本市焦点

2015-02-14 09:04
重庆与世界 2015年5期
关键词:新欧班列重庆

重庆对“海归”创业提供专项资金支持

新华社重庆3月17日专电 为继续鼓励“海归”回渝创业,重庆市启动第三批“留学人员回渝创业支持计划”,海选优秀创新项目,对于单个重点创业项目最多支持20万元。

重庆市人力社保局相关负责人介绍,重庆市出台的“留学人员回渝创业启动支持计划”,重点支持具备自主知识产权或发明专利,技术创新性强,具有市场潜力,拥有海外自主创业经验者。

按照要求,申报项目必须是创新实力强、发展潜力大、市场前景好、有核心竞争力的现代企业。优先支持重庆市重点推进的新型工业化大力发展的电子信息、汽车摩托车、装备制造、医药化工、材料产业、能源产业、消费类制造业等产业;企业法定代表人应为留学回国人员,留学期间原则应获得硕士以上学位。企业注册时间不超过五年,申请重点和优秀创业项目的企业注册资金现金资产不低于20万元。

据了解,资助项目分重点、优秀和一般三类,一次性分别给予创业支持资金20万元、10万元和5万元,资金将用于企业科研创新和市场开拓,也可用于贷款贴息、人员安置、团队建设等方面。

一季度重庆市对外投资约43亿美元

3月30日,记者从市对外投资和经济合作企业协会会员大会上获悉,一季度,我市预计境外设立企业(机构)达341家,对外实际投资额约43亿美元,在中西部地区居领先地位。

市外经贸委数据显示,去年,我市各路资本一共在34个国家和地区有投资。其中,民企对外投资首次全面超越国企,民企实际投资额达6.25亿美元,占到了全市对外投资的56.07%。

全球首款工业物联网SIP芯片在渝诞生

3月26日,重庆邮电大学在市经信委举办的2015云博会新闻发布会上,首次展示了全球首款工业物联网SIP芯片——CY2420S。据悉,该款芯片主要应用于工业自动化设备,帮助生产线实现无线智能化控制。

SIP芯片——CY2420S是一款将信息交互与互联跟主动控制两大功能进行集成的芯片(封装集成芯片),由重庆邮电大学与台湾达盛电子股份有限公司联合研发,尺寸约1厘米,主要应用于工业自动化设备之间的信息交互与互联,以及与操作主机的远程主动控制。

韩国ASG进驻重庆美容健康产业基地

3月末,韩国明进ASG株式会社进驻重庆美容健康产业基地签约仪式在大渡口区政府行政中心举行。明进ASG株式会社是韩国较有代表性的化妆品生产制造企业,其独有的生产技术先后获得韩国、美国、欧洲、日本、中国等11个国家多项专利,更是韩国知名化妆品品牌太平洋、LG的指定生产商。项目建成投产后,重庆市民将更方便地购买到正宗韩国化妆品。

渝新欧客运旅游专列力争年内试运行

3月20日,记者从市经信委获悉,今年我市将积极探索开通渝新欧客运旅游专列,力争年内试运行,使其成为“一带一路”框架体系下特色旅游的一大通道。

据介绍,渝新欧班列自2011年1月28日开行以来,截至2014年底,已开行233班,其中去程210班,回程23班,居中欧班列第一位,货物运输总量达到2万标箱,货物运输周转量54亿吨公里,进出口贸易额68亿美元,占整个经阿拉山口进出入境的80%以上,已经成为中欧班列的知名品牌,成为新丝绸之路经济带建设的标志性成果和新的亚欧大陆桥。

渝新欧大通道建设今年将有何重要部署?市经信委副主任杨丽琼介绍,2015年,我市将充分发挥地处“一带一路”和长江经济带战略节点的区位优势,进一步提高渝新欧班列运输能力、服务质量和运行效率,力争全年开行250班以上,其中去程150班、回程100班。目前,我市正在积极探索开通渝新欧客运旅游专列,力争年内试运行,使渝新欧不仅有利于货物运输、贸易往来,而且还有助于促进沿线各国人文交流,成为“一带一路”框架体系下特色旅游的一大通道。

