程昌会
【摘要】每个民族和国家都有专属于自己的文化,这些文化对于教育来讲具有较大的影响,渗透到教育的方方面面,本文就高职英语教育的文化进行了讨论,探讨在高职院校英语教学中英文化差异的具体内容,以提高学生的英语交际能力。
【关键词】高职院校 英语教学 文化差异
随着我国经济对外发展程度越来越高,对于英语的实用型人才需求缺口也在持续扩大,高职类院校作为向社会直接输送实用型人才的院校,在应用英语教学提高学生的实际应用能力的教学工作中掌握东西方文化差异至关重要。英语语言能力的形成检验标准就是能够熟练地进行无差异沟通。但是在实际的教学工作中,众多毕业生发现自己所学的英语和日常工作中遇到的英语信函以及各类由西方国家提供的材料自己难以理解或在理解的过程中存在较大的出入,就其根本原因就是因为东西方不同的文化环境和语言特点,导致了不同民族之间语言上的差异,这种差异的表现形式有很多,如词汇、语法以及不同语境的应用都和在学校学习的知识有很多方面的不同。因此在高职英语的教学过程中就要通过深入了解东西方文化差异对语言上的差异进行分析,引导学生从文化层次学习不同语言之间的共同点和不同点,使之能够在不同语言环境中熟练切换,将文化差异作为语言学习导入的切口。
一、词汇用法方面的文化差异
词汇作为构成一门语言的基础,是社会环境和思想的最直接的体现。作为语言的基础范畴,词汇也是掌握一门语言重中之重。词汇作为语言的基本载体之外通常还被人们根据不同的语言环境赋予不同的含义,而这些含义是由所处于不同文化环境中的社会和人所赋予的,这些被人为赋予的含义通常具有固定的文化传统和社会思想,因而对于不同环境生活下的学习者对于这门语言所处的语言环境和文化背景如果不了解就会导致在学习和应用上的各种问题。如一些具有特定文化内容的词汇上就会产生非常明显的差异,如“red”这个单词在汉语中红色通常象征吉祥、喜庆和红火等积极含义,这个词汇的文化内涵是积极向上的,但是英语中这个单词却有着相反的含义,通常是指一个人面临非常危险的状态或境遇,如“red allert红色警戒”(意为十分威严的紧急状况),也指的一个人十分愤怒的情绪等消极含义。还有很多词汇虽然在教学中可以以一个词来翻译,但是在被翻译语言中国可以以不同词汇和形式来表达,如“同学”这个词,学生可以将同校或同班的学生称作同学,而英语中对这两种情况下的“同学”有不同的词汇来表达,教师称学生为“student”,学生之间为“classmate”或“schoolmate”。再如在很多称谓上相同的称呼在不同语境下的限定对象是有明显差异的,如UncleWang是比较明显的汉语套用模式,相对于英语的词汇含义限定,英语中的UncleWang指定对象范围要小得多,因为汉语中这一称谓通常具有泛化倾向,很多情况下可以应用于非亲属之间的社交交流,但是在英语语境下,这类词汇只能用于亲属之间而非社交对象之间。
二、日常交流和沟通之间的文化差异
面对全球经济一体化的大背景,高职英语教学的教学目标应该转到以学生的就业为导向,为学生的就业提供最大的保障。培养复合型技术人才、优化高职英语教学模式,这是目前高职英语教学的一个重要方向。东西方语言文化差异在语言上的最直接表现就是话语组织上的差异,因为东方语系的语言思维习惯比较重视语言的综合性,因此在话语组织时通常是采用“螺旋式”的组织方法,通常在表达语意时不会直截了当,通常会采用隐喻、暗喻、迂回、伏笔等众多方式来阐述。而西方语系在传达含义时通常力求最短时间内传达信息,因此在表达上就会更加突出主体。很多问题看似简单,但是因为不同的语言文化差异,很多学生就会在交流和沟通中产生很多让人费解的误会。如东方人通常更加谦逊,认为谦卑是一种基本的美德;而西方人对于他人的夸奖和赞美通常会直接表达谢意,体现了文化中的强势人格,如有外国人赞赏你某方面工作突出,我们通常会自谦道:“哪里哪里,一般水平。”这时就会给他传递这样的信息,要么是这个人缺乏自信,要么是这个人的水平确实仅限于此,而同样称赞外国人时他们会很自信地回答:“Thanks.”因此在同西方人交流时要懂的语言环境的换位思考。除此之外,英语语言在语言组织上更加趋近于“直线型”表达,将总结性的、综述性的论点先提出,再慢慢论证,以此为基础进行更为详尽的分析,这和汉语中的阐述完全相反,在汉语语言组织中通常是先罗列条件或原因,最后以求证的方式得出结论。
总而言之,高职英语教学工作在未来要重视文化对语言的影响,把握好语言中的文化倾向,根据不同的语言环境适当地引入文化背景知识,从知识结构和语言层次上改变传统英语教学单纯讲授知识的教学模式,进一步促进学生语言能力的形成。在进行语言文化差异导入的教学过程中要结合未来工作的职业性质,积极根据校企合作的企业需求培养学生对于商务语言交际实践的培养,从而形成良好的语言学习软环境,反过来为英语知识的学习奠定基础。
参考文献:
[1]肖彬.英语教学中的跨文化交际能力培养[J].重庆科技学院学报(社会科学版),2010(06).
[2]朱娅娜.从文化差异视角看英语教学[J].长沙铁道学院学报(社会科学版),2010(01).
[3]王琼.中西文化差异与英语教学[J].中国科教创新导刊, 2010(11).