大学英语文化教学改革的瓶颈及对策

2015-05-12 01:39颜榴红
黑龙江教育学院学报 2015年3期
关键词:教学大纲大学英语教学改革

颜榴红

摘要:以目标设定理论、对比分析理论和Hammerly的文化教学模式、外语测试理论等为依据,通过对目前大学英语文化教学改革瓶颈问题的探讨,从教学大纲、教材、外语测试等方面提出了相应的对策,即以大学英语教学大纲的重新修订为前提,多模态化中西文化立体教材的开发为基础,科学合理的跨文化交际能力测试为保障,来实现大学英语中西文化有效教学改革,以真正做到对英语学习者跨文化意识和跨文化交际能力的培养。

关键词:大学英语;中西文化教学;教学改革;教学大纲;教材;测试

中图分类号:H319.1

文献标志码:A

文章编号:1001-7836(2015)03-0138-03

随着对语言与文化之间关系研究的不断深入,“语言不能脱离文化而存在”,语言教学必须包含文化教学已成为我国外语界普遍认同的理念。根据《大学英语课程教学要求》,外语教学的根本目的在于培养学生用外语进行交际的能力。不同民族在其不同的生态环境下创造了自己特有的文化,而母语文化与目的语文化之间的差异往往会导致语用失误而影响交际。学习者的外语学习达到一定程度后,语言本身在其交际中已不再是主要障碍,更为重要的是学习者对目的语和母语文化差异的了解。因此,成功的交际很大程度上取决于了解彼此文化背景的程度。本文主要对在大学英语教改背景下,如何突破中西文化教学改革瓶颈,达到有效培养广大英语学习者跨文化交际能力的要求进行探讨。

一、大学英语教改背景下中西文化教学的理论依据

1 目标设定理论

目标设定理论认为目标本身就能起到激励作用,目标能将人们的需求转化为动机,使人们明确努力方向,并将自己的行为结果与目标比较,及时做出相应调整,最终实现目标。在我国当前的中西文化教学过程中,具体而明确的文化教学目标可以激励师生朝一定方向努力,并且师生可以在其文化教与学的过程中不断根据目标对现存问题进行修正,最终实现提升学习者跨文化意识和跨文化交际能力的目的。因此,大学英语教学大纲的重新修订是实现中西文化有效教学改革的前提。

2 对比分析理论及Hammerly的文化教学模式

以迁移理论为心理语言学基础的对比分析,是指对两种语言的体系进行比较。束定芳指出本族文化作为与外族文化进行对比的参照系,更深刻地揭示外族文化的一些主要特征,从而也加深对本民族文化本质特征的更深入的了解,英语学习者可以通过中西文化对比找出两种文化之间的共性和个性。对文化共性的认识有助于学习者对外族文化更快、更深入的理解,产生一种共鸣;对文化差异的了解则可以获得一种跨文化交际的文化敏感性。

Hammerly对文化进行了解释,并在其基础上建立一套文化教学模式。Hammerly将文化分为三个部分,信息文化或事实文化、行为文化和成就文化,并且指出行为文化是促使交际获得成功最重要的文化形式。事实文化是指人们对其国家的地理、历史、社会、重要人物等事实的了解;行为文化主要指人们实际的行为及态度、价值观等;成就文化即传统意义上的艺术和文学成就。

以对比分析理论以及Hammerly的文化模式为依据,结合中国非英语专业大学生目前中西文化学习需求现状,开发构建以行为文化为中心并辅以事实文化和成就文化的、全面系统的中西文化综合立体教材是实现中西文化有效教学改革的基础。

3 测试与外语教学

测试是外语教学的一个重要部分。合理的测试对教学有积极的反拨作用,可以帮助推动教与学的发展。测试与教学大纲是相辅相成、互为影响的,测试标准可以根据教学大纲所设定的目标而设定,用于评估教学大纲目标的实现与否,从而及时修正师生在教和学过程中的行为和态度,形成教与学的良性循环。当前,随着我国国际化进程的日益增强,外语测试的重点应该是评估学习者的跨文化交际能力,充分发挥测试这一指挥棒的积极反拨作用,促进文化的教与学,从而更好地培养符合社会需求的合格大学生。科学合理的跨文化交际能力测试是实现中西文化有效教学改革的保障。

二、目前大学英语文化教学改革存在的问题

首先,目前的《课程要求》对中西方文化导入方面的要求不够具体、不够全面,导致大学英语教师在制定实际的教学大纲及实际教学中忽视对学生跨文化交际能力的培养。《课程要求》把大学阶段的英语教学要求分为三个层次,一般要求、较高要求和更高要求,而这三个层次的英语能力要求又进一步列出了听、说、读、写、译五种语言技能要求及词汇量要求,但没有把社会文化意识、社会文化知识、社会文化能力等跨文化交际能力的培养要求列在其中。尽管《课程要求》在语言技能和词汇量要求中也体现出文化素质的培养要求,但由于没有对学习者的跨文化交际能力单独列出具体详细的要求,无法在具体的教学大纲中体现其重要性和必要性,从而影响了教师和学生英语教与学的目标制定。由于目前没有具体、明确的文化教学大纲,许多英语教师和学生在具体如何进行“文化导入”、增强“跨文化交际能力”等方面问题上还没有形成共识。没有文化学习的目标激励,教师和学生的行为无法朝该方向努力,导致大学英语文化教学改革效果不理想。