为不断完善渝新欧班列常态运行机制,市经信委将积极开展渝新欧班列承运商全球竞争性谈判工作,加大与沿线铁路公司的谈判力度,力争将渝新欧班列全程运输价格再降低10%以上。同时,加大与沿线铁路公司和海关部门协调力度,将渝新欧班列运行时间减少1天以上。

在加强货源组织方面,今年我市将积极拓展渝新欧班列运输货物种类和数量,重点发展国际邮政专用品、汽车整车、汽车零部件、机械装备、食品饮料、冷链产品和医疗器械等货源,尤其将加大汽车整车货源的组织,力争今年达到进出口车通过渝新欧运输5000辆,到2020年实现5万辆的进口水平。同时,还将加快完善铁路口岸和整车口岸建设,大力引进经销商、物流商,打造口岸经济,使重庆真正成为货物的集散地和物流枢纽。

重庆要积极谋划旅游大项目,加大旅游营销力度

3月12-13日,重庆市旅游局局长刘旗一行抵达万州区,调研旅游工作相关情况。刘旗说,要加快重大旅游项目建设,策划、申报一批旅游大项目,争取政策和基金支持。同时,还要加快邮轮母港建设,做好水陆空游客联运的融合,抱团沿江区县,做活游船短线游与长线游的结合,发挥母港优势作用。要按照市政府提出的“一心三带”旅游建设思路,站在渝东北大旅游的高度,围绕“集散中心”来打造、来谋划,把万州旅游平台的游客输送给渝东北13个区县。

市旅游局外籍顾问积极为重庆旅游对外合作牵线搭桥

今年开始,重庆市旅游局陆续选择聘任外籍顾问为重庆旅游出谋划策和对外交流牵线搭桥。第一批选择聘任的澳大利亚和韩国2名外籍顾问开始发挥其影响力和积极作用,分别为促进两地旅游发展贡献力量。

市旅游局澳大利亚顾问汤姆·泰特目前担任黄金海岸市长职务。他经营家族生意长达20年,担任家族企业首席执行官,其中包括Islander黄金海岸度假酒店。市旅游局韩国顾问宋炳祚,曾在韩国全罗南道长城郡、京畿道安山市和扶安郡政府部门任职,是韩国群长大学教授,目前在重庆第二师范学院任教。

重庆将建西南第一梯 190米高俯瞰巫山十二峰

在游客通过步游道直登神女峰后,巫山县正在开辟巫山十二峰中最靓丽的山峰——净坛峰近距离观赏游。3月20日,该县旅游局相关人员介绍,建设索道和即将开建西南地区最高的电梯,把藏在深闺中的净坛峰及神女溪的美景正式展现给中外游客。据介绍,总投资6000万元的"西南第一梯"位于神女溪峡谷中,是由重庆大学专家初设,目前即将开始建设招标。即将动工的神女溪景区电梯为上下2部,其垂直高度为190米,电梯运行高度160米,电梯速度为3米/秒,上下运行时间为60秒,载重1600公斤,每个轿厢载人25人。

A Trial Run of the Chongqing-Xinjiang-Europe Passenger Train Hopefully by the End of this Year

Chongqing Economic and Information Technology Commission disclosed on March 20,2015,the city will proactively explore the launch of the Chongqing-Xinjiang-Europe passenger train and try to make it be run by the end of this year,turning out it to be a gateway of unique tourism in an endeavor to ride on the wave of the Silk Road economic belt and 21st-Century Maritime Silk Road (hereinafter referred to as the “One Belt,One Road”) initiatives.

Is there any significant strategy for the construction of the Chongqing-Xinjiang-Europe gateway this year? According to Madam Yang Liqiong,Vice Director,Chongqing Economic and Information Technology Commission,Chongqing will,in 2015,make full play of its geographic location along the Belt and Road as well as the Yangtze River economic belt to further ameliorate the capacity,service,and operational efficiency of the Chongqing-Xinjiang-Europe train and try its utmost to run 250-plus trains including 150 leaving and 100 returning.At present,the city proactively probes into the launch of Chongqing-Xinjiang-Europe passenger train and tries to make it possible within the year so that the railway is conducive to not only the freight and trade but people-to-people exchange among countries along the Belt and Road,becoming a gateway of unparalleled tourism under the Belt and Road framework.

