丁 蔓
(西南交通大学 教务处,四川 成都 611731)
“后双语教学”时代的双语项目建设
丁 蔓
(西南交通大学 教务处,四川 成都 611731)
按照国家“双语教学示范课程”建设项目评审指标要求,对我校双语教学课程进行准确定位,树立明确的建设目标,制定合理的建设规划。实施“重点培养,全面进步;优势更优,整体跟进”的双语教学规划战略,在“西南交通大学课程建设实施方案”框架内,根据双语教学的特色和特殊性,紧扣课程大纲、师资、学生、教材、质量保障等关键环节,对我校双语教学的发展方向和教学质量的提高做出指导。
项目建设;引领;示范;辐射;特色
“十一五”期间,为配合教育部“高等学校教学质量和教学改革工程”的实施,我校遴选优秀项目参加国家级“双语教学示范课程”评审,有三门课程获得该荣誉称号——《测试技术基础》、《跨文化沟通》、《生物传感器》。这三门课在此后较长一段时间里发挥了积极的示范作用,促进了我校双语教学氛围的营造,使学校的双语课程,从数量到质量,都有了质的飞跃。
进入“十二五”以来,随着《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》颁布和全国教育工作会议召开,国家再次明确了人才培养在高校各项工作中的中心地位,着力提高人才培养质量,培养信念执著、品德优良、知识丰富、本领过硬的高素质专门人才和拔尖创新人才。但国家对高等教育改革的侧重点较“十一五”时期发生了一些变化。比如双语教学,在《教育部关于全面提高高等教育质量的若干意见》中,没有对其今后的建设和发展做出明确的指导。双语教学何去何从?我校在经过短暂的迷茫和对兄弟院校的调研以后,思路渐渐明晰,并根据《若干意见》中提出的“完善国家、地方、高校三级本科教学工程体系,发挥建设项目在推进教学改革、加强教学建设、提高教学质量上的引领、示范、辐射作用”的指导意见,决定坚持走有我校特色的双语教学项目建设的改革道路,“把改革创新作为教育发展的强大动力”、“大胆探索和试验”。
以示范课程为典范,以项目建设为龙头,继续推动双语教学稳步发展。
实施“西南交通大学双语教学研究基金”立项和“西南交通大学双语示范课程教学研究基金”立项,以立项课程为建设重点,大力推进双语教学的稳步发展。经严格听课检查和筛选,课程进行分级立项:校级双语课程项目、校级双语示范课程项目。2007年起,就开始为教学效果优异的课程拍摄示范录像放在网上供其他教师学习观摩,2009年,第一批校级“双语教学示范课程”建设完成,2014年,第二批校级“双语教学示范课程”开始启动建设。
(一)项目实施条件
(1)成立双语教学专家组,严格督导双语课程
成立由十位外语和教学水平高、教学督导经验丰富的专家组成“双语教学专家组”,对双语课程的立项和结题进行评审,于每学期对所有开课的双语课程进行听课检查和督导,评价课程的教学内容、方法和教材等方面,广泛收集学生意见。通过实施教学过程监督和管理,整合听课评价和学生意见,对开课教师提出具体建议,确保课堂教学质量。专家听课意见亦是学校进行双语教学规划的依据,对双语教学发展的方向和目标起到了重要的指导性作用。
(2)建设双语教材库,协助师生解决所需外文原版教材
联手学校图书馆建立双语教材库,委托图书馆采购双语课程任课教师提交的外文原版教材,以方便师生们借阅。
(3)注重师资队伍培养,保障双语教学的可持续发展
联合人事处,建立并完善双语教学师资库;联合国际处,聘请外籍教师举办外语培训班,筛选各学科优秀教师进行培训;选派青年骨干教师赴国外高水平大学进行短期外语进修,实现了师资队伍的梯队建设和培养。将双语建设与教师的职称评定结合:晋级教学型副教授的教师,将在6项硬性指标中选择4项作为晋级的评审基本条件,其中一项就是“校级双语示范课程负责人”,该政策极大的调动了教师开展双语课的积极性。
(二)项目特色
(1)“教学管理”和“教学实践”双管齐下,协调统筹:以管理促实践,以实践带动管理。通过有效的管理手段和监督机制,促进教学实践的质量和数量逐渐提高;通过教学实践的探索和经验积累,为今后的管理措施制定提供有力依据,对今后双语教学的规划和发展起到引导作用。
(2)“注重成效,有的放矢”的教学引导,取得了“事半功倍”的成效。全面考虑学生的接受能力,对老师作相应引导。鼓励教师在“茅以升学院”、相关前沿学科专业的高年级班级开设双语课程,使双语教学的效果得以更好的发挥。
(3)“重点培养,全面进步;优势更优,整体跟进”的双语教学规划战略,多层次、全方位的师资培养、教学指导和管理监督模式,使我校双语教学水平得到整体提高。一方面,鼓励广大教师开设双语课程并加强督导,保护了教师的开课积极性,也保证了教学质量的提高;另一方面,选拔、培养校级“双语教学示范课程”,影响和带动全校双语课程的共同进步和提高。全校每年双语课程开课130余门次,2006年-2014年,建设校级双语立项课程200余门、双语示范课程20余门。每两年开展双语课程讲课比赛,获前三名的课程亦成为校级双语示范课。
