关于朝鲜语词汇发展中的若干问题

2015-05-30 00:31任伟东
中国校外教育(上旬) 2015年11期
关键词:朝鲜语双语变异

任伟东

我国是一个拥有多民族的国家,且每个民族都有自己的语言文化,在整个民族的大环境下,各民族语言发展均呈现出自身的特色,特别是针对朝鲜语词汇,其在发展过程中呈现出诸多弊端,而本文将针对朝鲜语词汇发展过程存在的问题进行探讨,使朝鲜语词汇能够朝着更好的方向发展。

朝鲜语词汇发展问题朝鲜族是我国民族的重要组成部分之一,在长久的发展过程中,朝鲜语词汇也发生了极大的改变,与汉字文化相互融合,形成了新的词汇结构,但是在朝鲜语词汇发展过程中遇到了很多问题,这在一定程度上阻碍了语言的发展。本文针对上述内容进行重点分析,并就朝鲜语词汇发展存在的问题,提出相应的解决措施,使朝鲜语词汇能够体现出本民族的特色。

一、现状分析

语言是一个民族重要的交流工具,并且能够体现出本民族的特点,因此语言文化在一定程度上是民族文化的精髓所在。朝鲜族作为我国的民族的重要成员,为我国民族文化添砖加瓦,在长久的发展过程中,我国朝鲜族人民在使用朝鲜语的同时,逐渐吸收我国汉语文化知识,并且在一定意义上出现了双语交流,而且汉语文化与朝鲜语进行了一定的融合贯通。改革开放以来,朝鲜语的语言变化呈现出多元化,这与社会的发展变迁密不可分,同时对于朝鲜语词汇的相关研究也在不断增多,比如朝鲜语词汇的语音、语义以及语用等方面,朝鲜语词汇由于多种影响因素出现了诸多问题,亟待解决。

二、问题分析

(一)概念界定问题

1.朝鲜语

文章中所提到朝鲜语涉及到的是整个朝鲜民族的语言。针对朝鲜共同语,目前有两种表达术语:一是“朝鲜语”,二是“韩国语”。在我国与韩国外交关系未开始时,我国使用的绝大多数是“朝鲜语”,但随着我国与韩国交流的不断加深,逐渐引入“韩国语”,但“韩国语”基本使用范围是在韩国,并不包含朝鲜语。而我国朝鲜语使用较多的地方就是延边地区,将该地区的朝鲜语称之为“延边朝鲜语”,延边地区是唯一一个朝鲜语言文化保留较为完整的区域,被称为朝鲜族自治州,因此在某种程度上,该地区的朝鲜语具有一定的代表性,其可以作为典型进行研究。

2.词汇变异

语言变异是指语言在使用过程中,受到外界以及自身发展的影响发生变异,但是关于语言变异的基本定义,学术界并没有明确的标准。从以往研究可以看出,语言变异主要表现以下两个方面:第一种观念认为,语言在变异之前,就已经拥有与之相呼应的正体,而语言变异在某种程度上,是语言项目与规范存在一定的冲突,同时也是系统规则的偏移。而第二种观念认为,变异与规范之间不是绝对的关系,而是相对的概念,在语言变异之前,并不存在相呼应的正体,在语言系统中,新元素的产生在一定意义上,可以称作语言的变异,而一些新的词汇的产生是其主要表现方式,并且语言结构上也相对发生变化。从规范的角度出发,新产生的变异具有一定的特点,即不规范性极强,但是新产生的变异使用频率很高,而其不规范性在一定程度上有所降低,其中一部分的语言变异形式,经过的长久的使用逐渐规范化。对于朝鲜语词汇而言,它属于一种跨界语种,它的规范与变异基本上是相对而言,从我国朝鲜语角度出发,其与国外的朝鲜语在某些方面存在一定的差异,反之亦然。

