Les mots-clés pour comprendre la Chine

2015-11-08 09:42ZhengYang
中国与非洲(法文版) 2015年2期

Les mots-clés pour comprendre la Chine

par Zheng Yang

ÊTES-vous un étranger qui reste perplexe

devant les expressions rebattues de « socialisme à la chinoise » ou bien « réforme intégrée en profondeur » ? Alors la solution est à portée de main, avec un programme lancé en décembre 2014 pour expliquer aux étrangers les tournures politiques et culturelles typiquement chinoises.

Développée en partenariat avec le China lnternational Publishing Group (ClPG), l'Académie de traduction de Chine, l'Association des traducteurs de Chine et le Centre de recherche sur la communication internationale relevant du ClPG, la plate-forme multilingue Comprendre la Chine avec des mots-clés offre des explications systématiques et claires des mots-clés relatifs à l'idéologie et au développement de la Chine contemporaine, à ses politiques intérieure et extérieure, à sa pensée et à sa culture.

Destinée aux responsables gouvernementaux, aux think tanks, aux médias et aux instituts de recherche du monde entier, cette plate-forme constitue également un outil de référence pour les traducteurs, les agences d'affaires étrangères, les ambassades et les consulats.

Dans un premier temps, la plate-forme fournira des explications et des traductions vérifiées en sept langues (chinois, anglais, français, russe, arabe, espagnol et japonais) de termes regroupés sous cinq thèmes :le rêve chinois, la réforme intégrée en profondeur, la construction politique, le socialisme à la chinoise, ainsi que la situation internationale et la stratégie diplomatique.

Les mots-clés sont issus des rapports du 18eCongrès national du Parti communiste chinois (PCC),des décisions prises lors de la 3esession plénière du 18eComité central du PCC, des rapports de travail du gouvernement soumis à l'Assemblée populaire nationale et à la Conférence consultative politique du Peuple chinois en 2014, des discours prononcés par le président Xi Jinping, ainsi que des documents importants élaborés par les nouveaux dirigeants du Comité central du PCC. Au cours des phases ultérieures, la plate-forme mettra à jour plus de récents documents en davantage de langues.

Tandis qu'un grand nombre d'experts des autorités centrales ont compilé les termes chinois, un comité composé de traducteurs expérimentés et d'un groupe d'éditeurs étrangers les ont traduits et expliqués.

Zhou Mingwei, président du ClPG, indique que la montée en puissance de la Chine attire de plus en plus l'attention de la communauté internationale. ll est donc important d'expliquer de manière précise et exacte la Chine contemporaine au monde. Cette plate-forme est une bonne initiative en la matière, ajoute-t-il.

Selon Wang Gangyi, vice-président du ClPG, un grand nombre d'experts et de chercheurs nationaux et étrangers ainsi que des traducteurs professionnels ont participé à ce projet, garantissant l'authenticité et l'exactitude de ses contenus.

La plate-forme sera accessible via plusieurs canaux, y compris les applications mobiles, les réseaux sociaux et les sites de microblog. CA

(Pour plus d'informations, allez sur le site d'information China.org.cn à l'adresse suivante :http://www.china.org.cn/chinese/china_key_words/)