李凤兰 赵 雪
目前,在英语词汇教学中,存在着很多语用问题,我们经常用汉语的思维直接翻译英语句子中的某些词汇,脱离了语境,势必造成误解。基于传统词汇教学和词汇语用教学之间的矛盾,本文利用关联理论,解析语境在词汇教学中的作用,为在词汇教学中加强学生的语用意识提出一些建议,旨在提升学生语言表达的得体性,让词汇学习更加生动有趣。
关联理论是在Grice会话含义理论的基础上由斯波伯(Sperber)和威尔逊(Wilson)于 1986年提出的,指出人类认知假设是理解话语的标准。它完全突破了传统的语境概念,把语境看作一个心理结构体,是受话者在话语含义推理过程中挑选的一组知识。这组知识来源于受话者的逻辑、百科知识和词汇。近年来,Wilson(2003:273-291;2004a:53-56;2004b:1-13)又提出了用关联理论解释词汇意义的可行性。人们寻找某一词汇和语境的关联,以便正确理解词汇的意义和功能。语境效果越大,关联性越强,处理信息的努力越小。
Sperber和Wilson认为,并非客观世界这种语境制约着对话语的理解,而是认知语境约束着我们怎样解释话语,它由听话者对世界的一系列假设构成。认知语境从认知心理学的角度阐明人类语言交际行为,这也是它与传统语境的主要区别。熊学亮教授认为:“语用推理并不一定要依赖具体的语境,因为语言使用者通过经验或思维已经把有关的具体语境内在化、认知化了。在具体场合不明确的情况下,语言使用者可以自觉或不自觉地运用知识进行推导,而这种知识推导所依赖的主要是认知语境”(李宗宏 2014)。例如,当我们坐在教室听课时,我们的思维并非只限定在教室这个环境中。根据教师讲课的内容,我们可能考虑到古今中外的任何人物和事件,因为教师传授的内容的相关语境已经在我们的大脑中形成了认知。
处理新信息时,听话者会将此信息与存在脑子里的由一系列假设构成的认知语境结合起来。每一个信息,听话者都有多种可供选择的假设组成自己的认知语境。但这种选择不是随意的,是受听话者的百科知识和所从事的心智活动制约的。由于每个人在经历、能力等一些方面存在差异,人们的认知语境也是不同的。但我们知道,人的经历越多,感知和推理能力越强,构成认知语境的一系列假设就会更多,听话者从这一系列假设中找出相关语境理解此信息的可能性就越大。
关联理论吸收了很多学科的理论长处,如认知心理学、哲学等,因此它是理论中的精华,对于我们研究词汇的意义有很大的指导作用。认知语境对词义具有制约和解释作用。即制约语境中某一多义词所表达的意义和解释传统语义学无法解释的语言意义。英语中大部分词汇是多义词,在学习中能把大量单词与其在课本中的意义联系起来已经很难了,更何况要记住单词的其他意义。即使记住了,是否能灵活运用还是一个问题。所以,教师可以借助认知语境帮助学生理解所学单词,使词汇学习达到事半功倍的效果。以下笔者将详细讨论认知语境对词义的选择作用。
1.认知语境对词义的制约作用
英语单词普遍都是一词多义,在同一语境中,很少两个意思同时存在。因此,我们要分析词汇出现的语境信息,寻找新假设与语境假设的相关性,对词汇做出最准确的解释,从而以付出最少的努力达到最佳的关联能力。
(1)The school was not big enough to accommodate all the children.(这所学校不够大,不能容纳所有的孩子。)
(2)The hotel was built to accommodate guests for the wedding of king Alfonso.(这所旅馆是为国王阿方索婚礼上的客人提供住宿而建的。)
(3)The roads are built to accommodate gradual temperature changes.(这些道路是为了适应气温逐步变化而建的。)
以上三个例子按照认知推理模式,在第(1)句中 accommodate的意思是“容纳”,在第(2)中是“为……提供住宿”,在第(3)句中是“使……适应”。
然而,认知语境也能够避免歧义产生。歧义是一种普遍现象,也是词意研究的重点和难点。看下边这两个例子:
(4)He is a sweet salesman.(他是一个糖果/和蔼可亲的推销员)
(5)I went to the bank.(我去了银行/河岸)
第(4)句中造成歧义的单词是sweet,这句话可以被理解为“他是一个糖果推销员或他是一个和蔼可亲的推销员”。第(5)句中造成歧义的单词是bank,它可以被理解为“我去了银行或我去了河岸”。但具体词意被限制到哪个意思,要看具体的语境而定。我们在学习的过程中应努力形成对该单词的认知,包括对该单词具体语境下用法的掌握,该单词的背景知识等。比如,在课堂上教师提到课文中的某个人物时,评论说:“这个人简直就是个葛朗台。”葛朗台是巴尔扎克所著《欧也妮·葛朗台》中的人物,他是个守财奴。如果学生不了解该部小说,头脑中就无法组织关于葛朗台的认知语境,也就无法理解这句话的意思了。因此,教师也应提供充足的语境使学生完全理解单词,以便再遇到该单词时,组织更多的认知语境,更恰当地选择词意。
2.认知语境对词意的解释作用
就像有些话语,人们不是要表达它的字面意思,而是要表达它的暗含意义。很多词汇也有它的引申义,这些词汇通过语境使词意增加,也只有通过语境才能更好地得到解释。词汇的引申意义和它的核心意义都是有关联的,我们可以借助认知语境,获得引申义来提升对该词的理解。例如,story是最常见的多义词:
首先,教学中先给出其基本义“A description of imaginary people and events,which is written or told in order to entertain.”。
其次,借助认知语境推理,故事即能传递消息,所以也可被理解为“news”,如:
(1)The officials concerned refused to confirm the story in the Post.(有关官员拒绝证实《邮报》这条消息。)
再次,根据故事的产生特点,每一个故事都有不同的产生场景、情况,所以,story这个词义有情况的意思。如:
(2)It is quite another story now.(现在情况完全不同了。)
既然是故事,就有真的故事和假的故事之分。如果是假的故事,那么这个故事又可以被认为是谎话,所以story又有谎话的意思。如:
(3)He invented some story about a cousin.(他们编造了一些关于一位表亲的谎话。)
根据认知语境判断,invent(编造)后边的东西一般都是不真实的,所以我们可以推断其意义为“谎话”。这种通过认知语境联想记忆的方法会使我们更容易记住“story”这一单词的众多义项。此外,认知语境还能加深对词语的理解,记忆起来印象更深刻。
语用取决于语境,同一词汇在不同的语境中可能有不同的语用意义。语用意义不同于语义意义,它是动态的,是在语言运用的过程中产生的意义。比如,the sunset of one’s years中 sunset的语义意义为“日落”,但根据语境,可推知其意义为“晚年”。当我们推测一个词在具体语境中的意义时,即语用意义,大脑中会产生一系列的认知假设,当某一假设在这个语境中具有语境效果时,它才具有关联性,才能推断出某一词汇的具体含义。由此可见,关联理论是把有关的具体语境内在化、认知化了,它能让我们获得更加准确的语用意义。
英语词汇学习的目的是在语言交际中得体地使用词汇。语言交际是在一个大的语境中进行的。如果学生只学习词汇的语义意义,单纯背诵英语单词,便不能准确理解语境中的某些词汇,更不能合理地运用词汇组成句子。这样把词汇当作孤立的部分来学,一旦遇到某一词汇的其他意思出现在某一语境中便不知所措了。而且中英国家文化生活背景差距较大,若用汉语思维直译英语,势必造成误解,带来不必要的麻烦。在语言交际中,某一词的字面意义和说话人想要表达的意义往往是有差距的,而后者才是交际的真正意图。只有掌握词汇的语用意义,我们才能在不同的语境中使用并理解词汇,做到游刃有余。比如,Piano plays Mary,脱离语境,play的使用是不正确的。如果是在某一语境中,某人在说Mary弹琴弹得很糟糕,那么这句话就是合理的。鉴于语用的灵活性,教师应当在词汇教学中为学生提供充足的语境,使学生掌握词汇的语用意义。
教授学生在语境中学习词汇,更重要的是加强学生的语用意识。课文语境应该被很好的利用起来。英语课文很多都是故事性的,有内在逻辑,这有助于教师利用上下文语境帮助学生理解记忆词汇,给学生留下比较深刻的印象。但是有些单词词义较多,其词义并未被完全理解,通过语用教学,能够加深对这些词的认识。如,discount一词出现在这句话中“The public simply discounts styles other than those for which the artist has become famous.”,起初看到这个单词,学生不能确定它的具体意思,教师可提供课文语境:一些艺术家疯狂追求成名,成名后,为了不落伍,他们会对自己的艺术风格稍加改变,而观众对这些改变后的形式都不屑一顾。因此,我们可以推断出该词义为“忽视”。这样形成学生的认知语境,以便再遇到类似的语境能很快联想到该词义。
同时,在教授词汇的过程中,教师不能局限于某一单词的一个意思,而要向学生提供丰富的语境,让其利用关联理论进行推理。还是“discount”这个单词,教师可以创造语境,让学生判断discount的不同意义:
1.Since on such users actually existed,it was easy to discount these demands.
2.As unthinkable as this is,I don’t think we should discount the possibility.
3.If the client is one of your best,perhaps you want to give him or her a 20%discount.
联系认知语境可以知道,1、2句中的discount是“忽略,低估”(regard sth.As unlikely to be true or important)的意思,3 句中的 discount是“折扣”的意思。
本文利用关联理论解释了语用教学的必要性。语境,不再是传统语境,而是认知语境,是对语用因素的内在化和认知化。因此,在词汇教学中,学生学习某一单词的语用意义频率越高,形成对该单词大脑认知的可能性就越大。笔者认为,在当代英语教学中,教师应多下工夫,提供大量例句,尽量为学生创造更多的词汇使用环境。然而,由于中国和英语国家的人们的文化生活习惯大不相同,认知模式不一样,所以不能总是借助汉语习惯来学习英语,教师应多渗透一些西方的文化知识,使词汇理解更透彻。
词汇教学是英语教学的重点和难点。教师应通过语境教学这一手段,培养学生灵活运用词汇的能力以及利用语境推断具体词义的能力,进而加强学生的语用意识。