袁捷
摘 要:李斯的《谏逐客书》堪称古代优秀应用文的典范之作,把哲理的思考和艺术的感染力结合在一起,既具有应用文的特性,又体现了语言的巧妙性、艺术性,达到了情和理的双重融合,成为流传千古的文学作品,本文不着重谈它的文学性,而从它的应用文的特性着笔。
关键词:古代应用文;谏逐客书;启示借鉴
[中图分类号]:I206 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2015)-18-0-01
《谏逐客书》是公元前237年,李斯为阻止秦国驱逐外来人士而写给秦始皇的奏议,是一篇有着浓厚论辩色彩、用词极佳的说理议论文章。作为“书”中之上乘,《谏逐客书》也是我国古代应用文的典范之作。研究古代应用文的写作技巧对我们现代应用文写作有巨大的帮助。《谏逐客书》集中体现了应用文目的实效性、主旨鲜明性、内容针对性、材料真实性、语言得体性,在当今竞争激烈的社会,掌握应用文合理得体的写作技巧无疑会成为一大优点。
开宗明义,落笔入题
国君或皇帝都拥有着对上书者生杀予夺的权力,因此,奏议大都写得藏锋不露、委婉含蓄;或不留缝隙、处处说圆;或以屈为伸、以退为进。《谏逐客书》却自成一家、开门见山。据悉,在李斯上书前,秦王就已下达了《逐客令》,“令”作为公文中最具有权威性和强制性的文体, 一经颁布, 任何人都必须遵循,拒绝执行法令, 其罪当诛。而李斯运用“避重就轻”的策略, 巧妙地缓解了这一铁令带来的尴尬境地。
文中仍停留在“闻吏议”的阶段,这样就只是自己也发表些意见罢了。这种说服是高效和有力的: 第一,从秦王身上移开批评的矛头, 而针对大臣, 这就避免了与秦王的对立冲突。第二, 使自己躲开了抗命不遵的罪名, 同时又为秦王收回成命铺好了台阶。“窃” 用商议的口吻, 显得真诚而谦卑, 让对方易于接受, 又能引发对方深思。所谓委婉得体, 柔中带刚,不偏不倚, 恰到好处。而一个刺眼的“过”字干脆明晰的阐发了自己的观点,直白而中肯的点明了“逐客”的不当。既警示了对方,又很好的提纲挈领,抓住了要旨。因此, 历来被视为“凤头”的范例。
谈古论今,实事求是
要想说服别人,最好的方法就是举出实例。文章围绕“皆以客之功”这一论点,从历史事实和社会现状、先前明君和今日秦王、用物和用人的角度入手,正面谆谆说理,反面步步紧逼。“此文之妙全在用逆用反,但见其轻便,不见其椎钝。”文章先从正面引述了先王们通过任用外来贤能人士来富国强兵,后又立刻回到秦国眼下逐客的事实,从而得出结论:“向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实,而秦无强大之名也。”不怯不馁,利弊分明。
值得称赞的还有选材之精当: 一是以秦国为立足点,精选秦王最熟悉的先君历史来表述秦国的现实,亲切又朴实;二是所挑四位国君在位期间都有显著的政绩,共同奠定了秦国统一天下的基础;三是四位国君都非常重视任用客卿, 而客卿为成就秦国的霸业做出了不可磨灭的贡献。总之, 选材应该说达到了炉火纯青的完美程度。
《谏逐客书》由于事例平实,铺垫充足,强化了对比的作用,因而得出了极为有力的结论。在现代应用文的写作中,有一类请示类公文。即需要把所代表的集体或个人的情况和困难,或具体或概括如实地告知上级单位,必要时将不能及时解决而可能产生的后果说明白。注意切不可掺杂水分,有意传递虚假信息,夸大困难,否则就违背了公文写作的真实性原则。[1]
铺陈夸饰,以美为刺
在战国时期,散文有了很大的发展。李斯汲取了孟子的论辩纵横;吸收了庄子的善譬铿锵;浸润了荀子的层次词汇;采纳了韩非子的文笔锐利。融百家之长,并加以发展和创新。《谏逐客书》运用排比对仗、优美铺张,文辞修饰整齐,音节和谐流畅。如:“致昆山之玉,有随、和之宝,垂明月之珠,服太阿之剑,乘纤离之马,建翠凤之旗,树灵鼉之鼓”等句段,色彩斑斓,文辞富赡,均为典型的铺陈夸饰之笔,让人目不暇接, 大开眼界。加之选用整饬典雅的句式,读来如江河波涛,酣畅淋漓,气势恢弘, 颇有纵横家豪壮雄浑的气概。
迎合阅读者的心态也是值得应用文借鉴的。明修栈道, 暗度陈仓。李斯巧妙地运用了以美为刺的说服策略。大面上作溢美之词, 来滿足君主的虚荣心;言外之意行讽刺之实,让秦王认识到逐客的错误,实在是一举两得。开头先摆出一个“窃”字, 先显示谦卑的姿态, 以顺从秦王的强势心理;然后罗列了四代国君任用客卿所取得的政绩,此外李斯在行文中, 特意运用了大量的排比句, 营造了一种排山倒海的气势, 突出强调了秦的强大;第三段中更是将铺张扬厉的笔法用到了极致。极力铺陈奇珍异宝, 这些宝物都是秦王征服诸侯统一天下的标志和见证,秦的强大与富饶与它们的数量成正比。
心理学上,当一个人的想法被别人轻易否决时, 极有可能为了维护自尊而变得更加固执, 排斥反对者的合理建议。[2]应用文是重要的交际工具和手段,要实现它的作用,必须将写作主体和写作受体考虑在内。虽然写作主体在应用文写作中发挥着主导作用,但应用文写作效益的体现却是受体对文字的理解和接受。尽管李斯的《谏逐客书》距今已有两千多年的历史了,全文并不是长篇巨制,但时光流转, 仍广为流传,特别是其特有的古代应用文之魅力令人叹服, 堪称经典, 时至今日仍具有重要的借鉴和启示意义。我们应从当今出发,探讨研究应用写作的特点及规律,去粗存精,古为今用,以前人优秀的应用写作篇目为基础,结合社会现实的需要,在传承我们博大精深的中华文化同时,为我们的时代沉淀下一笔宝贵的文化财富。
参考文献:
[1]李晓红:论《谏逐客书》的应用文特性[J],《语文建设》,2006
[2]李亚宏:《谏逐客书》的说服技巧探析[J],《思茅师范高等专科学校学报》,2010