In order to constantly better its operational mechanism,the commission will actively undertake the global competitive negotiations for the Chongqing-Xinjiang-Europe train,and step up efforts to negotiate with the railway companies along the Belt and Road in an endeavor to cut the whole-range freight rate by another 10 percent.Meanwhile,great efforts will be made to intensify coordination with the railway companies and custom authorities along the Belt and Road in a bid to cut the running time by more than a day.

In geeing up the organization of the source of commodities,Chongqing will vigorously increase the types and quantity of cargoes to be shipped on the train with a focus on international special post articles,automobiles,auto parts,machinery,food & beverage,cold chain products,and medical devices particularly automobiles.An endeavor will be taken to transport,via the route,5,000 imported vehicles this year and 50,000 ones by 2020.At the same time,the city will gear up the construction of the railway port and automobile port and the introduction of distributors and logistics providers to shape port economy so as to make Chongqing a cargo distribution base and logistics hub.

Chongqing to Proactively Plan Significant Tourism Projects and Brace up Marketing

A team with Mr.Liu Qi,Director,Chongqing Tourism Administration,as its leader paid a visit to the district of Wanzhou between March 12 and 13,2015 to review the tourism-related work.Mr.Liu Qi pointed out,serious efforts must be made to apply for,plan,and build an army of big projects,on which work should be done to get policy and fund support.Meanwhile,progress should be made in building the homeport of passenger liners to integrate the multimode transport,uniting the districts and counties along the Yangtze River,reinvigorating the combination of short and long-range tourism of cruisers,and making full use of the homeport.In line with the “One Center and Three Belts”tourism concept raised by Chongqing Municipal Government,Wanzhou,adhering to the Northeastern Chongqing Tourism Development drive and centering around the “Distribution Center”,ought to render the tourists on the Wanzhou Tourism Platform to 13 districts and counties northeast of Chongqing.

Foreign Advisors of Chongqing Tourism Administration Energetically Act as a Bridge for Cooperation

Since the beginning of the year,Chongqing Tourism Administration appointed the foreign advisors in succession so that they may better contribute their insights into the city’s tourism and act as a bridge for exchange and cooperation.An Australian advisor and a ROK advisor of the first batch have started to exert their role of contributing their efforts to the tourism in between.

Mr.Tom Tate,Mayor of Gold Coast,Australia,now acts as an advisor for Chongqing Tourism Administration.Mr.Tate has run his family business for 20 years.Known as a CEO,he manages holiday hotels including Islander on Gold Coast.Korean advisor Song Bingzuo,who successively held the important posts at Jangseong-gun of Jeonnam,Ansan City of Gyeonggi-do,Buan County of Jeollabuk,Korea,is a professor with Chonbuk National University and teaches at Chongqing University of Education now.

Chongqing to Erect No.1 Lift of Southwestern China A Bird’s Eye View of Mt.Wu 12 Peaks from 190 Meters above

Once tourists ascend to the Goddess Peak via the footpath,they are able to take a close look at the Jingtan (literally Holy Altar) Peak,known as the most graceful one among 12 peaks,which the county of Wushan is developing.Wushan Tourism Administration claimed on March 20,2015 that the cableway under construction and the lift to be put up tallest in southwestern China are bound to unfurl the beauty of the Jingtan Peak and Shennuxi (literally Goddess) Gorge to the tourists from home and abroad with an investment of 60 million yuan.It’s said,the lift to be built soon falls into two sections,190 meters tall vertically in totality.Its operational height will reach 160 meters and it takes 60 seconds to run a round trip at a speed of 3 meters/second.Each deck can accommodate 25 persons as it’s capable of holding 1,600 kilograms at a time.