(4)通过提高工作量系数,保障教师开展双语教学的积极性,同时也分级别、分层次对双语教学项目建设进行规划指导,使双语教学在我校逐步形成完备体系,逐步实现双语教学培养目标——外语与学科知识同步获取,吸收最先进的科技文化知识,培养具有国际视野的创新型、复合型人才。
(一)学生受益面
要求引导教师对学生做到4个“注重”——注重双语教学模式的改革与创新,提高双语教学水平;注重教学方法和手段的灵活运用,精心选择教学内容与教材;注重提高学生专业外语水平和使用外语从事科研的能力;注重促进学生专业知识、外语水平及能力素质的全面发展。使学生由过渡性接受层次向提高层次转变。
(二)教师参与情况
例如:《测试技术基础》主讲傅攀老师曾在英国学习并任教多年,回国后一直坚持双语教学,积累了丰富的双语教学实践经验,形成了独有的教学特色和艺术。该课程不仅在校内处于领先水平,在国内重点高校中也处于先进水平,2008年被评为国家“双语教学示范课程”,对全校双语教学课程有力地起到了辐射和示范作用。
力学与工程学院柳葆生老师的《理论力学》课程,采用与国外大学一致的讲授方法和教学内容:全英文讲授,使用外文原版教材,采用与中文教学课程同样的教学大纲,作业考试均使用英语。“理论力学”为四川省精品课程和全校性专业基础课程,每年有数个教学班平行开课。该课程的双语教学主要面向“茅以升学院”学生开设,允许全校选修。该课程达到和中文教学班同样的教学节奏与进度,考试结果亦与中文教学相当。几年教学实践证明了该课程教学效果显著——在不限制答题语言的考试中,大多数学生选择英语答卷,说明他们在力学实践中掌握了实用英语技能,认同英语教学。
材料科学与工程学院永远老师曾分别在新西兰、澳大利亚、日本、美国和德国的大学及科研院所从事教学与科研工作20多年,从化学到材料,蛋白质形成机理到微生物,再到生物传感器,经历了跨学科的知识积累,具有非常高的学术造诣和科研水平,在国外相关学术领域中享有很高的声誉。他承担的《生物传感器》双语课程是培养学生以物理、化学和生物为基础,在电子工程的平台上对生物大分子进行检测的一门专业课程。该课程是生物医学工程重要的专业基础课,并逐步成为全校理工科类专业的重要跨学科选修课。该课程教学模式新颖、教材辐射面广、影响力大,且课程建设和实践教学建设严谨扎实,不断将科研成果和资源转化到本课程的课堂教学和实验建设中,效果已逐步赶超国外同类课程,获得了学生和专家的一致好评。 2010年被评为国家“双语示范教学课程”。目前,该门课程不仅是面向本科生的双语课程,也是针对留学生的全英文教学课程。
生物工程学院吴坚老师的《普通生物学》是一门重要的专业基础必修课,属于教育部重点支持双语教学的生物学科,具有很好的发展趋势和前景。也是校级“双语教学研究基金”项目。他口语流畅,中英文转换自然,授课深入浅出,学生兴趣浓厚。采用近年国外原版主流教材《Biological Science》(Second Edition by Scott Freeman,2005 Prarson Education,Inc.),以最新中文教材《普通生物学》补充,授课采用全英文电子教案,主要以英语讲授,中文辅助,作业采用英文回答,课程考试采用双语。
此外,以西南交通大学校级“双语教学示范课程”为主要内容的《“重点培养 全面进步 优势更优 整体跟进”,推进双语教学多层次,全方位持续发展》被评为2008年校级教学成果一等奖。
虽然承担立项课程的教师开设双语课的积极性比较高,双语课程的数量也有了很大增加,但教学效果参差不齐,造成该问题的主要原因有:
(1)个别教师本身的外语水平有限:虽然有一半的双语课程用英文出考试题,但有个别教师依然不能用流利的英语进行讲授和向同学提问,只能借助多媒体表达外语而用中文讲解;
(2)教师的教学方法有待提高:课堂气氛不活跃,双语氛围不足,与学生的互动环节少;
(3)硬件设施的不足,主要是外文原版教材较缺乏和网站建设待进一步的完善,不仅需要加强网站质量,还应使课件包含更多实际信息(包括图片、录像等和互动型教学内容),才能切实加强学生的独立思考能力和实践能力,激发学生兴趣;
(4)学生接受能力不一。
(1)把聘请外籍教师对双语教学负责人进行培训作为长效机制进行管理,提高教师外语水平的同时,也培养他们学会更好地营造积极活跃的课堂教学氛围。
(2)倡导在生物技术等前沿学科专业、“茅以升学院”、“詹天佑学院”、精品课程班等分级别分层次开展双语教学。
(3)引进学术造诣深的海外留学人员回校开展双语教学,打造高水平的双语教学团队。
(4)遴选优秀双语课程,不仅作为示范课程进行建设,还作为全英文课程进行改造和建设,使留学生教育更上一个台阶,进一步推进学校的国际化进程。
(5)通过教材建设、课件建设、实践教学环境建设、网络教学环境建设等手段,打破硬件设施不足的瓶颈,将双语课程建设不断提高到国内领先水平:鼓励教师与外国名校联合编著正式的高质量双语教材,在国内印刷出版,保证教材的准确性和内容的充分完整性的同时,也保证双语教学质量;加强网站建设的质量,为学生提供功能更为强大的、具有良好互动性的、系统的双语教学课程的网络学习平台。
2095-4654(2015)02-0073-03
2014-12-07
H09
A