周丹
2015年12月,人民教育出版社将迎来她的65周年华诞。65年来,人教版中小学教材陪伴了一代又一代的中国孩子们,成为几代人心中的青春回忆。除中小学教材之外,人教社还出版过一大批彪炳共和国史册的图书。
《出版人》与人教社共同策划推出“人教经典”栏目,梳理、评点65年来,那些人教社的经典出版物、经典形象,一起回望那如火如荼的历史岁月。
作为一个“小语种”的学习教材,《中日交流标准日本语》(以下简称“《标日》”)的影响力并不小。
2009年评选的“60年中国最具影响力的600本书”,《标日》名列其中。的确,自1988年诞生之日起,历经近27个春秋,《标日》已发行超过1000万册,读者遍及全世界。它影响着与之结缘的每一个日语学习者,成就、成全了一段段美好的人生。因为《标日》,他们有的提高了自身技能、找到更好的工作,也有的以此为纽带收获了爱情,
有评价称,《标日》在日语学习用书中的地位,比《新概念英语》之于英语学习还要高。无论是20世纪80年代的出国潮,还是90年代以继的日剧、动漫学习潮,以至如今开始捧起《新版中日交流标准日本语》的00后,《标日》已经成为日语学习教材中的经典。
它的影响,从不曾消散。
近三十载,万千人圆梦的起点
据统计,2014年全国高考报名人数为939万人,其中日语语种考生只有不到1万人。与普通中学日语教育的萎缩相比,日语自学者的队伍却不断壮大。人教社日语编辑室副主任皮俊发现了一个有意思的现象:不管学不学日语,“很多人家中好像都有一两套《中日交流标准日本语》”。
市面上的日语学习教材不仅《标日》一种,与《大家学日语》《新编日语》不同,《标日》既非直接照搬日本人学日语的教材,也非国内高校专业学习教材,“《标日》是为零基础的日语自学者量身定做的”。皮俊说。
先后参与编辑了初版《标日》和《新版中日交流标准日本语》的人教社老编辑唐磊总结到,《标日》能够迅速流行并畅销至今,主要在于,它抓住当时民众学习日语的社会需求,找准了教材的定位:给自学者的教材;同时,人教社与日本光村图书株式会社的合作保证了教材的品质;九十年代与中央电视台合制的电视讲座持久传播,也扩大了《标日》的影响力。“《标日》的读者不再仅仅局限于最初设定的社会成人,大学生、中学生、外语学校、社会办学都开始使用。”唐磊说。可以说,《标日》的影响力远远超出了出版者最初的预计。
光村图书出版株式会社在日本只是一家中等体量的出版社,但它出版的国语教材占据了日本70%的市场。1982年初,我国教育部决定首先在条件具备的中学开设日语课程,同时启动日语教学纲要的制定,随后人教开始组织编写日语教科书。也是在这时,光村图书出版株式会社想要与人教社合作出版中学日语教材。因1982年6月日本教科书歪曲侵华史实的“教科书事件”,合作未能开展;待到再次谈起时,编辑工作已经接近尾声。巧的是,人教社当时正在筹划出版一本给自学者使用的日语教科书,以抓住“改革开放和中日邦交正常化给日语教育带来新的机遇”。人教社也希望聘请高水平的日本专家承担主要的编写工作。双方一拍即合,1985年12月签署合作协议,《标日》正式启程。
为了保证图书质量,光村图书出版株式会社聘请日本语学、汉学和日语教育几方面的专家组成编委会,承担了主要的撰写和编辑任务;人教社负责审定、配以汉语并付之出版。《标日》从中国学习者的角度出发,希望读者在没有教师的情况下也能有系统地学到标准、纯正和自然优美的现代日语。“致力于实际应用,在学习语言的同时增进对日本社会文化的了解,特别是学会用日语传递中国的信息,达到真正意义上的中日交流是我们的愿景”。唐磊说。1988年《中日交流标准日本语初级上、下》正式面世。
《标日》最早一批的读者,学习日语主要是为了出国留学以及个人进修提高等。藉由《标日》,有人找到更好的工作,成功加入日本知名企业;有人则从非日语专业的学生“变身”成为日语专业老师。《标日》承载了那个时代很多人的梦。
因为要随夫东渡日本,宋颖在国内购买了《标日》学习日语;到了日本新家,迎接她的是丈夫准备的两本初级《标日》,丈夫的中国同事给她准备的见面礼也是《标日》,在日语交流会上,她遇到来日本研修的中国朋友,他们随身携带的还是《标日》。《标日》陪着这样一群寻梦的人,成为他们的学习伴侣、枕边书,以及日后珍藏着不舍得丢弃的老朋友。
80后郑妍从小就是动漫迷,通过《标日》的学习,她的日语水平迅速提升,并在日本千合文化公司出版了自己的漫画作品,圆了自己的动漫梦。也有不少家庭两代人都使用《标日》的,王程硕小时候就对父亲的那套柠檬黄的《标日》教材充满幻想,她中学考入外国语学校后被分到了日语班。她接过了父亲当年学习《标日》的所有资料,既有父亲托人录来的全套录音带、配套的教学录像带,还有父亲当时的笔记和总结。从父亲到她,再到她推荐用《标日》学习日语的同学,《标日》连接了两代人、同辈人之间的情谊。为了无障碍地玩电子游戏、看动漫、看日剧,更多的80后、90后开始结缘《标日》。
森健太郎、李秀丽、小野绿……《标日》里的这些人物走进了一代代读者的心里;在众多的日语学习论坛中,《标日》是永恒的话题。使用者王程辉称,因为《标日》,他“身在华夏,阅尽扶桑,在两种语言中自由穿行”,这是非《标日》使用者所体会不到的。