重庆男娶境外女渐增多

涉外婚姻在重庆早已不算新鲜事,统计显示,重庆男娶境外女逐年增多,重庆妹嫁境外男逐年减少。

娶个洋媳妇,或者嫁个金发郎,这样的姻缘如今在多数人的传统印象中,虽已变得平常了,但依然算个新鲜事。重庆的涉外婚姻登记情况如何?记者近日从市婚姻收养登记管理中心了解到,去年的涉外结婚登记量是780对。

“如果和10年前相比,还有一个明显的变化,就是嫁出去的重庆姑娘越来越少,而娶境外老婆的重庆男子在增多。”该中心有关负责人说。

重庆开始办理涉外婚姻登记,是在上个世纪90年代初期。那个时候,每年有数千重庆女子嫁出去。从区域来看,男方多为港澳台人士,老夫少妻现象也很普遍。

“现在,这种情况越来越少了。”市婚姻收养登记管理中心负责人说,近两年来登记的涉外婚姻,老夫少妻几乎绝迹,不少都是双方年龄相仿,而且,港澳台男士在减少,欧美国家人士在增多。双方文化程度都明显提高,很多外籍男士还会讲普通话。

除了主体发生变化,走进市婚姻收养登记管理中心的重庆男性有一个共同的特点,就是英语口语非常好,和他们的“洋媳妇”交流起来很顺畅。

一位资深婚姻人士告诉记者,他所在的公司平均每月都要举办一场涉外婚礼,其中不少是重庆小伙娶洋姑娘的婚庆业务。“这种婚姻,重庆小伙一般都有留洋经历。”

据外经贸委统计,目前有超过5000名老外在重庆学习、工作和生活。因此,重庆本地男性接触外国女性的机会也在增多。

中国微车配件产业基地落户重庆合川

3月21日,中华全国工商业联合会汽车摩托车配件用品业商会正式将“中国微车配件产业基地”授予重庆合川区东部工业经济走廊清平镇。该项目的落地建设将强力助推重庆微车产业升级发展。

“中国微车配件产业基地”项目是合川区继2010年引进北汽银翔汽车之后,又一重大综合性汽车项目,坐落于清平镇三环下道口,占地约1900余亩,建筑规模约200万方,总投资65亿元。

据悉,该项目预计5年内全部建成,将建成微车配件“产研—商贸—物流—金融—进出口—总部服务”为一体的产业逻辑极强的汽车产城综合体,其最大的运营亮点是,将打造汽配外贸综合服务平台和物联网供应链金融服务平台,预计此平台首年贸易额将超过150亿元。其现代互联网商贸成果,将成为全国微配进出口贸易的标杆项目。

大足石刻走进博鳌亚洲论坛

备受全球关注的博鳌亚洲论坛2015年年会于3月26日至29日举行。3月20日,由大足石刻文化创意投资有限公司向该论坛捐赠的《“一带一路”之歌》大型雕塑,正式亮相博鳌亚洲论坛酒店(北区)大门口。

《“一带一路”之歌》雕塑主材为紫铜,表面贴金,雕塑基座为整体花岗岩雕刻,总高3.9米,仅实心的花岗岩底座就重达10吨。由著名雕塑家、清华大学美术学院雕塑系赵萌、董书兵教授设计制作,基座刻石的书法题名由中国书协创会时期的会员、资深书法家马祝平先生书写。作品的立意和构思大气磅礴,象征“一带”的丝绸与象征“一路”的圆弧相交,寓意经纬天地、古今融合,造福八方。

大足石刻文化创意投资有限公司负责人向天荣说,捐赠《“一带一路”之歌》大型雕塑,体现了公司今后的战略布局,那就是要依托“一带一路”,将大足石刻文化、大足文化创意产业推向世界、推向更开放更智慧更特色的前沿高地。

More Chongqing’s Men Married Foreign Women

Intercultural marriage is no longer something new.Statistics indicated that the number of intercultural marriages between Chongqing’s men and foreign women increased,while marriages between Chongqing’s women and foreign men decreased year on year.

Marrying a foreign wife or husband becomes nothing special in the eyes of most people nowadays.Nevertheless it’s still a piece of news.How about the registration of intercultural marriage in Chongqing? According to Chongqing Marriage & Adoption Registration Administration Center,the number of intercultural marriages arrived at 780 last year.

