热线答疑

2015-05-30 10:48
新东方英语·中学版 2015年6期
关键词:指代连词道题

张满胜,英国剑桥大学英语硕士,新东方学校“新思维语法”培训创始人,著有《英语语法新思维》系列图书,对英语语法有深入的研究,突破传统语法教学,提出了“语法即思维”的全新语法理念,揭开了英语思维的深层秘密。他对中国学生英语学习的症结和困惑有深刻的了解,力争改变中国学生“学习多年英语,最终还是不会说、不会写、听不懂”的尴尬局面。欢迎大家来信咨询与英语学习相关的问题,请在信封右下角或邮件主题栏注明“热线答疑”。

Email: teens@xdf.cn

张老师好,下面这道题我选的是C,但答案给的是A。我觉得C也可以啊,理解成“不管是谁只要有良好的教育就能申请这份工作”。请您解释一下。谢谢!

______ with a good education can apply for the job.

A. Anyone B. Who

C. Whoever D. Whomever

这句话只有一个谓语can apply,所以不能用连词引导从句,而who、whoever和whomever都是连词,因此只有A项正确。请比较:

a. Anyone with a good education can apply for the job.

b. Whoever has a good education can apply for the job.

我们看到,a句用介词短语with a good education作定语,修饰anyone;b句把with改为动词has,从句有了谓语,所以要使用连词whoever引导主语从句。虽然a、b两句汉语意思相同,但英文结构不同。由此可见,英文造句不是看汉语意思,而是要看英文本身的结构要求。

They stood on the top of the high building, _____ they could see the whole city.

A. from which B. on where

C. from where D. on it

张老师您能解释一下这道题为什么选C不选A吗?不是应该是“介词+关系代词”的形式吗?

要想透彻理解这道题,需要弄清from where、where、which、from which这四者之间的区别。限于篇幅,下面结合上述问题简单回答一下。

首先可以肯定的是,from和where可以搭配使用,来引导一个定语从句。比如在上句中,from where引导定语从句,其中where指代介词短语on the top of the high building,整体相当于from on the top of the high building。而关系代词which不能指代这类介词短语,所以A项不正确。在这句话中,from where引导的定语从句相当于这样一个简单句:They could see the whole city from on the top of the high building. 在这个简单句中,我们可以用from there替代from on the top of the high building (= from where),说成:They could see the whole city from there. 可以发现,能够使用from where是因为介词from的独特用法,即它后边可以再接一个介词短语,即“from +介词短语”。比如:Human happiness and human satisfaction must ultimately come from within oneself. (人的幸福和满足最终一定是来自于内心。)在这句话中,from within oneself是由from与介词短语within oneself构成的。因此在定语从句中,当where指代介词短语时,“from +介词短语”就相应地变成from where了。

_______, his friends met him at the station.

A. Arriving in Chicago

B. Arrived in Chicago

C. On arriving in Chicago

D. When he arrived in Chicago

张老师好,这道题选D我可以明白,但是我觉得选A也可以理解,翻译为:他的朋友一到车站就见到了他。您能解释一下吗?

本题考查的是垂悬结构,具体来说就是垂悬分词。解这道题的关键是要理解meet的意思,其英文释义为“to be waiting for someone at an airport, station etc. when they arrive by plane or train”,即“去机场或车站接人”。上题中,he是访客,他的朋友们来接他,因此要说成:When he arrived in Chicago, his friends met him at the station. 虽然汉语中说“他的朋友们一到车站就见到了他”非常通顺,但这句话没有明确说明主客。如果据此选A或C,就变成了:(On) arriving in Chicago, his friends met him at the station. 由于这种情况下分词结构与主句主语相同,都是his friends,由此可以发现,此时句子逗号前面的内容表明his friends是访客,而逗号后面的内容则表明his friends是主人,前后矛盾,因此不可选。由此可见,这种误解完全是因为汉语思维的干扰,是没有真正弄懂英文的逻辑语义表达。

猜你喜欢
指代连词道题
奥卡姆和布列丹对指代划分的比较
误会
连词that引导的宾语从句
The Ways of Leading a Healthy Life
基于深度学习的维吾尔语名词短语指代消解
西夏语中的对比连词 djij2
自然语言中的指代技术的研究
Q博士课堂