“皮钦语和克里奥尔语”评介

2015-06-03 00:40李炎书
科技创新导报 2015年9期
关键词:起源发展

李炎书

摘 要:皮钦语和克里奥尔语有时又合称为混合语,边缘语,或者重组语。关于皮钦语一词的来源说法不一,一般认为形成于18世纪的广州,是英语词business经过广东人的变音形成的(高彦梅,1999)。克里奥尔这个词可以追溯到拉丁语的creare(创造),最初用来指在殖民地地区出生和长大的欧洲人后代,后来也用来指那一地区的当地人,再后来连带指他们说的语言,最后慢慢的变成专指语言。这个词借到英语里就成了Creole。

关键词:皮钦语 克里奥尔语 起源 发展

中图分类号:H0-06 文献标识码:A 文章编号:1674-098X(2015)03(c)-0243-01

该文试图通过对《社会语言学引论》(An Introduction to Sociolinguistics)中第三章内容的分析与评介,帮助学习者对皮钦语和克里奥尔语的发展有一个更全面的认识。

“皮钦语和克里奥尔语”(Pidgins and Creoles)是《社会语言学引论》(An Introduction to Sociolinguistics)一书中第三章所讨论的内容。《社会语言学引论》从1986年第一版至今已经发展到了第六版,作者Ronald Wardhaugh不断补充学术界最新的研究成果,使得这本书具有了高度的概括性和即时性。

“皮钦语和克里奥尔语”这一章主要针对5个方面的问题进行了讨论,外加前面一个简短的导论。构成这5个方面问题的小标题如下:(1)通用语;(2)定义;(3)分布与特征;(4)起源;(5)从皮钦语到克里奥尔语及其发展。

作者通过这几方面向学习者介绍了什么是皮钦语和克里奥尔语,它们是怎么产生的又是如何发展的。

1 篇章介绍

1.1 导论

一直以来,人们认为皮钦语和克里奥尔语以及一些通用语是没什么内在价值和研究意义的语言现象,是学习过程中的不良产物。连结构主义大师布龙菲尔德都把混合语看成是不正常的,被曲扭了的高层语,所以不值得研究(石定栩,1995)。

近年来,虽然对皮钦语和克里奥尔语的认识有了积极的发展,但并不是所有皮钦语和克里奥尔语使用者和语言学家都对此持肯定态度。在对皮钦语和克里奥尔语的研究中还有很多未能解决的问题有待日后的研究和探索。

1.2 通用语

通用语指的是不同语言的使用者被迫互相接触时所找到的某种交际方式。阿拉伯语、汉语普通话、印地语和斯瓦西里语都曾经或正在作为通用语使用。

说通用语也可以有各种不同的方式。一种通用语在不同的地域范围内可能形式并不相同,使用者自身的语言能力也可能有很大的差异。作者通过这两方面的介绍,使读者对通用语有了一个比较完整清晰地了解,也有助于更好地理解后面几小节的内容。

1.3 定义

为满足某种交际需要,互不相通的语言使用者设法建立的,具有相对固定形式的共同语就叫做皮钦语。皮钦语不是任何人的本族语,它只是一种接触语言。与皮钦语相反,克里奥尔语常被定义为一种已成为新一代说话人第一语言的皮钦语。也就是说当有人将皮钦语作为母语来习得的时候,就出现了克里奥尔语。

就本节而言,由于在实际研究中仍存在较大分歧,作者只是罗列了各方观点,学习者对皮钦语和克里奥尔语的概念有了初步的认识,但是对于如何区分仍旧有很大难度。

1.4 分布与特征

皮钦语和克里奥尔语产生的基础主要是由于交际的需要。因此,在贸易发生的主要场所,如赤道地带,及很容易能接触海洋的地方皮钦语和克里奥尔语分布较多。

作者分别从语音、屈折变化、句法、词汇等方面将皮钦语和克里奥尔语与相应的标准语进行了比较。通过比较,学习者更易理解其中的异同,更能对皮钦语和克里奥尔语的特点有进一步的认识。但这种比较也容易让人感到皮钦语和克里奥尔语是某种与之相应的标准语的简化。所以,学习者应该时刻谨记:每种皮钦语或克里奥尔语都是组织有序的独特的语言系统。