“There is an obvious change comparing to that ten years ago,the number of Chongqing’s girls marrying foreign men is lesser,whilst growing Chongqing’s men have foreign wives”,said an official in charge of the center.

Dating back to early 1990’s,Chongqing started to offer the registration service of intercultural marriage.Thousands of girls from Chongqing married foreign men every year then.The men were mainly from Hong Kong,Macau,and Taiwan,and even the May-December marriages weren’t unusual.

“The phenomenon gets less and less nowadays”,reiterated the leader.The intercultural marriages registered in recent two years were hardly seen the May-December type as the couples’ages were quite close.Moreover,men from Hong Kong,Macau,and Taiwan dwindled and from the EU and the USA increased.The couples’education was evidently enhanced,and some of men even spoke Chinese mandarin.

Aside from the change,Chongqing’s men who came to the registration administration center have a common denominator i.e.proficient in English and no language barriers with their wives.

An insider of the sector disclosed,the company he worked for would hold a wedding ceremony for an intercultural marriage on a monthly basis,many of which were Chongqing’s boys marrying foreign girls.“In such a marriage,Chongqing’s boys usually studied abroad”.

According to Chongqing Foreign Trade and Economic Relations Commission,5,000-odd foreigners study,work,and live in Chongqing.As a result,opportunities of local men meeting foreign women increased.

China’s Mini Car Parts Industry Base Took Root in Hechuan of Chongqing

The Auto & Motorbike and Parts & Accessories Chamber of Commerce,All-China Federation of Industry and Commerce officially granted “China’s Mini Car Parts Industry Base”to Qingping town along the Eastern Hechuan economic corridor of Chongqing on March 21,2015.The project will give a strong push to the development and upgrading of Chongqing’s mini car industry.

The “China’s Mini Car Parts Industry Base”project was another major milestone of the comprehensive automobile industry at Hechuan after the district allured BAIC Yinxiang in 2010.Located close to an outlet at Qingping of the third ring road,the base covers an area of 1,900-odd mu including a floor area of around 2 million square meters with a total investment of 6.5 billion yuan.

It’s said,the project is expected to be finished building in five years and will turn out to be a complex of automobile industry and city featuring industry & research,commerce,logistics,finance,import & export,and headquarters service,the biggest highlight of which is about the comprehensive service platform of automobile parts for foreign trade and the financial service platform of IOT supply chain.It’s estimated the transaction volume on the platforms will top 15 billion yuan in the first year since it is launched.Its fruits of modern e-commerce will become a benchmark for import and export of mini car parts nationwide.

Dazu Rock Carvings Entered into Bo’ao Forum for Asia

Bo’ao Forum for Asia Annual Conference 2015,drawing the world’s attention,was held between March 26 and 29,2015.Dazu Rock Carvings Cultural & Creative Investment Co.,Ltd donated a large sculpture entitled Song of the Belt and Road to the forum,which was officially unveiled at the gate (North),BFA Hotel.

The Song of the Belt and Road sculpture is made of copper inside and gold outside with 10-ton granite as its base,3.9 meters tall in totality.Designed and sculptured by Professors Zhao Meng and Dong Shubing,Department of Sculpture,Academy of Arts & Design,Tsinghua University,the calligraphy on the base was inscribed by Mr.Ma Zhuping,a founding member of the China Calligraphers Association and a prominent calligrapher.The masterpiece with ingenious creativity and exquisite composition symbolizes integration between the earth and sky as well as the past and present to benefit the universe as the silk denoting the Belt and the arc signifying the Road crosses.

Mr.Xiang Tianrong in charge of Dazu Rock Carvings Cultural & Creative Investment Co Ltd said,donating the sculpture mirrored the company’s strategic layout i.e.relying on the Belt and Road initiatives it will promote Dazu Rock Carvings and cultural and creative industry to the rest of the world and near the forefront of highland categorized by more opening-up,smartness,and more uniqueness.

猜你喜欢
新欧班列重庆
重庆客APP
中欧班列开行十周年
重庆人为什么爱吃花
视觉重庆
在这里看重庆
“渝新欧”五岁了!
首趟“义新欧”中欧班列抵达义乌