从文体学角度浅析劳伦斯小说《请买票》

2015-09-10 07:22李伟
考试周刊 2015年53期
关键词:买票文体学劳伦斯

李伟

二十世纪早期英国小说家D. H.劳伦斯(David Herbert Lawrence)是最具争议的作家之一。虽然他的长篇小说以犀利直接的笔触和深刻尖锐的刻画在英国文坛上熠熠夺目,但许多文学评论家认为,最能体现劳伦斯文学价值和艺术成就是其文体意蕴丰厚的短篇小说。《请买票》是劳伦斯早期创作的一部作品,讲述的是一个电车线路监票员约翰·托马斯勾搭上了一个名叫安妮的年轻女售票员,而当他知道安妮在认真对待他的好感时,他又抛弃了她,安妮纠合曾经受过这位花花公子同样对待的姑娘,通过暴力逼迫托马斯做出选择的故事。在小说中,劳伦斯以特有的创作风格和话语模式,生动描写了一场年轻人之间爱与被爱的复杂欲望。除了作者的风格之外,作者创作的文本也具有特定的风格。本文尝试从文体学角度对《请买票》这部作品进行解读。

一、话语模式及思想表述

小说中的话语模式包括直接引语(Direct Speech,DS)、自由间接引语(Free Indirect Speech,FIS)、间接引语(Indirect Speech,IS)、叙述者对言语行为的表述(Narrator’s Representation of Speech Acts,NRSA)、叙述者对言语的表述(Narrator’s Representation of Speech,NRS)。“在直接引语中,读者见到的是人物的原话;在叙述者对言语的表述中,读者见到的则仅仅是叙述者对别人话语的转述”。

近年来的话语文体学注意将文学文本和社会学及心理学联系起来,认为人物在话语模式中有意采用一些策略来维持自身及周围环境的适当形象,以此揭示文学文本人物的复杂关系。通过分析人物语言的情态特征,揭示人物不同的意识形态。如小说中托马斯进屋之前的一段对话:

“Prayer-meeting?”he asked.

“Ay,”said Laura Sharp.“Ladies only.”

“That’s me!”said John Thomas.It was one of his favourite exclamations.

“Shut the door,boy,”said Muriel Baggaley.

“On which side of me?”said John Thomas.

“Which tha likes,”said Polly Birkin.

以上人物对话基本是直接引语(DS)的运用,采用非正式的词汇来说明人物的身份和知识背景,运用省略的句法结构显示人物的亲密程度。人物对话加上非常简练的描写或叙述就构成戏剧化场面,同时缩短读者和作品人物的距离,给读者以十分客观的感觉。

二、前景化特征及风格变异

在文学文体学中,前景化(Foregrounding)是指一种具有文学、艺术价值东西的前景化,或从背景中突出的技巧。艺术或者文学的目的就是使熟悉的事物陌生化,通过对艺术或文学文本的陌生化处理,使其偏离常规,从而达到突出的效果。

文本的独特性在于其偏离通常表达特征的程度,文本的美学效果就产生在这种偏离中。在《请买票》这部小说中,从语音到语篇、从内容到形式都能发现非常规的因素。当安妮知道托马斯放弃自己重觅新欢的时候,用方言对娜拉说:“Why tha does”“Tha knows as well as I do.”这里文中的安妮刻意使用方言,为了拉近自己同娜拉的距离,以便能套出娜拉的实话,达到自己报复托马斯的目的。再如文中女人的否定全部是古英语“Nay”,这与文中的现代英语很不搭调,但是这种语音变异也是有意义的,或许是为了强调否定的绝对性,或许是为了凸显说话人的教育背景。词汇变异往往通过词性的转换、新词的创造或者词义的转变实现的。语意变异是对逻辑的违反,是在正常思维下对逻辑的不合理应用。字面意义上语意的冲突是对隐含意义的深化和凸显。在《请买票》中:“Oh,mind my corn,Miss Stone.It’s my belief you’ve got a heart of stone,for you’ve trod on it again.”

“You should keep it in your pocket.”Replies Miss Stone.

当斯通小姐踩到托马斯脚的时候,托马斯说:“我有鸡眼。”对于一个正常的踩脚事件来说,当事人谁会在上车的时候注意到对方脚部不适而小心行事?但是这种变异却恰恰说明了斯通小姐和托马斯一定是熟人了,接下来托马斯说斯通小姐的心像石头,石头显然是借用了斯通小姐的英文名字Stone;但是这里把心比作石头属于隐喻中的语意变异,并不是说斯通小姐的心脏真的是石头,而是在托马斯看来,她的心具有石头坚硬、冰冷的特质。接下来斯通小姐提醒托马斯先生应该把鸡眼放在自己的口袋里更是让读者啼笑皆非,她用这种不可能办到的事情作为回应是对托马斯的讽刺和不屑。

作为实践性很强的一门学科,文学文体学并不神秘,以文体学批评的思维鉴赏和分析文学作品,可以增强文学鉴赏能力。对《请买票》的文体学分析,无疑会给D.H.劳伦斯的作品自身建构提供一个新的分析视角,更深层次地了解作者的创作意图,为作品的多元化解读提供一个崭新的平台。

参考文献:

[1]黄国文.功能语篇分析[M].上海:外语教育出版社,2006.

[2]侯维瑞.文学文体学[M].上海:上海外语教育出版社,2008.

[3]刘世生.文学文体学:理论与方法[M].北京外语教学与研究,2002(3).

[4]Laura Wright and Jonathan Hope,Stylistics:A practical Course book,Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

猜你喜欢
买票文体学劳伦斯
《语料库翻译文体学》评介
智擒偷儿
40年后《阿拉伯的劳伦斯》片头为编剧正名
瞬间
劳伦斯·许:我是个“造梦师”
詹妮弗·劳伦斯大好时光
近期认知研究对戏剧文体学的启示
佛典譬喻经语篇衔接方式的文体学考察
人和自然的“神圣统一体”——论D·H·劳伦斯后期的泛神论思想
论韵律文体学的基本原理