其次,我国现行的大学英语教材中文化方面尚存两大主要问题。一方面,针对非英语专业的大学英语教材中文化内容较琐碎,不够全面系统,并且现有的英语教材未能综合介绍中西文化内容,将西方文化和中国文化分割开来介绍。另一方面,目前中西文化方面的教材仍以纸质教材为主,缺乏多模态立体化教材。目前各高校选用的大学英语系列教材都是根据《课程要求》对大学英语提出的教学目标进行编写和修订的,偏重帮助大学本科各专业学生进一步打下扎实的语言基础,在文化导入方面存在诸多问题。譬如,教材所选的很多文章涉及西方社会及文化背景知识,但只是在课文后以文字形式加以个别注解,缺乏生动性、趣味性、系统性,很难引起学习者注意,也不利于学生系统有效地学习西方文化;教材所选内容大多来自各类英语原版素材,与中国文化相关的内容甚少,不利于学生提高自身的中国文化素养。考虑到我国英语学习者中国文化失语现象严重,目前也有些关于中国文化的英文教材相继出版,然而单一介绍中国文化而不相应介绍西方文化的教材,不利于引发学习者对中西文化的异同进行对比思考,进而难以帮助学习者获得跨文化交际的文化敏感性,而且这些教材基本都是纸质教材,没有相关匹配的网络课程、多媒体学习课件、电子教案及相关网站的链接等,形式单一,缺乏生动性,不利于学习者进行有效文化学习。因此,具有丰富中西文化内容的多模态立体教材的稀缺无法满足培养跨文化交际人才的要求。

再次,全国统考的大学英语四、六级等大型考试中增加文化内容的改革力度仍不够。综观我国英语学习者从小学到高中的英语学习模式,大部分英语教师将精力偏重考试内容,重语言,轻文化。近年来,大学英语四、六级考试难度提升了,但合格率却大幅提高了,一定程度上说明了我国英语学习者在英语读写能力方面的提高。然而通过这些考试的学生是否代表其实际语言交际能力就过关呢?钟华等诸多国内学者对已通过大学英语四级的学习者进行了调查研究,结果均表明“学习者的社会文化能力明显落后于语言能力”;罗燕将非英语专业大学生的语言测试和社会文化测试成绩和近20年、10年的相关研究结果进行了比对,结果显示除了社会文化能力中的语言行为能力有所提高外,学生的社会文化能力相比以前没有显著改善。这与我国培养广大英语学习者跨文化交际能力的要求相距甚远。目前许多企业均以四、六级证作为招聘的门槛,许多高校也把四、六级通过率作为衡量一个学校办学质量的评估指标之一,大学英语教学几乎是围绕着考试而进行。然而,虽然目前四、六级考试题型改革中开始涉及文化方面内容的考核,但比重不大,涉及的面不广,这种细枝末节的改革很难从根本上改变广大师生长久以来“重语言、轻文化”的现状。

三、大学英语教改背景下中西文化有效改革的实现

为解决大学英语文化教学中的上述问题,我们可以从目前的大学英语教学大纲、教材、外语测试等方面入手深化改革,为全面、系统、有效地进行文化教学奠定基础。

英语学习者母语和目的语文化素质的培养要求应该具体、清楚地体现在《大学英语课程教学要求》中,因为“大学英语课程不仅是一门语言基础课程,也是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程”。教学大纲在制定教学策略、实施教学过程中具有重要的目标引领作用,所以目前首先应制定大学英语文化教学大纲。教学大纲的制定同样可以根据Hammerly的文化模式,将文化教学内容围绕行为文化并辅以事实文化和成就文化。根据我国目前英语教学的现状,英语学习者在中小学积累了零散的文化背景知识,而没有接受循序渐进的系统性文化学习,因此,在大学英语教学阶段,文化教学仍需从全面、系统地导入简单而具体的日常交际行为着手,进而导入思想理念等深层行为文化。同样,事实文化可以从相对容易的地理、历史、节日等开始导入,进而加入政治、经济、宗教等相对较难的内容;成就文化则可以从童话、歌曲等到文学典故、艺术欣赏等进行导入。文化教学大纲的制定,可以为广大师生指明前进的方向,只有教师和学生清楚地知道要“教什么、学什么”,才能发挥各自的主观能动性去努力实现目标。