(二)汉语影响因素分析

朝鲜语词汇在发展过程中,受到汉语因素的影响,并且在一定程度上,有利于汉语文化的融入,由于朝鲜语词汇与汉语在某些方面存在相似之处,对于朝鲜语词汇来说,它既属于表音文字,又属于字母文字,因此其可以借鉴汉语语音特点,比如汉语词汇具有一定的功能性,并且造词能力极强,这在一定程度上对朝鲜语词汇造成冲击,由于朝鲜语词汇自身具有一定的特点,并且它的形式相对固定,因而汉语强大造词能力已经影响到朝鲜语词汇的发展。但是与此同时,两种语言在某些方面又存在互通性,比如语言形态、语言意义上,这就在一定程度上促使以下两种词汇类型极易发生变化,即异形同义词、同形异议词,进而引发以下内容发生变化,比如词汇意义扩大、词汇意义缩小、转义等变化。例如,在汉语中“合同书”,在朝鲜语中的表达是___,这属于汉字表达词,还可以有另一种形式,称之为借音词,这两种形式在一定意义上,形成多义关系。

此外,在我国只要朝鲜族人同意,政府将会提供双语教育。但是近些年来,双语教育的人数呈现出不断下滑的趋势。而且在我国中小教育体系中,“朝鲜语文”排课量也不断缩减。在以往的小学教育排课中,汉语课开设较晚,基本上从小学五年级开始的,但是现在排课形式发生了变化,从小学一年级就开设汉语课,不仅如此,随着年级的增长,课时也相应增加。这在某种程度上,提前了双语教育的时间,也使两种语言之间的影响性,在某种程度上提前产生。从这个角度分析,这种现象的发生也起到一定助力,促进朝鲜语词汇发生改变。

在中国朝鲜语发展过程中,出现了一些新词新语。与朝鲜语固有词相比,这些新词新语主要来源于其它外语,以及借用汉语这样的情况居多。据相关统计,在朝鲜语中的新词新语中,有超过半数以上的词汇借助汉语进而衍生出来的,同时以汉语词汇为基础延伸的新词,其在朝鲜语新词汇中占据了78%数量。

(三)朝鲜文化语因素

中国朝鲜语除了在以下相关词汇中,比如政治、经济、文化等这些方面的词汇与我国文化相通之外,其它部分的词汇的发展变化几乎与朝鲜文化语关系密切。此外,当朝鲜文化语发生变化时,即将方言变成标准语时,我国朝鲜语也随之发生改变,遵循其发展规范。

截止20世纪80年代,中国朝鲜语只有部分词汇在发展过程中,反映出我国社会制度,或是意识形态,除了这一部分的词汇之外,其它部分的词汇几乎是运用朝鲜文化语。但是,自从中韩建交之后,朝鲜文化语也在发生改变,在生活中逐渐运用韩语词汇。

三、结语

综合上述观点,朝鲜语词汇在不断发展过程中发生改变,而且其在发展过程中受到诸多因素的影响,导致其在发展过程中遇到问题。本文就朝鲜语词汇发展过程中存在的问题进行阐述,进而提高朝鲜语词汇的运用效果。

参考文献:

[1]朴美玉.延边朝鲜语词汇变异研究——以朝鲜语汉字词和外来词的使用为例[J].云南师范大学学报(哲学社会科学版),2014,(04).

[2]曹秀玲.延边地区汉语——朝鲜语双语现象说略[J].双语教育研究,2014,(03).

[3]金光洙.解放后中国的朝鲜语研究及前瞻[J].东北亚外语研究,2013,(02).

[4]孙鹏.对韩国语和朝鲜语的异形同义词的考察[J].河北北方学院学报(社会科学版),2015,(03).

猜你喜欢
朝鲜语双语变异
朝鲜语专业实践教学模式改革初探
变异危机
变异
关于朝鲜语“-이-”句式和汉语“是”字句的对比
如何办好散居地区朝鲜语广播
变异的蚊子
以多元人才观为引导,深化朝鲜语专业人才培养
快乐双语
快乐双语
快乐双语