许颖
摘要:目的:探讨“预授式”生理学双语教学对医学生掌握生理学知识的效果。方法:选择6个护理专业班级,分成实验组和对照组,通过生理学教学实践及相应的评价体系,观察在“预授式”生理学双语教学干预下,学生的生理学学习效果。结果:通过“预授式”生理学双语教学能够增强学生对生理学理论机制的深入理解。结论:“预授式”生理学双语教学能够提高学生对生理学知识的理解掌握,是值得推广的一种教学模式。
关键词:生理学;“预授式”;教学模式;双语教学
中图分类号:G712 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2015)46-0121-02
随着中国大范围自贸区改革试点及建设正式全面铺开,随之而来的各个领域的国际交流与国际合作也变得越来越普遍和频繁,由此也必将带来生命科学和医学的快速发展。为适应时代发展需要,近年来福建卫生职业技术学院尝试中外合作的教学模式,通过与国外高校合作,聘请相关专业的外籍教师来我校授课,有效利用国内外优质教育资源,帮助学生优选成长环境,培养具有创新意识与国际视野并具有专业英语能力的专业人才。目前我校试点的专业为护理(中外合作办学)专业,该专业是培养具有良好的职业道德和具备在中文和英文二种语言环境下的护理工作必需的知识和技能的高素质技术技能型护理人才,是福建省教育厅认可的中外合作办学高等学历教育项目。它拥有中央及省级财政支持的校内护理实训基地,涵盖全省所有三甲医院的校外实习基地和省级护理专业教学团队,并聘请美国等外籍老师执教英文和大部分专业课程,引进美国原版护理教材。本文通过开展“预授式”高职生理学双语教学模式,对护理(中外合作办学)专业、护理专业学生进行了生理学双语教学独立问卷调查,探索适合于高职院校的生理学双语教学模式。
一、对象和方法
1.研究对象的选定及分组。本次教学改革的实验采用“预授式”双语教学模式,具体为生理学课程分为2期:前期通过铺垫教学,先将生理学基础知识通过中英文双语的形式(以中文为主)传授给学生,后期再通过聘请外籍老师以全英文形式巩固补充学习。
本实验分为3组,每组2个班。实验组给予生理学双语教学,其中实验组1:2012级护理(中外合作办学)专业301、302班,共79名学生;实验组2:2013级护理(中外合作办学)专业301、302班,共76名学生。对照组:2013级护理专业301、302班,共105名学生。参与实验调查班级,分别由相同的老师授课。
2.教学实施。实验组班级,实施2个阶段的教学:实验组1:生理学课程前期,由外教用全英文上课,配有中文助教一名,每次课结束时由助教用中文进行总结教学重点。生理学课程后期,由本校双语老师进行授课。实验组2:生理学课程前期,由本校双语老师进行授课。生理学课程后期,由外教用全英文上课,配有中文助教一名。
外籍教师根据我校教学大纲的要求精心准备,结合原版教材,制定出相应的英文教案及课件,鼓励学生课堂中用英文提问和回答问题,按国外教学特点常规教学。本校生理学双语老师在双语教学中采取全英文板书,多媒体教学(全英文字幕、图表和动画),根据教学内容和知识的难易程度决定课堂使用英语讲解的比例和程度。以确保学生掌握本学科的基本理论,帮助其理清思路,加深理解。对照组,给予常规生理学专科教学。参与本研究的所有班级都给予多媒体教学,要求有必要的图片、动画和视频。实验组教材采用国外原版教材由Rod R.Seeley等编著的Essentials of Anatomy and Physiology。这本教材既保留了原版英文教材的专业语言,又符合中国传统的章节安排,适合教师备课和学生阅读[1]。对照组班级,给予全国高校规划教材。
3.教学效果评价方法。(1)生理学理论考试:学期结束后,实验组和对照组由教研室统一命题组织考试,考试内容分值一致。实验组采用全英语出题方式,闭卷考试。对照组学生同时参加常规生理学考试,试卷以汉语形式出题,比较3组学生学习成绩,见表1。(2)学生问卷调查和师生座谈会:为了解高职生理学双语教学现状,通过对参与本实验的学生随机不记名发放260份调查问卷,收回260份并获得所有有效问卷。认真听取分析学生对生理学教学的意见和建议,并对现存的教学方法进行不断修正。
