据报道:两会代表吃饭,自助餐盘子都要见底。习近平总书记幽默地说,看来肚子里油水少了。
“油水”的字面意义是“油和水”。英语可以译为oilandwa⁃ter。例如:
1.人人皆知油水不相融。It
is knowntoeverybody that oiland water don't mix with eachother.
“油水”另一个意思是“含有油的水”或“油污水”。英语可以译为oilywater。例如:
2.这名技术人员正利用化学制品处理这些油水。Thetechni⁃
cianwastreatingthe oilywaterwithchemicals.
“油水”还指“饭菜里所含的脂肪质”,强调的是油,与水无关。英语可译为fat(脂肪),oil(动植物油),或grease(炼过的动物油脂)。“油水多”,英语可以译为fatty,oily,greasy。例如:
3.在春季,人们容易大吃大喝,饭菜里油水多。During Spring Festival, peopletendtoeat and drink extrava⁃gantly, and their foodisfatty/oily/greasy.
4.我喜欢吃容易消化的清淡食物,我做的饭菜里油水少。Ilikelightfoodwhichcanbeeasi⁃ly digested. The dishesIcookarefarfromfatty/oily/greasy.
“油水”的比喻意义指“可以得到的好处,多指不正当的额外收入”。英语可以译为extrain⁃come。例如:
5.如果你在本公司工作,只能拿到基本工资,而得不到什么油水。Ifyouworkinthiscompa⁃ny,youcanonlygetyourregu⁃lar pay,butcan't earnanyextraincome.
“有油水的”,英语可以译为lucrative,profitable。例如:
6.他到处挑有油水的活儿干。He picksuplucrativejobstodohereandthere.
“捞油水”,英语可以译为to makegains,tomakeaprofit,topickupafewcrumbs。例如:
7.看来这个包工头已从这个工程里捞了不少油水。Itseems
that the labour contractor hasmadealotofgains from thisproject.
8.政府官员必须全心全意为人民服务,不可利用手中权力为自己捞油水。Government offi⁃
cialsmustservethepeopleheartandsoul,andtheycan'tusethepowerattheir disposaltomakeprofitsforthemselves.▲
(本栏目供稿:王逢鑫教授)