万里乘云去复来②,只身东海挟春雷③。
忍看图画移颜色④,肯使江山付劫灰!
浊酒不销忧国泪⑤,救时应仗出群才⑥。
拼将十万头颅血,须把乾坤力挽回。
[注释]①日俄战争刚结束,船过黄海,见日俄战争地图,作者心有所感,适值日人索句,于是写了这首诗。本诗抒发对日俄帝国在中国领土上进行争夺战争的气愤和作者誓死投入革命、拯救民族危亡的决心。②去复来:秋瑾于光绪三十年仲夏东渡,翌年春回国;是年六月再次赴日,同年十二月返国。③挟春雷:喻为使祖国获得新生而奔走。春雷:借指发聩振聋的革命道理。④忍看:反诘之词,意为“哪忍看”。图画:指地图。移颜色:指中国的领土被日俄帝国侵吞。⑤救时:挽救国家危亡的局势。仗:依靠。⑥出群才:指杰出的人才,出类拔萃的人物。出群,犹超群。
【作者简介】秋瑾(1875-1907),女,近代民主革命志士,原名秋闺瑾,字璇卿,号旦吾,乳名玉姑,东渡后改名瑾,字(或作别号)竞雄,自称“鉴湖女侠”,笔名秋千,曾用笔名白萍,祖籍浙江山阴(今绍兴),生于福建闽县(今福州),她蔑视封建礼法,提倡男女平等,常以花木兰、秦良玉自喻,性豪侠,习文练武,曾自费东渡日本留学。积极投身革命,先后参加过三合会、光复会、同盟会等革命组织,联络会党计划响应萍浏醴起义未果。1907年,她与徐锡麟等组织光复军,拟于7月6日在浙江、安徽同时起义,事泄被捕。7月15日从容就义于绍兴轩亭口。
【静品诗境】此诗因事而发,感情激越奔放,语言雄健明快。篇幅不长,却情愫真率,字重千钧,力能扛鼎。一腔豪气喷薄而出,丝毫不见女儿态,我们从这首诗歌里面可以看出作者那浓浓的爱国热情,独特的民族气节,这既是诗人人格魅力的体现,也表现了中华民族独特的精神美,其震撼人心的程度远远超出了语言文字的范围。
【细酌珠玑】这首诗是作者爱国之心的表露之作,首联大气磅礴,抒写其胸怀大志,寻找救国救民的革命真理,展现出意气风发的诗人形象。颔联点出观图之事,从而引发对日俄横行东北的极大愤恨,一个“忍”字写出了作者的无奈之情。后四句由忧国而思济世,表达愿为祖国抛头颅洒热血的崇高志向。