4.统计学方法。采用Excel2007建立数据库,数据分析采用SPSS17.0软件。
二、结果
我院作为医学高等专科院校,护理(中外合作办学)班级为历届高中毕业经高考入校的学生,该类班级不编入通过高职单招考核的中职学生。
通过对参加本次实验的260名学生进行了双语教学效果的问卷调查和师生座谈,调研中发现:有86%的学生认为生理学双语教学有利于生理学专业知识的掌握,14%的学生持反对意见。有83%的学生认为生理学双语教学对今后的学习和工作及继续教育有好处,17%的学生认为意义不大。有89%的学生对“预授式”生理学双语教学表示很满意和满意,11%的学生感到一般和不满意。有87%的学生认为双语教学应该广泛开展于其他学科,13%的学生认为没有必要。有93%的学生认为生理学双语教学能够提高公共外语教学质量,提高学生公共外语水平,7%的学生认为意义不大。78%的学生认为生理学双语教学教学时数偏少,来不及接受和理解,22%的学生认为一般,还可以接受。89%的学生认为外籍教师授课具有身临其境的作用,能够提高学生学习积极性并能提高讨论的兴趣,11%的学生认为无差别。有89%的学生认为通过“预授式”生理学双语教学,有利于听懂并理解后期外籍教师的授课,11%的学生认为作用一般和无作用。有91%的学生认为通过本校双语教师提前授课能够预习掌握将要讲授章节的专业知识和专业英语词汇,9%的学生认为作用一般和无作用。有88%的学生认为英语教学有利于激发学生对生理学专业的兴趣,12%的学生认为作用一般和无作用。
三、讨论与分析
高职高专教育不同于普通教育,它具有鲜明的特点:学生组成复杂,专业基础有很大的差别。其外语水平更是参差不齐,听力水平和词汇量远远达不到要求,这无疑给生理学的双语教学带来相当大的困难,极大地影响了双语教学目标的实现,势必影响学生在课堂上的注意力。而生理学的学习是侧重于生命现象产生机制的理解,首要任务还是如何让学生充分掌握学习内容,其次才是两种语言的熟练交流。如果不处理好学科专业知识与英语语言学习两者之间的关系,双语教学的实施的确会降低教学质量。如果正确处理好两者的关系,不仅不会降低教学质量,而且会调动学生学习专业知识的兴趣以及促进学生进一步学好英语的积极性,两者是相互促进的。
通过初步教学实践,我们调整了双语教学的课程设置:实验组1:采用先外教全英文授课,后双语老师补充授课教学方式;实验组2:采用“预授式”生理学双语教学模式——侧重于以传授生理学课程内容优先,不会因为花费过多的时间去讲解英语,而冲淡了专业课内容的学习,造成本末倒置。通过本次教学实验改革,我们在2013级护理(中外合作办学)专业开展“预授式”双语教学,使学生可以提前进入专业学习状态,收到了良好的教学效果。我们意识到以汉语为母语的教师存在教学弊端[2],主要表现为单词发音不标准,用英文教学表达句子不流畅,不能准确用英语表达正确的含义,2013级护理(中外合作办学)专业生理学双语教学,在本校双语教师授课的基础上,聘请外籍教师授课,弥补了专业上的缺陷。以英语为母语的教师具有标准的英语口语表达能力,在教学上更熟悉专业英语的口语表达,专业知识信息量大,并且打破了思维定式。改变了单纯本校双语教学中教师与学生相互孤立的情况,有效促进师生互动,激发学生的主观能动性,提高学生的学习兴趣。但是如果只单一地聘请外籍教师授课,对于生理学有限的课时来讲,外籍教师信息量过大,专业英语词汇量多,不利于学生在有限的时间内掌握重点内容,学生们对生理学知识的理解和接受会受到一定的限制。通过中文教学又可以弥补这一缺陷,另外前、后期参加教学的教师在专业英语教学方面可作必要的经验交流,可以增强教师的口语能力和教学水平。
护理专业生理学双语教学在我校目前还处在摸索阶段,今后要继续探索最佳的生理学双语教学模式,提高教学质量,为将来在其他医学专业有效地推广生理学双语教学提供有力的借鉴。
参考文献:
[1]赵英会,张念华,于爱莲.普通医学高校专业课程选用双语教材探讨[J].科技创新导报,2007,(33):189.
[2]张洁.医学院校“生理学”双语教学模式探讨[J].中国电力教育,2009,6(1):90-91.