在中国,你穿什么、怎么讲话甚至怎么站着都体现你的形象。
美国拍卖系统公司首席执行官德布·韦登哈默日前为《纽约时报》撰文《在中国,成功有赖于掌握一套不同的细节》。他认为,在中国,你穿什么、怎么讲话甚至怎么站着都体现你的形象。文章如下:
当我和拍卖公司的销售经理坐下来研究我们准备给一大群竞争对手发布的报告时,我的经理希望过一遍我的讲稿。一是确保不会透露公司机密或战略。二是要对讲稿加以润色。如果讲话人很滑稽或者太简单直接,那可能被视为没脑子。你的话需要直观生动且渊博深刻,就像婚礼上的祝酒词。
之后,经理反对我跟大家分享一个常见商业问题的解决办法,因为承认问题会被视作承认自己的弱点,而告诉对手我们如何解决问题将被视为失去竞争优势。他警告说,如此坦率地讨论这个问题会使我显得愚蠢。如果在美国准备跟同行交流,这些问题我连想都不会想。我会直接跟大家分享。但在中国,人们总是担心公开讨论一个问题可能对你或他人造成负面印象,破坏声誉。
在中国,跟政府官员拍照时,我得到的指导是正对镜头,确保两只脚在一条直线上,别笑得太过。这与美国的拍照风格相悖。但不遵守这条规定可能意味着照片太随意而不便展示。穿衣服的颜色也有讲究。绿色的衣服通常不适合在正式场合穿着,因为这可能暗示妻子出轨。endprint