商务印书馆“大师文集”首次亮相

2015-03-13 20:04
出版参考 2015年2期
关键词:底本亚当商务印书馆

本刊讯 1月9日,商务印书馆在2015北京图书订货会现场举办“大师文集系列图书访谈会”。亚当·斯密、黑格尔等10位大师的11套经典著作代表该馆的“大师文集”系列首次集体亮相。商务印书馆副总编辑周洪波介绍,“大师文集”最早的产品是2012年“卢梭诞辰三百周年”之际整体出版的《卢梭全集》。为保证全集风格体例的统一,商务印书馆特地委托翻译家李平沤对部分作品进行了重新翻译。出版后得到了学界和读书人的广泛好评,也拉开了“大师文集”出版的大幕。

“大师文集”的最大特色为规模大与品类全。现已推出的《卢梭全集》《亚当·斯密全集》《大卫·李嘉图全集》《罗素文集》《黑格尔全集》等,皆收录了这些享誉世界的大思想家们最重要的作品,尤其是《海德格尔文集》《黑格尔全集》,都是总量达30卷的大型出版项目,这是国内第一次全面向大家展现其贡献与成就,以助读者更系统地理解这些大师们的思想精髓。

同时,“精耕细作”是其另外一大特点。“大师文集”所选用的底本都是国外学界公认的权威版本,经过专家精心择选确认,从而保证丛书在版本上的可靠性。如《卢梭全集》,在众多版本中选用了世界范围内卢梭研究最权威的版本——法国伽里玛出版社“七星丛书”版。《大卫·李嘉图全集》则依据彼得·斯拉法主编的英国权威版本重新整理。特别值得一提的是,《黑格尔全集》所选用的底本是北莱茵—威斯特伐伦科学院编辑的历史考订版黑格尔全集。该版本在德国是首次出版,在国内也是首次翻译,非常珍贵。

猜你喜欢
底本亚当商务印书馆
“南橘北枳”:江南制造局兵学译著《行军指要》及其底本研究
也谈哈斯宝《新译红楼梦》翻译底本问题
杨宪益-戴乃迭《红楼梦》英译本后四十回底本考证
亚当·卡罗拉的十大珍藏
商务印书馆120年
语言层次
亚当·斯密道德理论的核心是什么?——The Theory of Moral Sentiments题解
1949年以前商务印书馆股东财产权分析
新整理本《毛诗注疏》勘误
商务印书馆