《标日》成为中国人在异国他乡温暖的陪伴,是众多东渡日本求学、工作、生活的中国人乡愁的一部分。《标日》改变了一些人的人生,记录了一些人的青春,它促成了一些爱情,成为他们生命中难以忘怀的那抹柠檬黄。
两个版本,几代人日语学习变迁
让《标日》拥趸念念不忘的不只是柠檬黄色的纸质课本儿,还有风靡20世纪八九十年代的《标日》电视讲座。
曾任中央电视台教育专题部高级编辑的徐义鸣是《标日》电视讲座的重要参与者,她还记得当年人教社《标日》负责人张秉衡揣着《中日交流标准日本语》初级教材,来到中央电视台电教部的情形。幸运的是,拍摄得到了日本国际教育情报中心的支持,他们愿意承担电视讲座在日本拍摄的众多合作事宜。
1988年7月25日,孩子出生刚满月三天,徐义鸣便开始准备《标日》的赴日拍摄事宜了。是年9月3日,中央电视台一行8人的《标日》摄制组来到日本,开始了长达两个月的拍摄。与央视协作的是东宝映画的5人小组,他们制定了严密的拍摄计划,其中第一个月的时间安排“细化到每半个小时”,日本人的细致让徐义鸣印象深刻。在拍摄时,徐义鸣们每天早上6点就要起床做饭,忙碌的拍摄后,直到凌晨两三点商讨完第二天的拍摄计划,才能睡觉。在日两个月的紧张拍摄结束后,徐义鸣又和同事们在北京进行了一年的后期拍摄和制作。1989年下半年,内容丰富、形式新颖的《标日》初级电视讲座与读者见面,讲座每周两次,共48讲,收视率曾一度高达3.6%。据统计,一直到20世纪90年代中后期,《标日》初级讲座共播放了8次之多。1992年12月,《标日》中级电视讲座也终于开播,徐义鸣记得,曾经有一两个月的时间,北京地区的收视率高达6.9%,中级讲座的重播也达到5次以上。
很多观众给徐义鸣写信称,自己就是跟着《标日》的电视讲座学会了日语。他们有的换了新工作,有的开始了新生活。《标日》承载了很多人的青春梦想,是他们追梦路上的佳友伴侣。日语能力测验(JLPT)是考察非日语学生日语学习能力的考试,策划《标日》时,JLPT刚在中国推行不久,为此,编者在确定《标日》各册教学目标、语言能力程度、模拟试题的测试等都与JLPT相适应。其中,初级对应JLPT的3级和4级,中级对应JLPT2级,这种应试的实用性提升了《标日》的市场号召力。
为了适应变化了的语言环境,体现时代特点的活生生的语言材料,2002年,中日双方出版社着手对《标日》进行修订。2005年新版《标日》初级面世,2008年新版《标日》中级推出,2012年《标日》的高级也终于编写完成。“高级”是《标日》教材“初级”、“中级”的延续,课程设计遵循“初-中-高”的序列,使学习者能够通过学习切切实实地不断积累、逐步提高。高级《标日》对应JLPT的1级考试,至此,《标日》与JLPT实现了全部对接,也满足了众多粉丝的期待。
为了紧跟时代脉搏,《新版》所有会话、课文都重新编写,自然地融汇了社会文化背景知识及语言文化特征。据唐磊介绍,《新版》注重提高会话能力,加强对交际功能的说明。全套书设定了主要出场人物,并创作出生动的故事情节,以体现不同人物在不同场景与不同对象交流时使用的不同表达方式。初级的主要出场人物是李秀丽、小绿野和森健太郎,应用课文的故事主要围绕三个人展开。为了方便社会自学日语者使用,《新版》“内容尽量精简,讲解尽量详细、资料尽量丰富”。在《标日》高级出版后,涌现了一股“收藏潮”。不少初版《标日》的使用者也购买了所有的《新版》,也有新的读者将初版《标日》收入囊中。皮俊发现有读者留言称,“终于收齐了《标日》的所有读本,可以连起来当小说看”。
伴随科技的进步,《标日》的立体化延伸开发也日渐完善。除随书CD外,《新版》还开发制作了多媒体教学光盘,对日语学习过程中的重点、难点、疑点等问题提供详尽的指导,并对听力、语法、口语、练习、生词等方面进行全方位的训练。同时,《新版》还开发了PC端学习软件,用户可以将自己代入到《标日》里不同角色的扮演,把自己的对话录下来,这样就可以“在重听过程中清晰地看到自己发音的不足”,唐磊说。
2013年,针对《新版》的电子书开发启动,2014年《新版》初级电子书正式上线。据主要负责人张健粗略统计,电子书的下载用户分布于世界70多个国家,其中19岁?29岁的群体占了大多数。有了电子书,读者可以很方便地针对《标日》提建议、做反馈。上线不到一年,下载用户已经达到几十万。电子书中设置的听写功能、声音的背景播放,模仿、跟读等,为《标日》的学习者提供了更多的便利。
2015年7月17日,人教数字出版有限公司与互联网学习平台沪江网签订数字出版合作框架,沪江将利用“图书+APP+OCS”的方式为新版《标日》教材提供增值服务,探索在“互联网+教育”的大环境下,如何打造优质数字教育产品与服务。
从第一批读者跟着电视讲座学《标日》的时代,到现在已经过去27年了。这27年里,有人从青春走向中年,也有人从呱呱坠地长大成人,一代又一代的日语爱好者成长起来,正是他们,给了《标日》一个永不说“沙扬娜拉”的未来。