涵
略述《岁月生香》的壶中内涵
关于非首都功能疏解的几点思考
内涵漫画
怀孕了,凝血功能怎么变?
“简直”和“几乎”的表达功能
要准确理解“终身追责”的丰富内涵
自选动作拓展改革内涵