by Sarah Harmer
from Oh Little Fire
翻译&撰稿:蓝蓝
音乐茶座:《一根火柴》
Music Tea House: One Match
by Sarah Harmer
from Oh Little Fire
翻译&撰稿:蓝蓝
If I only had one match left
Would I try to light a fre under you?
If I could only say one thing
Would it be what I’ve been wanting to?
Every time I close the gate
I wonder if this is enough
If I only had one match left
I would try to light it between us
If we only spoke with our minds
I would never look you in the eye
’Cause I think I might’ve heard some things
You told me even if you didn’t try
All the thoughts that we’ve been pondering[估量]
I think that they’d add up to be enough
If we only spoke with our minds
Our lips might fnd a way to say so much
Oh little fre, sleepy in the coals
Open up the door, see a fame unfold[打开]
Stoke[烧火]with words you say and the way you say them
Little fre awaits for you to get close to him
If you only want to stay safe
And tucked[使折叠]under the covers of your bed
I would tell you that I knew what it was like
And of the dreams that I’ve been living in instead
And those times I close my eyes
And wonder what we could do with this love
If I only had one match left×3
I would try to light the fre between us
假如我只剩下一根火柴
我要在你脚下燃起爱火吗?
假如我只能说一件事
我要说出一直想说的话吗?
每次关上心门
我总在想这就够了吗
假如我只剩下一根火柴
我会将它在你我之间点燃
假如我们只能用心声交流
我再也不会直视你的眼睛
因为我觉得我会听到别的东西
你不费吹灰之力都能让我听见
我们一直在考量的千头万绪
我想,这些加在一起也够了
假如我们只能用心声交流
我们的双唇也许不由泄露太多
小小的火苗,在煤块里打瞌睡
开启心门,面前就是一簇爱焰
你的话语与言谈让它越烧越旺
小小的火苗,静候你慢慢接近
假如你只想明哲保身
用床单将自己卷成一团
我会告诉你,我知道那是啥滋味
以及我一直以来沉迷的各种美梦
那么多次,我闭上眼睛
在想我们该拿这份爱怎么办
假如我只剩下一根火柴[重复3次]
我会点燃我们之间的爱火
歌的故事
有许多音乐人就像萨拉•汉默(Sarah Harmer)这样,虽然在自己的国家也算小有名气,虽然专辑也卖过白金销量,但你翻找网络就会发现,他们这样的人就连简介都是清汤寡水——除了埋头写歌就是埋头唱歌,偶尔当个活动家为社会出分力也是悄无声息的……但有时也正是这样的人写出来的音乐,才会在某次不经意的邂逅中让你豁然开朗,仿佛发现了一个谁也不知道的小小宝藏。某个忙里偷闲的下午,有个女孩唱着她的爱情,清新的音符随着轻快的节奏在斗室里跳着可爱的舞步,你是否也嗅到了那阳光的味道?