后期制作在电视节目中的重要性

2015-02-26 09:48钱春艳
西部广播电视 2015年24期
关键词:类节目字幕新闻节目

钱春艳

(作者单位:宜宾广播电视台)

后期制作在电视节目中的重要性

钱春艳

(作者单位:宜宾广播电视台)

随着精神生活丰富,广大人民群众电视节目质量的要求越来越高,电视节目之间的竞争也越演越烈;同时,电视节目又遭受到其他媒体的挤压,竞争压力越来越大。后期编辑是电视节目制作中不可缺少的重要环节,甚至可以决定一档节目的受欢迎程度。对电视新闻节目的后期制作进行分期,以提高电视新闻节目的竞争力。

后期编辑;电视节目;价值导向

近年来,随着社会各方面的迅猛发展,广大人民群众对电视节目质量的要求也越来越高。因此,各大电视台在巩固各自的名牌、老牌栏目的同时,需要不断推出新形态的电视节目,最大限度地吸引受众,提高收视份额。电视节目质量对收视份额的影响尤为重要,而后期编辑是决定节目质量的关键环节。

1 后期编辑人员的重要性

电视节目后期编辑不同于其他工作的编辑,因为后期编辑拥有多项工作内容,包括素材收集、配音、字幕、剪辑和特效制作等,所以对于后期编辑人员的素质要求特别高。除了拥有较强的工作能力,能够胜任后期编辑的不同工作类型外,还要求他们要有足够的耐心,对原材料进行反复观看,从高于节目时长20倍甚至于上百倍的原始材料中,不断提取出最有价值的信息,选择最能表达主题的画面。另外,一味埋头苦干是不够的,他们还需要拥有极强的信息提取能力,综合审美能力,随机应变能力,创新思维能力等。后期编辑人员的素质是成就一档节目重点。

例如,湖南电视台的《爸爸去哪儿》《我是歌手》,浙江卫视的《奔跑吧,兄弟》,《中国好声音》等都是最近几年的保留节目。这些节目收视率高的原因不仅是节目轻松,题材新颖感人,视角独特自然,更与节目后期编辑人员的辛勤努力分不开。田亮在录制《爸爸去哪儿》的第一期,女儿的英文名字“Cindy”,被后期编辑人员打出字幕“森碟”,田亮叫了几年的女儿的名字,竟没有比这两个词更贴切的发音了。由此可见,后期工作人员在电视节目制作的重要性。

2 后期编辑内容的重要性

后期编辑拥有多项工作内容,包括素材收集、配音、字幕、剪辑和特效制作等。因此说到后期编辑,人们会自然地联想到很多优美的画面,很多动作的配音等。电视是一种高科技的声画传媒,在电视画面里,不仅仅有一个一个原始的图片,还有声音、字幕等。一个节目如果没有了这些内容,它们就失去了根本,失去了节目的主旨。

后期编辑是电视节目的一个补充,它渗透在电视制作的方方面面。从电视的制作、策划到前期的开张、转接,到后期的合成、编辑,无处不发挥着它的重大作用,它完成了摄像机本身拍摄不能完整的画面,让电视制作超出了人类有限的视点和运动轨迹丰富了画面,让人感受到视觉的震撼。

以最能达到震撼效果的后期特效制作为例。除了一些画面的拍摄可以通过后期特效来完成,声音这一方面也可以通过特效完成。有些节目为了达到视觉效果,也会各出奇招。如人的头突然变大,眼睛凸出来,中枪,灵魂出窍等。通过这种夸张的效果,能得到意想不到的“笑果”。

3 后期编辑价值导向的重要性

现在的电视节目类型大致可以分为新闻类节目、文化娱乐类节目、体育类节目、财经类节目、生活服务类节目和少儿节目等。节目类型越多,收视率越来越重要,所以大众的审美趣味会在很大程度上影响着电视节目类型的发展方向。

最典型的就是新闻类节目“电视新闻节目要对大众的舆论导向起到一定的引导作用,要让新闻事件和新闻节目中所传到的内容和思想能够保持正确性和导向性,这就需要后期编辑人员在内容的整理和编辑上加以左右,要在新闻节目中融入积极、正确的舆论导向,通过新闻电视节目的播出传播正确的道德价值观。”[1]

此外,电视节目对国内未来电视荧屏上呈现出的电视节目的价值导向也尤为重要。即使是比较受欢迎的综艺节目,以《奔跑吧,兄弟》为例,节目以非虚构的手法去反映明星在普通状态下的生活状况,所有的真实通过不同的虚拟的游戏规则来完成,突显出人物本身和人性、人格。节目传达的是运动、健康、团结、竞争、慈善和包容等精神,这些都是引导人向上的正能量,所以正确的价值导向是电视后期编辑的风向标。

“电视和新闻向观众传达了不同内容、不同风格的节目,一般都需要后期制作工作,而其成效都源于后期编辑人员独特的艺术灵感以及精益求精的工作态度,通过精心挑选与包装制作而成,最终为大众展现出无与伦比的精彩。”[2]想要提升电视节目的质量水准,就一定要做好后期编辑工作,为提高节目质量保驾护航。

[1]马小喆.论后期编辑在电视和新闻节目制作过程中的重要性分析[J].电子制作.2015(11).

[2]黄荷.浅谈后期编辑在电视和新闻制作中的重要性[J].新闻传播,2014(13).

猜你喜欢
类节目字幕新闻节目
纸媒是怎么做起一档新媒体音频新闻节目的
电视剧字幕也应精益求精
新闻节目中主持人的“可为”与“不可为”
电视新闻节目的后期编辑技术与创新
地方电视台如何办好新闻节目
新电视时代文化类节目的创新与应对策略
整合适应选择度下的动画电影字幕翻译——以《冰河世纪》的字幕汉译为例
论纪录片的字幕翻译策略
字幕翻译中非言语信息的言语转换——以《BJ单身日记》字幕翻译为例
新闻访谈类节目主持人如何提升传播能力