另外,在现有大学英语教材基础上,添加系统全面的母语与目的语文化对比的多模态立体化教材。教材是课程资源的核心部分,是教学活动的媒介和载体,也是教师开展教学活动的主要依据,还是教师和学生共用实践教学活动的主要工具。教材的编写可以根据大学英语教改过程中提出的大学英语文化教学大纲进行编写,做到中西文化内容的系统化、平衡化、科学化。随着外语教学的多模态化和网络化,传统的、一般性外语教材编写原则已经不能满足新时代的要求,教材应具有多模态性、互文性、网络化、超文本化、多类型的特点。中西文化对比教材可以分不同的主题安排材料,不同主题材料的编排按由简到难的顺序进行安排,当然首先内容的选择一定要有趣味性,对学生要有吸引力;以某一主题文化为中心,从口语、听力、主课文阅读、课外阅读和巩固运用任务等方面构建教材体系,真正做到语言教学和文化教学的相互渗透;教材应包括纸质教材、电子教材和演示教材(PPT等可直接在课堂上演示用于教学的教材)。开发建设集趣味性、知识性、可思性、协同性、多维性、动态性、链接性、网络性的中西文化立体教材。

最后,大学英语教学测试除了包含语言基础知识和技能方面的内容,更应体现母语和目的语文化方面的内容。许多教师认为,只要在课堂上多讲一些文化背景知识,多解释一些蕴含文化内涵的词汇或短语,要求学生课后多看文化方面的学习资料,即完成了语言教学中的文化教学。然而,学生在文化学习方面的动机并不强,面对大学英语考试的压力,学生无暇顾及考试中所占比重较少的文化知识的学习和运用。因此可以开设“大学英语文化拓展课”作为非英语专业学生的必修课,以替代传统的大学英语课,课程考试围绕中西文化教学内容进行,这样不仅可以弥补目前我国英语学习者从小学到高中中西文化方面内容学习的不足,也解决了原来大学英语课堂无法系统具体地进行文化教学教考分离的弊端。大学英语的测试即为测量学习者在大学英语教程目标上的行为表现,可以适当采用标准参照解释的目标参照测验。施测者可以根据《课程要求》预先设计一系列具体翔实的测量评分标准,并把预期的语言技能、词汇量及跨文化交际方面的目标事先呈现给学生,给学生提供更富信息性的反馈,学生可以根据测量评分标准及时诊断学习成败并完成所需要的补救性学习。对一般采用的标准化测试(四、六级考试)而言,母语和目的语文化方面的测试可以更多地融入到常规的考试题型中,如各题型中有相当比例的题突出体现中西文化对比方面的内容,这样在一定程度上也有利于提高学习者了解母语与目的语文化的积极性,客观上促进其文化素养的提升。当前四、六级考试改革后新题型中段落汉译英内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等,而且所占分值由5%提升到15%,这可能在一定程度上将发挥外语测试的积极反拨作用。因为广大师生对大学四、六级考试的高度重视,大学英语课堂上的中国文化教与学将得到前所未有的重视,这不仅有利于提升我国大学英语学习者的母语文化底蕴,而且有助于他们在今后的国际交往中更好地传播中国文化。当然,如能增加试卷其他各题型中文化内容的比重,则可能导致教师更加重视语言教学中的文化教学,学习者的文化学习动机也将随之增强,其跨文化交际能力提升效果也可能更为突出。同时,也可以适当增加口语方面的跨文化交际内容测试,如通过测试学习者在真实语境下小组情景表演时语言及非语言行为方面对文化内容的把握,真正做到培养学生跨文化意识及跨文化交际的能力。

四、结语

目前国际交流日益频繁,了解本国及英语国家的文化背景风土民情社会习俗等,不仅是学好语言、成功交际的关键,更能提升自身文化修养与内涵。跨文化交际并非是同一种文化之间的交际,也不是文化融入,必须同时强调母语文化与目的语文化素质的培养,两者缺一不可。在实际的文化教学过程中,不能只重视外族文化的导入,而忽视或放弃了自己的文化根基——中国文化,要避免因不知道如何用外语准确表达自己传统文化的尴尬。在我国当前的大学英语教改背景下,我们应该从重新制定大学英语文化教学大纲人手,积极开发利用中西文化多模态立体教材,并在各类大学英语考试中增大文化内容测试的比重,来真正落实对学习者跨文化意识和跨文化交际能力的培养。当然,语言教师的文化素养,对学习者也有着潜移默化的重大影响,而现今许多英语教师虽然意识到文化意识、文化素养对教学的重要性,但自身缺乏文化综合素养,又缺少教师培训学习的环境,一定程度上会影响大学英语文化教学改革的顺利进行。因此,大学英语教师需自主提升自身文化修养与文化内涵,以更好地适应文化教学改革的进程,真正意义上帮助提高英语学习者的跨文化交际能力。

(责任编辑:刘东旭)

猜你喜欢
教学大纲大学英语教学改革
以纲为要,创新课程体系建设
——上海老年大学教学大纲建设实践探索
以人为本 以纲为纲
——老年大学教学大纲实践与探索
校园网络背景下大学英语大班教学的缺陷探究
情感教学法在大学英语课堂教学中的应用
法国普通教育高中历史教学大纲评介