1.5 起源

多元发生论认为皮钦语和克里奥尔语有多种来源;它们之间的相似性源于起源时有相似的环境。与之相对的是一元发生论,认为奴隶贸易时期贸易站里的语言接触是皮钦语和克里奥尔语产生的基础。

词汇重构理论是对一元发生论的进一步解释。认为某一混合语的词汇原本来自一种高层语,后来完全由另一种高层语的词汇所替代,从而形成了新的混合语。

Bickerton提出的语言生物程序假说是对词汇重构理论的反驳观点。他认为人类先天就具有语言的编码,所以很快就能学会说话,而非普遍语法的东西都是后天学会的。克里奥尔语处于人类语言发展的初级阶段,没有什么边缘语法的东西,以普遍语法为主,所以除了词汇不同之外,所有的克里奥尔语都很相像。(石定栩,1995)

以上幾种观点在对皮钦语和克里奥尔语的研究中至今仍有很大争论。除此之外,作者也列出了几种比较容易驳斥的观点。如语言的优劣论,外国腔和娃娃腔理论等。个人认为本节内容详实易懂,给学习者提供了较为完整的有关皮钦语和克里奥尔语起源的种种观点。

1.6 从皮钦语到克里奥尔语及其发展

无论起源是什么,一般都公认皮钦语与所有克里奥尔语的最早阶段有关。只有当由于某种原因儿童不能获得使用一种“完整”的语言的权利,而必须使用皮钦语时,克里奥尔化就出现了。这可以看作是皮钦语扩张发展为克里奥尔语的过程。

克里奥尔连续体主要牵涉语言的发展进化,基本观点是克里奥尔语在一定阶段上会失去混合语的特征,向支配语言的标准语靠拢。这样一来,从皮钦语到克里奥尔语再到标准语就形成了一个连续体,彼此之间并没有严格的界线,只有相关特征在程度上的差别。

对于连续体这一概念也有很多人持否定观点,Ronald列出了反对的原因并对其给与了充分的肯定。因为从本质上说任何一种理论和观点都是对现实现象合理的解释,而不是问题的最终答案。

总体而言,本节的讨论多属于开放式内容,还处于不断发展的过程中,这种现状也给学习者提供了进一步探讨研究的空间。

2 结语

皮钦语和克里奥尔语的研究从20世纪50年代起有了突飞猛进的发展。时至今日,对二者的研究也早已经形成了独立的学科,各派都有了比较完整的体系。越来越多的学者认识到,皮钦语和克里奥尔语的形成与发展提供了一个语言进化的实际模式,对它们的研究很可能会触发对语言本质认识的飞跃。本章内容所涵盖的理论众多,例证丰富,能帮助学习者对皮钦语和克里奥尔语的研究历史和现状有个总体的把握。然而,在第六版中删减了第五版中原有的讨论问题和思考题,个人认为有所不妥。适当的讨论问题可以引导学习者进一步思考,否则只是泛泛而读,会在理解的充分性上大打折扣。

另外,本章所讨论的问题都鲜有定论,会给读者一种问题得不到解决的无力感。但这也进一步说明了语言与社会等其他因素之间错综的关系和复杂性。同时也说明对皮钦语和克里奥尔语的研究还不是十分充分,有待日后的进一步研究和发展。

参考文献

[1] 高彦梅.洋泾浜语和克里尔语概说[J].外语教学,1999(2):22-38.

[2] 石定栩.洋泾浜语及克里奥语研究的历史和现状[J].国外语言学,1995(4):1-6.

猜你喜欢
起源发展
圣诞节的起源
迈上十四五发展“新跑道”,打好可持续发展的“未来牌”
奥运会的起源
清明节的起源
从HDMI2.1与HDCP2.3出发,思考8K能否成为超高清发展的第二阶段
砥砺奋进 共享发展
万物起源
万物起源
改性沥青的应用与发展
“会”与“展”引导再制造发展