析朝鲜、韩国汉字词义差异的产生原因

2015-08-15 00:50李勇虎
语文学刊 2015年8期
关键词:大辞典朝鲜语韩国语

○李勇虎

(延边大学 朝鲜-韩国学学院,吉林 延吉 133002)

朝鲜、韩国、日本、越南等中国周边的亚洲国家,因地域接近,交流频繁,长期受中国文化的影响,在各自语言中大量使用汉字词汇。这些汉字词汇经过各自国家的语言、文化、社会等的必要性洗礼,也经历了生成、变迁、消灭的过程,在不同的国家领域内又涅槃重生。

拥有共同语言文字的朝鲜与韩国是“汉字文化圈”国家,实际上两国所使用的语言文字是有同质性的。但受历史、政治、社会等因素影响,各自的语言文字呈现出不小的差异。

一、历史原因

随着第二次世界大战的结束,朝鲜半岛陷入分裂的深渊。分裂影响并贯彻于两国的政治、经济、文化、历史等方面,使两国的文化日渐产生差异,其中最突出的是民族语言的二元化。分裂后,两国由于处在不同的历史发展阶段和不同的统治主体,朝鲜语(韩国语)发展也有两个不同的语言政策,朝鲜语(韩国语)朝着不同的方向,有计划、有意图地变化。

朝鲜以语法和普通话的相关问题为中心,实施了大致四个阶段的语言政策。第一期(1945~1953),为朝鲜语语法统一案的准用;第二期(1954~1966),为朝鲜语拼写法公布;第三期(1966~1976),为展开文化语运动;第四期(1976~),为以规范集为基础的文化语运动等4个阶段。韩国语言政策大致也经历了四个时期,第一期是学校教育中的韩国语专用,第二期是公布韩国语专用实践纲要,第三期是实施韩国语专用与强化韩国语教育,第四期是设立国语研究所与修改正字法等。

在朝鲜(韩国)语言文字发展的四个时期,汉字词的使用和词义不例外地发生了变化。如,[朝鲜语大辞典]中“工作”的词义,相比于[标准国语大辞典]中“工作”的词义,多出了④“李朝时期中的九种官爵”的词义;[朝鲜语大辞典]中“太”的词义为“豆”,但[标准国语大辞典]中“太”的词义为“姓氏”,历史原因对汉字词义差异产生了深刻影响。

二、政治原因

朝鲜试图文化改革,但随着1958年3月金枓奉一派被肃清而结束。二十世纪六十年代,以金日成两次指示为契机,朝鲜的语言政策开始走向新的方向。1964年,金日成在与语言学者谈话中指示了关于语言政策的基本方向。1966年金日成的第二次指示,进一步补充、完整了此前内容。两次指示,使语言中突出体现主体思想。因此,比较日后的朝鲜、韩国汉字词,就会发现朝鲜汉字词的词义中多了几分“革命思想”。以主体化事业为契机的两次金日成指示,使文字革命、汉字词、外来词、汉字教育、拼写法、文化语等关于语言的事项被详细规定,带有绝对权威性的金日成指示渗透到语言政策的方方面面。

例如,[朝鲜语大辞典]中“主体”词义,相比较于[标准国语大辞典]多出了以下思想意义:①《在全世界广为人知的主体的意思为革命和建设的主人是人民大众、推动革命和建设的力量亦在于人民大众的含义》(《金日成专集》54册,291页)革命和建设的主人是人民大众、推动革命和建设的力量亦在于人民大众的含义;②在思考和革命实践中务必把我国革命放在中心位置,从中可以引申出《我们国家、我国革命》的含义;③《主体思想》的简称 ;④《主观》的另一种词义。又如,[标准国语大辞典]中的“哨所”一词,单纯是指警卫的场所,但在[朝鲜语大辞典]中,“哨所”除[标准国语大辞典]中的词义外,还有以下词义:①战斗和防卫的第一线;②指为坚持革命和建设的事业的岗位;③执行卫生防疫事业的下部组织中一员;④如(碳矿,矿内作业台)等在第一线工作的下部组织。

三、社会原因

语言作为一种社会现象,语言形态或词义必然会随着社会的变化而发生变化。由于社会组成的不同阶层在语言使用方式上的不同,会造成词义差异。即使使用相同的语言,因不同的社会阶层、不同的价值观和取向,其词义也会变化就变为很自然的现象。

然而,一个社会是以容纳不同社会团体的方式来存在的,其中又有因纵向发展和横向交流而呈现出来的复杂构造。社会特定阶层与其他阶层横向相互作用时,必然用语言作为媒介。期间,一个集团或阶层有着特定含义的语言在进入其他阶层时又会重新适应,使得已存的语言结构发生变化,这就是由社会阶层的意义所导致的差异。

随着社会结构的变化,词汇所持有的价值或含义也会发生变化。原来有着低价值和否定含义的词汇,拥有了高价值和肯定含义,这就是含义的提升。与此相反,原来有着高价值和肯定含义的词汇,拥有了低价值和否定含义,这就是含义的降级。以“绅士”为例,在[标准国语大辞典]中,“绅士”的含义是[1]:为人稳重、有教养、有礼仪。[2]是指‘为了尊敬普通男子’而具有肯定含义。但在[朝鲜语大辞典]中,“绅士”有着揶揄的色彩,具有否定含义。

一千两百年以来,朝鲜民族在朝鲜半岛使用朝鲜语(韩国语),朝鲜与韩国至今仍共同使用世宗大王创制的文字,共同享有历史和文化。语言和文字的统一性成为维系朝鲜民族整体性的根据,并发挥着重要作用。但语言文字发展过程中会受到历史、政治、社会等因素影响,必须重视语言的异质化现象。

语言是一个民族的重要标志,即使生活在同一个领土内,语言不同,也不能称之为一个民族。传承发展民族语言,关系到一个民族的繁荣与富强,希望语言在保持独特性基础上,加强与世界文化的交流,促进语言文字的创新。

[1]社会科学院语言研究所.朝鲜语大辞典[M].社会科学出版社,1992.

[2]国立国语研究院.标准国语大辞典[M].Doosan Dongah,1999.

[3]林成虎,徐英锦.词汇借用所反映的文化流播与互动[M].黑龙江朝鲜民族出版社,2011.

[4]金其石.南北韩语言比较研究[D].高丽大学,1995.

[5]俞昌根.南北语言的异质化研究[J].新国语教育,1989(45).

猜你喜欢
大辞典朝鲜语韩国语
基于混合式教学模式下的第二外语朝鲜语“课程思政”教学研究初探
韩国语“容入-离析”关系表达及认知语义解释
朝鲜语专业实践教学模式改革初探
《古今释林》朝鲜语汉字词征引文献勘误
韩国语不完全词特征探析
敦煌藏文文献P.T.2第一部分译注
中国朝鲜语外来词词汇结构和使用考察
韩国语 "V+ " 与汉语"V+死了"对比研究
冯其庸的主编图书
韩国语中的敬语表达方式总结