莫泊桑小说《嫁妆》中的人物回指现象分析

2015-11-22 09:03王欣桐
剑南文学 2015年20期
关键词:公证员莫泊桑态度

■王欣桐

莫泊桑小说《嫁妆》中的人物回指现象分析

■王欣桐

文学作品中常常会对同一个人物有多种不同的指称形式,这些不同的指称形式一方面避免了重复,另一方面也给我们提供更多相关的人物信息,并且能够体现出作者的观点,及态度。本文重点在于研究莫泊桑的短篇小说《嫁妆》中对男主人公的不同指称。理清不同指代关系,有助于我们更好的体会隐藏在不同的指称形式背后的作者的观点。

莫泊桑的短篇小说《嫁妆》描写的是男主人公Simon Lebrument是一位英俊的公证员,他刚刚买下公证人Papillon的事务所,因此,需要付一大笔钱。女主人公Jeanne Cordier小姐有点气质,人很单纯。她拥有三十万法郎的现金,结婚刚一周,Simon Lebrument便提出和Jeanne去巴黎旅行,并且他让Jeanne带上她的嫁妆,到巴黎后他抛弃妻子,自己逃往异国。本论文立足小说中对男主人公的不同指称形式展开分析。

小说中对男主人公的指称形式

在小说一开始作者就用 Matre Lebrument,(勒布鲁门先生)un beau garon(一个英俊的小伙),un chic notaire(一个帅气的公证员),Un chic province(一个漂亮的外省人)来形容男主人公。这一连串的指称,即表明了男主人公的身份,又描述了他的背景及外貌。比如Matre Lebrument,Un chic notaire,其中notaire表明了男主人公的职业是公证员,几个指称形式分别用到chic和beau形容词来修饰。指出了男主人公不凡的外表,这样的指称形式用于文章的开始部分,作者是想为文章的结尾做铺垫。一位年轻的公证员和一位相貌并不出众的小姐结婚是为了她的三十万法郎的嫁妆。

在男主人公结婚的头一周中,作者Matre lebrument来指称男主人公,Matre是对律师,公务员的尊称,lebrument是男主人公的姓。这种社会角色与姓氏相连的指称形式用在男女主人公新婚后,最亲密的关系描述中,显得格格不入,也不太合理。一方面是表明了男主人公和女主人公之间的距离感,显露了男主人公为了得到女主人公的嫁妆才与其结婚。另一方面表明了作者对男主人公的态度是揭露及讽刺。同时在男女主人公的亲密关系中作者3次用到了savoir这个动词,是懂得的意思,表明了男主人公在男女关系中展现出他是个恋爱高手,在男主人公和他的岳父的一段对话中,作者用le jeune notaire指称男主人公。形容词jeune放在名词前,指从事时间不长的人,此处用jeune放于名词前,一方面表明男主人公从事公证员的职业不长,另一方面表明了此人野心勃勃,指出了作者对男主人公的不信任和鄙视的态度。

Matre lebrument这种社会角色与姓氏相连的指称形式贯穿整篇小说,无论是小说一开始对男主人公的介绍,还是男女主人公新婚时。甚至小说的结尾,体现了作者对男主人公的一种鄙视,对于男主人公利用自己的身份与美貌来欺骗女主人公的行为的揭露与愤怒。

因此,文中的指称形式一方面给读者提供了关于人物的信息,另一方面也反映了叙事者的观点,情感及态度。不同的指称形式有助于我们更好的理解文章。

(沈阳师范大学外国语学院)

猜你喜欢
公证员莫泊桑态度
莫泊桑眼里的“傲慢与偏见”
莫泊桑眼里的“傲慢与偏见”
Guy de Maupassant居伊·德·莫泊桑
态度
别人对你的态度,都是你允许的
一块棉布造就莫泊桑
论公证员须承担公证专家民事责任
夏天好烦 懒也能穿出态度
浅谈如何加强公证员的素质建设
公证与当事人之间关系协调处理的法律实践探讨